— Для меня это веревки, — пробормотала Мелани, но послушно последовала за своим работодателем вниз по трапу в неожиданно просторный салон, где Клайд вполне мог выпрямиться во весь свой высокий рост. Здесь находился столик с двумя мягкими диванчиками по сторонам, а с другой стороны — небольшая плита с конфорками и какой-то сейф с металлической ручкой. Мелани попыталась дернуть за ручку, но безуспешно.

— Что это?

— Холодильник. Он работает от батарейки, и мы еще добавляем куски льда. Продукты в нем не портятся около недели. Вы должны это учитывать при планировании меню.

— Так это кухня? — с любопытством спросила Мелани, открывая дверцу шкафчика, в котором стояли аккуратные стопки тарелок и бокалов.

— Не кухня, а камбуз, — строго поправил ее Клайд.

— Ну хорошо, будь по-вашему — камбуз.

Очень скоро она окончательно запуталась в многочисленных морских терминах, которыми Дуглас сыпал во время осмотра яхты. Она заглянула в три прекрасно оснащенные каюты и крошечную комнатку, где находились раковина, душ и унитаз. Лицо Клайда светилось энтузиазмом, он нежно проводил ладонью по деревянной обшивке стен, показывал ей радио, карты, компасы и загадочного вида приборы, на которые Мелани могла только взирать в полной растерянности. В конце концов он обвинил ее в том, что она его совсем не слушает.

— Я слушаю! — запротестовала девушка. — Но тому, кто в первый раз попал на судно, не так-то легко понять и запомнить все это.

Она, разумеется, не стала говорить ему, что ей было бы куда легче сосредоточиться, если бы она постоянно не наталкивалась на него. Все помещения яхты были довольно тесными, и, стоило ей сделать шаг назад, чтобы рассмотреть что-нибудь, она обязательно задевала Клайда.

И каждый раз она вспоминала их поцелуй, и сердце ее сладко замирало.

Она вздохнула с облегчением, когда они снова поднялись на палубу.

— Ну, понравилось вам? — спросил он, поглаживая борт яхты с откровенной любовью.

Интересно, эта чертова лодка вздрагивает так же, как я, когда он прикасается к ней? — подумала Мелани.

— Корабли явно нравятся вам больше, чем женщины, — заметила она с некоторым ехидством. — Почти у всех ваших судов женские имена — это должно что-то значить.

— В этом нет ничего необычного, — отозвался он с улыбкой. — Но уж раз вы об этом заговорили, должен сказать, что вы правы. Я действительно предпочитаю яхты женщинам. Они требуют немалых расходов, но доставляют гораздо больше удовольствия. Что может быть лучше — открытое море, яхта несется по лазурным волнам, ты наедине со стихией, и никто тебя не пилит, не спорит с тобой по любому поводу и не требует отвезти ее обратно, потому что ветер, видишь ли, портит ей прическу!

Мелани не могла не подумать, что он имеет в виду какую-то конкретную женщину — столько горечи было в его голосе. Что должна чувствовать женщина, которую он любит, которую берет с собой в море? И как можно беспокоиться о прическе, когда рядом с тобой такой мужчина, как Клайд?

— Значит, в вашей жизни совсем нет места женщинам? — не удержавшись, спросила она, когда он помог ей снова забраться на понтон.

Клайд как-то странно посмотрел на нее, но она не смогла прочитать выражения его карих глаз.

— Я бы этого не сказал.

— Но вы, как я понимаю, еще не встретили женщину, которую предпочли бы хорошей морской прогулке? — Мелани хотела, чтобы ее вопрос прозвучал саркастически, но ей это не удалось. Она казалась скорее смущенной.

— Нет еще, — неторопливо проговорил он, задумчиво глядя на нее.

Ей вдруг стало жарко. Его взгляд скользнул по ее шее, опустился чуть ниже, к груди.

— А у вас есть личная яхта, или вы их все сдаете в аренду? — торопливо проговорила она.

— Есть. Вон та, пришвартованная в конце пирса.

Его тон изменился. Он указывал на особенно изящную яхту со сверкающей деревянной палубой и блестящими на солнце медными деталями.

— Ее зовут «Принцесса». Красавица, правда?

— Ну разумеется, — согласилась Мелани с явной долей ревности, которую пыталась скрыть под саркастическим тоном.

Клайд рассмеялся, нисколько не рассердившись.

— Я, во всяком случае, так считаю. Хотите ее осмотреть?

— Мне казалось, я здесь, чтобы работать, — сухо заявила Мелани, не имея ни малейшего желания наблюдать за его проявлениями любви к какой-то дурацкой лодке. — С чего мне начать?

— С уборки на «Орионе».

Они вернулись в офис, где он выдал ей пластмассовое ведро и набор чистящих средств.

— Воду можете брать в колонках на пирсе.

Мелани с сомнением взяла ведро и заглянула в него.

— И это все? — спросила она, когда он повернулся к столу, явно не собираясь давать ей больше никаких инструкций.

— А что вам еще нужно?

— Ну… вы разве не можете рассказать мне, что конкретно я должна делать?

— Вы же преуспевающая деловая женщина, мисс Уилкс. Используйте свои таланты и навыки, о которых я уже столько слышал, и решите сами. Вы были совершенно уверены, что справитесь с этой работой не хуже любого другого, и сейчас получили возможность доказать это. Я все проверю после того, как вы закончите, и скажу, действительно ли вы справились.

Ах вот как! Этот самодовольный тип еще будет оценивать ее работу! Он наверняка заранее уверен, что она ни на что не способна. Нет, сейчас она ему покажет!

Она решительно направилась к яхте — и тут же столкнулась с первой проблемой: как самостоятельно, без посторонней помощи забраться на нее? Не то что расстояние между пирсом и палубой было очень большим, но судно все время колыхалось на воде, и Мелани пришлось проделать не особенно грациозный пируэт, чтобы достичь своей цели. Она надеялась только, что при этом не было наблюдателей.

— Принести вам воды, Мелли? — раздался насмешливый голос Клайда прямо у нее за спиной. — Мне кажется, несколько секунд назад вы испытывали некоторые затруднения.

Ну конечно, он все видел! Мелани бросила на него взгляд, полный гнева, и уже хотела гордо отказаться, как вдруг сообразила, что ей будет еще труднее забраться на палубу с полным ведром.

— Благодарю вас, — проговорила она ледяным тоном, протягивая ему ведро.

— Уверен, что профессионал вашего класса со временем научится просто играючи взбираться на палубу и сходить на берег, — проговорил он с издевательской улыбкой, передавая ей полное ведро.

Немного воды пролилось, и Мелани едва не выплеснула остаток воды в ухмыляющуюся физиономию Клайда Дугласа. Но ей пришлось удовлетвориться лишь холодным взглядом и пообещать себе, что не даст ему повода придраться к ней, — так безукоризненно она уберется.

Однако выполнить это обещание оказалось сложнее, чем она ожидала. Солнце палило немилосердно, и девушка скоро почувствовала, что вот-вот рухнет в обморок от жары. Футболка и бриджи намокли от пота и липли к телу. И она чувствовала, что у нее по спине сползают противные струйки влаги.

Было совершенно очевидно, что арендаторы яхты проводили большую часть времени не на море, а на пляже, судя по количеству песка, которое вымела Мелани. Они также чересчур много ели и пили. Ей пришлось перемыть кастрюли, а шашлычница на корме была покрыта таким слоем жира и копоти, что Мелани решила отчистить ее горячей водой, когда у нее будут резиновые перчатки.

Она связала в узел грязное постельное белье, оттерла раковины, протерла полки, отчистила плиту так, что она засверкала, подмела и вымыла пол. Когда от жары стало совсем невмоготу, она поднялась на палубу, чтобы немного освежиться на ветру.

Лицо у нее раскраснелось, волосы прилипли к потной шее. Она была словно выжатый лимон и почувствовала себя еще более несчастной, увидев на соседней яхте свежего и бодрого Клайда, который драил какие-то металлические детали яхты грязной тряпкой. Блики солнца играли на воде, яхта плавно покачивалась на волнах, и Клайд явно чувствовал себя на ней как дома.

— Вижу, вы воспитываете своих подчиненных личным примером, — сказала она язвительно, бросив узел с грязным бельем на палубу.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: