Поглощенная мыслями о хрустале, девушка не заметила, как завернула куда-то и очутилась в незнакомой части города. Перед ней стояло большое, внушительное здание, которое, как подумала Бет, обязательно должно быть обозначено на карте. Все, что ей нужно сделать, – это заглянуть в путеводитель и понять, где она находится. Девушка уже потянулась к своей сумочке, но открывшиеся парадные двери заставили ее остановиться и замереть. На улицу высыпали хорошо одетые люди – элегантные мужчины в смокингах, дамы в вечерних платьях. С интересом разглядывая публику, Бет просто обомлела, узнав в одном из мужчин Алекса. Даже днем, в футболке и джинсах, он выглядел весьма привлекательным, но сейчас, в черном шикарном костюме, Алекс был неотразим. Бет не могла отвести от него глаза. Статный, потрясающий мужчина! Обратил бы на себя внимание любой женщины – так хорошо Алекс держался.

Глядя на своего переводчика, девушка увидела, что он не один: под руку с ним шла уже не молодая, но очень элегантная, прекрасно одетая дама. Бет узнала ее: это она была тогда с Алексом в фойе.

Судя по всему, Алекс был здесь своим. Спрятавшись за деревом на противоположной стороне улицы, Бет наблюдала за ним. Непонятное чувство обиды появилось у девушки, когда она увидела, как он обнял даму. Та же, в свою очередь прижавшись к Алексу, посмотрела на него таким преданным, влюбленным взглядом, от которого у Бет просто пересохло в горле. Было ясно, что леди уверена в ответных чувствах, и, будто в подтверждение этого, Алекс взял руку спутницы и нежно прижал к своей щеке.

Бет почувствовала, как внутри у нее что-то лопнуло. Удачная встреча с торговкой стерлась из памяти – девушку будто окатили ледяной водой. Неважно, что возомнила о себе эта дама... но Алекс!.. Как он смел флиртовать с Бет? Хороший же у него семейный праздник! Господи, почему она так расстроилась? Ведь то, что она видела, лишь подтверждало ее опасения: ему нельзя доверять. Она не должна испытывать боль от предательства, она должна радоваться: опасалась не напрасно.

– Все чудесно, чудесно, – повторяла Бет, торопясь к отелю. – Я оказалась права. Все замечательно!

– Ты уже видела Карлов мост?

В ответ Бет отрицательно качнула головой. Она не хотела, чтобы Алекс снова заговорил ее. После того, что она видела прошлым вечером, девушка решила всем своим видом выказывать ему полное недоверие. Теперь-то она не воспримет всерьез ни одного его слова. После завтрака Бет даже спрашивала у портье, не освободился ли какой-нибудь переводчик, но ответ был тем же: в городе проходят различные конференции, все очень заняты.

Девушке не раз приходило в голову наконец проявить характер и сказать Алексу, что в его услугах она больше не нуждается. Лишь здравый смысл не давал ей поступить столь опрометчиво. Без переводчика она была как без рук. Хотя многие чехи понимали английский, Бет хотела быть уверенной в компетентном решении всех вопросов. Ведь это особенно важно при заключении сделок. Да и для того, чтобы умело поторговаться, нужен был человек эрудированный, деловой, знающий и понимающий чехов.

Единственное, что могла сделать Бет в сложившейся ситуации, – это как можно меньше общаться с Алексом. И поэтому она решила посетить сегодня сразу три фабрики. В машине они разговаривали немного: Алекс старался не отвлекаться от дороги, лишь изредка развлекая девушку рассказами о тех местах, через которые они проезжали. На предприятиях же он честно выполнял свою работу, переводя с чешского все, что говорили Бет, и, конечно, не мешал ей глупыми разговорами о любви. Погрузившись в дела, девушка надеялась забыть о разочарованиях, преследующих ее с момента предательства Джулиана Кокса, и отвлечься от неприятных мыслей, появлявшихся при каждом взгляде на Алекса.

– Так ты не видела Карлов мост? Нет? Тогда я обязательно должен показать его тебе, – не унимался Алекс, игнорируя молчание девушки. – Надеюсь, ты знаешь, что это один из самых старых мостов в Центральной Европе и что он известен...

– Да, представь себе, я читала путеводитель и знаю немного об истории Чехии, – перебила Бет. – А вот насчет того, чтобы сходить туда... – девушка покачала головой, – я в Прагу не развлекаться приехала.

Разговор продолжался уже в отеле. Бет вновь зачарованно смотрела на витрину магазина подарков. Фужеры стояли на самом виду, как будто специально дразня ее. Бет беспомощно вздохнула.

– Я тут подумал... – тихо произнес Алекс, – если ты ищешь декоративную хрустальную посуду в стиле венецианского барокко, как на этой витрине, то лучше нам съездить на фабрику моей кузины. Хочешь, я это организую?

– Не сомневаюсь, – усмехнулась девушка. Думает, что она настолько глупа? – А ее фабрика есть в моем списке? – спросила она, заранее зная ответ.

Алекс отрицательно покачал головой, протягивая Бет ее записи. Однако, похоже, он не собирался сдаваться.

– Послушай. Всеми этими фабриками владело государство, их только недавно передали в частные руки. В общем, предприятие моей кузины совсем не походит на заурядную фабричку, оно не работает на массовый рынок. А до революции эта фабрика поставляла посуду царскому двору России!

– Очень занимательно, – отрезала Бет, – только у меня нет времени слушать все эти истории о твоей семье. – Она взглянула на часы. – Я планирую побывать сегодня на трех фабриках из списка, поэтому предлагаю отправиться по указанным адресам. – Все слова она произносила нарочито громко и отрывисто, будто сомневаясь, что Алекс их услышит.

Переводчик был явно огорчен.

– Бет, – заботливо проговорил он, взяв девушку за руку, – что с тобой? Что-то случилось?

Большой палец Алекса попал точно на пульс. Все тело Бет снова напряглось. Девушка с ужасом понимала – он знает, как быстро колотится у нее сердце. Сжимая в своей сильной руке дрожащие пальцы Бет, он начал нежно гладить ей ладонь. Алекс и представить не мог, как на нее действуют его прикосновения, он хотел только успокоить девушку, но Бет поплыла. Горячая волна прошлась по ее телу, грудь разрывалась от страсти.

– Все в порядке, – нервно ответила она. Пытаясь совладать со своими чувствами, девушка старалась говорить как можно жестче и уверенней. – Хорошо вчера провел вечер с семьей? – к собственному удивлению, вдруг выпалила Бет.

Алекс оторопело посмотрел на девушку, и та пожалела, что спросила об этом.

– Да, – ответил он тихо, – но мне бы больше понравилось, если бы вместо семьи со мной была ты... особенно если бы мы были наедине...

Бет просто задохнулась от нахлынувшей ярости, которая, налетев внезапно, как ураган, моментально затмила собой все другие чувства. Как смеет Алекс говорить так? Ведь она знает, собственными глазами видела, с кем и как он провел вечер!

– Сегодня я приглашаю тебя на обед, – тем временем продолжал молодой человек. – Только ты и я, – особенно чувственно добавил он.

Но вся эта чувственность была ложью, издевательством, Бет не сомневалась в этом.

– Я не могу, меня уже пригласили в ресторан, – холодно и резко ответила она.

Было даже смешно видеть, как он погрустнел. Неужели надеется, что Бет станет совестно за ее вполне понятное стремление защитить себя? Как этот наглый притворщик может испытывать какую-то душевную боль? Это ее обидели. Ее обманули. Не Алекса надо жалеть.

– Послушай, ни на одном предприятии из этого списка ты не найдешь нужной тебе посуды, – уверенным голосом заявил Алекс, когда они уходили уже с третьей фабрики.

– Посмотрим, – раздраженно ответила Бет.

Девушка устала, была разочарована, но злилась она не потому. Пять часов просидеть с этим ловеласом в одной машине!.. Спутник действовал ей на нервы. Как ни старалась она показать, что не желает разговаривать с ним, Алекс будто ничего не замечал. Интересовался, все ли в порядке, спрашивал, как она себя чувствует, не болит ли у нее голова. Будь она менее осторожна, то сказала бы ему, что вызывает у нее головную боль.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: