Джун Боултон
Другая женщина
1
Джей Уоддингтон шел торопливо, почти бежал. От усталости у него резало в глазах и побаливали виски, сердце же то и дело заходилось от радости, а губы так и норовили расплыться в счастливой улыбке. Мысленно он уже забывался в горячих объятиях Шарлотты, тонул в океане ее ласк. Вечер вдвоем, ночь любви, столь непохожая на все прежние и грядущие, — да за такую награду он бы согласился слетать в командировку хоть на Северный полюс, взяться за самые запутанные из известных человечеству дел!
Шарлотта ждала его только завтра. Оттого рисовать в воображении их сегодняшнюю встречу было вдвойне приятно. Джей обожал заставать ее врасплох — в полупрозрачном халатике на голое тело, без помады на алых губах, с мокрыми после душа волосами. В такие минуты она была милым ребенком, молоденькой ланью — о взрослой преуспевающей женщине в ней не напоминало ничто. Он любил ее до головокружения и с замиранием сердца думал о том, что в день их встречи мог не поехать на ту вечеринку к Рипу или слишком рано уйти…
Из-за угла высыпала орава мальчишек, и Джей посторонился, уступая им дорогу. Месяцев девять назад, до знакомства с Шарлоттой, увидев шумных подростков на улице родного города, он подумал бы: как бы чего не натворили герои! Сейчас же в голове мелькнула совсем другая мысль: и у нас будут дети. Конечно, мальчики. Воспитаю их настоящими мужчинами. Главное, чтобы ничего и никого не боялись и выросли порядочными людьми…
Размечтался, одернул он себя. Сначала женись, купи приличный дом, а уж потом…
У него приятно защекотало в носу, а безымянный палец на левой руке обдало теплом. На миг представив, что он уже «окольцован», Джей посмотрел на виднеющуюся вдали крышу двухэтажного белого дома и, не сдержавшись, побежал.
Он направился к Шарлотте, не заезжая ни на работу, ни домой. Рипли, которому не терпелось взглянуть на копии документов, встретил его в аэропорту. До дома Шарлотты — она жила в соседнем районе — он мог запросто довезти напарника, но тот сказал, что хочет немного пройтись, и попросил высадить его на перекрестке.
Моросило. Не по-весеннему холодный ветер дул в лицо, трепал полы расстегнутой куртки. Джей непогоды не замечал. Она сказала, платье почти готово, вспоминал он вчерашний телефонный разговор с Шарлоттой. И что ее тетка из Миссисипи не сможет приехать. Боже, какие мелочи! Платье, тетка… Главное, поскорее стать семейной парой, навек соединиться…
Рипли над ним посмеивался. И другие ребята тоже. Но Джею было наплевать. Он нашел идеальную женщину, молился на нее и мечтал посвятить ей всего себя. До свадьбы оставалось каких-то две недели.
Его внимание привлек новенький «лендкрузер», стоящий напротив дома невесты. Джей остановился, немного сбитый с толку.
— Может, у нее кто-то из подруг или родственники? — пробормотал он, рассеянно глядя на машину. От бега и волнения сердце билось часто и громко, в горле пересохло и очень хотелось пить. — Да-да, конечно. Кто же еще? Дают советы, обсуждают, какой выбрать торт, или что-нибудь в этом роде.
Он улыбнулся, посмотрел на окна, потом на дорогу перед домом. Не слышит ли кто его дурацкий разговор с самим собой? Нет, вокруг не было ни души.
Шарлотта принимает гостей, значит, не расхаживает по комнатам в полупрозрачном распахнутом халатике. Джей разочарованно вздохнул, но тут же напомнил себе, что скоро станет ее мужем и сможет любоваться ею каждый божий день. Еще раз взглянул на джип и, идя к двери, внезапно вспомнил, что именно «лендкрузер» собирался купить Кларк.
Из дома, откуда-то со стороны гостиной, вдруг донесся звон бьющегося стекла. Джей подскочил к двери, схватился за ручку, но, вопреки желанию сию же секунду очутиться рядом с Шарлоттой и, если надо, помочь, почему-то не поспешил войти, а медленно повернул голову и еще раз посмотрел на блестящую машину. Сердце сдавило гадкое чувство — не то ревность, не то досада. Ему даже не захотелось разбираться, какое именно.
Неожиданно вновь воцарившуюся вечернюю тишину нарушил игривый женский смех. Смех Шарлотты…
Джей больше не медлил. Распахнул дверь и точно с порывом шквалистого ветра влетел в дом, а секунду спустя уже стоял на пороге гостиной.
Шарлотта и впрямь принимала гостя. Причем в том самом халатике, распахнутом дальше некуда. Она лежала на полу, у ее обнаженных длинных ног поблескивали осколки вазы, которую буквально месяц назад Джей купил ей на выставке. На белой полной груди Шарлотты лежала рука Кларка Бетьюна. Друга Джея, одного из самых давних и, как ему казалось, преданных…
Шарлотта первой заметила, точнее почувствовала, что они с Кларком уже не одни, и испуганно повернула голову. Ее прекрасное лицо исказил страх — рот перекосился, и без того большие глаза расширились настолько, что чуть не вылезли из орбит.
Кларк вздрогнул и, видимо обо всем догадавшись, медленно проследил за ее взглядом.
— Джей… — пробормотал он, на глазах съеживаясь, становясь маленьким и жалким.
Джей, которому до этого казалось, что он бредит, внезапно очнулся, подскочил к Кларку, схватил его за грудки, рывком поднял с пола и ударом кулака в челюсть швырнул на диван.
Шарлотта, стыдливо запахнув халат, разразилась плачем. Джей посмотрел на нее и, к своему ужасу, не узнал. Перед ним, горбясь, сидела незнакомая женщина. Истеричная, лживая. Если бы она ничего не сказала, он, охваченный отвращением, наверное, тут же ушел бы. Но Шарлотта вдруг вцепилась в его руку и, по-прежнему неприглядно кривя губы, надрывисто запричитала:
— Джей, умоляю!.. Только ничего не подумай!.. Я все объясню… Мы…
— Мы?! — взревел Джей и, ослепленный яростью, уже занес над ее головой руку, но вовремя опомнился.
Детей, женщин, пьяниц — словом, тех, кто был не в состоянии вступить с ним в равный бой, Джей Уоддингтон не мог бы ударить никогда.
— Ну, бей, бей! — зарыдала Шарлотта, убирая от лица ладони, которыми мгновение назад бессознательно прикрылась. — Убей меня, я этого заслуживаю… Но сначала, умоляю, выслушай…
Она содрогнулась всем телом, опять вцепилась в его руку, поднялась и заговорила, проникновенно глядя ему в глаза, точно желая околдовать:
— Я просто сильно скучала по тебе, понимаешь? И представила вдруг, что, когда мы поженимся, ты вечно будешь в разъездах, а я со временем превращусь для тебя в привычку, и тогда…
Джею не следовало задерживаться здесь ни на секунду, но он не двигался, словно и правда стал жертвой заклинания. Шарлотта уже не плакала, а говорила все жарче и складнее. Кларк сидел на диване и не издавал ни звука. Может, от страха или потому, что понимал: слова тут не помогут. Впрочем, о Кларке Джей в эту минуту не думал, забыл. Им овладело страстное желание прислушаться к пылким речам Шарлотты и вдруг осознать, что он действительно ошибается, что ничего не случилось, по крайней мере ничего непоправимого…
— Кларк всего лишь попытался меня утешить, — торопливо продолжала Шарлотта, почти уверенная, что сумеет одурачить Джея. — По-дружески обнял, взял за руки… ну, сам знаешь, как это бывает… Потом… То, что произошло потом… Гм… не понимаю, честное слово, не понимаю, как это вышло!
Ее светлые, словно прозрачные глаза опять наполнились слезами. В них отразилось столько горечи и раскаяния, что Джей чуть не прижал ее к груди и не принялся утешать.
— Уверена в одном, — Шарлотта, вскинув голову, превратилась в само олицетворение преданности, — до главного у нас ни за что не дошло бы! Я не допустила бы… Да и Кларк тоже… — Она выразительно посмотрела на сидящего на диване мужчину, но тот не захотел прийти ей на помощь.
Взгляд Джея скользнул с заплаканного лица Шарлотты на ее темнеющие под легкой полупрозрачной тканью соски. И его отчаянное желание принять за чистую монету любую ложь как рукой сняло. Он посмотрел на осколки вазы — то же самое эти предатели сделали и с его жизнью, — вспомнил счастливый смех Шарлотты, ее испуг и отдернул руки.