Сначала Рейчел не очень верила в затею подруги. Во всяком случае, хотя она и загорелась предстоящим отдыхом, но все же допускала мысль, что ее могут и не отпустить на работе. Однако шеф приятно ее порадовал. Едва лишь взглянув на Рейчел, вошедшую к нему в кабинет, он нахмурился и произнес:
— Мисс Андерсон, мне кажется, что вам нужен отдых!
Рейчел смутилась. Она как раз пришла, чтобы поговорить об этом, и никак не ожидала подобной реакции со стороны главного. Неужели она так плохо выглядит?
— Мне, конечно, не хочется отпускать вас, — продолжил он, словно не замечая ее эмоций, отражавшихся на лице. — Однако я очень надеюсь, что вы воспользуетесь моим хорошим настроением и отправитесь куда-нибудь на недельку набираться сил.
Рейчел деликатно кашлянула.
— А можно мне взять две недели? — робко поинтересовалась она.
— Мисс Андерсон?! — воскликнул шеф. — Как вы себе это представляете?! Разве же я могу отпустить вас на такой длительный срок? Вы хоть понимаете, что на вас держится множество контактов?!
Рейчел выразительно вздохнула.
— Вы же знаете, что сейчас затишье, — напомнила она. — И потом, я действительно очень устала. Мне просто необходима некоторая передышка.
Шеф окинул ее недовольным взглядом.
— Ладно, — пробурчал он. — Вечно вы из меня веревки вьете. Будь по-вашему!
Рейчел улыбнулась.
— Значит, я могу поехать? — спросила она.
— И чем быстрее, тем лучше!
И вот теперь она здесь, в этом райском уголке!
Красивое здание нежно-кирпичного цвета с белой отделкой окон, балконов и с крышей из красной черепицы сразу же понравилось ей, едва она увидела фотографии. И когда она заселилась в номер, то не пожалела, что выбрала именно этот отель.
Перевернувшись на живот, Рейчел улыбнулась, увидев, что солнечные лучи все же проникни в комнату, пробравшись между неплотно задернутыми шторами.
Смежив веки, Рейчел и не заметила, как задремала. Видимо, сказался длительный перелет.
Открыв глаза, она сначала не поняла, где находится, и решила подняться и приготовить для себя что-нибудь, чтобы поесть. Но потом вспомнила, что пребывает в прекрасном отеле, и блаженно потянулась на огромной кровати.
Боже! У нее отпуск! Она до сих пор не могла в это поверить. Ей безумно захотелось искупаться, нырнуть в соленые волны, чтобы удостовериться в правдивости происходящего.
Примерив новый купальник, Рейчел покрутилась перед зеркалом. Черный цвет хорошо смотрелся на загорелой коже. Надев сарафан, она захватила пляжную сумку и отправилась на берег.
Солнце уже клонилось к закату. Народу почти не было, и Рейчел, оставив свои вещи на одном из деревянных белых лежаков, поспешила к воде.
Океан встретил ее полным штилем, гостеприимно принимая в свои объятия. Забежав в воду, она сразу же окунулась и поплыла. После сна ей нужно было взбодриться. А что помогает лучше, чем плавание?
Она долго не хотела вылезать. Вода, по сравнению с вечерней прохладой, казалась теплой. И Рейчел то качалась на волнах, лежа на спине, то плыла, наслаждаясь тишиной и покоем.
Бросив взгляд на пляж, она успела заметить, что отдыхающие разошлись. Наверняка все спешили в ресторан, нагуляв на воздухе аппетит.
Едва она подумала о еде, как желудок предательски заурчал, выдавая чувство голода и заставляя Рейчел вспомнить, что она с утра ничего не ела. Развернувшись, она устремилась к берегу.
— Папа, папа! Смотри! А ты говорил, что русалок не бывает! — Восторженный детский голос прорезал тишину вечера.
Рейчел остановилась и замерла на мгновение. Вглядевшись, она различила две фигуры, находившиеся на берегу. Прохладный ветерок заставил ее вздрогнуть, и она вновь зашагала к берегу, выходя из воды.
— Нет, милая, это кто-то из отдыхающих купается так поздно, — донесся до Рейчел мужской голос.
Она снова замерла. Голос показался ей смутно знакомым. Но ветерок не дал ей стоять на месте, подгоняя к ближайшему лежаку, на котором лежали ее вещи.
Делая вид, что не обращает внимания на присутствующих, Рейчел достала полотенце и начала растираться. Она сразу почувствовала заметное облегчение, так как холод начал отступать.
— Да, ты прав, — заметила девочка, все еще стоявшая в отдалении и наблюдавшая за Рейчел.
— Конечно, милая, — согласился мужчина, — русалки если и встречаются, то только в сказках.
— Но здесь так красиво, — сказала его дочка, — что мне показалось, мы как раз и попали в сказку!
Рейчел с интересом посмотрела в ту сторону, откуда доносился разговор. Солнце уже почти село, и она не разглядела лиц. И от этого ее любопытство еще больше возросло. Голос мужчины казался знакомым. Очень знакомым. Но он и его дочь были слишком далеко, чтобы она смогла рассмотреть их.
Вздохнув, Рейчел решила оставить затею выяснить, кто они. Не подходить же к ним, в самом деле! Захватив свои вещи, она направилась к раздевалке, чтобы переодеться.
Надев сарафан и накинув сверху короткую трикотажную кофточку, она вновь вышла на пляж. Мужчины и девочки уже не было. Рейчел вздохнула. Почему-то она вдруг испытала разочарование от того, что так и не увидела их лиц.
Неторопливо Рейчел тронулась в обратный путь. Она хотела зайти в номер и оставить там вещи, а уж потом идти ужинать.
Приятный теплый ветерок кружил вокруг нее. Воздух был наполнен ароматами цветов, в изобилии высаженных на территории отеля. Обогнув декоративный пруд, Рейчел не увидела лебедей и немного огорчилась. Почему-то она вдруг подумала, что вечер сегодня не слишком удачный.
— Ну вот… — долетел до нее знакомый детский голосок, — они уже легли спать, да?
— Наверное, зайка, — ответил мужчина. — Нам с тобой тоже пора отправляться домой. Мы ведь завтра собирались покататься на яхте, ты не забыла?
— Нет, что ты!
Рейчел застыла. Они шли ей навстречу! А она, как назло, никуда не могла свернуть! Что же делать? Ничего не оставалось, как продолжить путь, втайне надеясь, что они не признают в ней выходившую из воды «русалку».
— Ой, папа, смотри! Это же она! — Девочка улыбалась и указывала на нее пальцем.
Рейчел вздохнула. Похоже, что ее план не слишком удался. А если рассуждать точнее, вообще потерпел полный крах.
Она остановилась, подняла взгляд… и буквально оцепенела. Ее глаза широко раскрылись от удивления.
— Вы?! — только и вырвалось у нее, так как все остальные слова застряли в горле.
Он улыбался, стоя перед ней и с интересом ее разглядывая.
— Вот уж не думал вас здесь встретить, мисс Андерсон, — снисходительно усмехнувшись, заметил он.
Рейчел смутилась. Фраза была произнесена таким образом, что можно было подумать, будто она следит за ним!
— Да, мистер Уэлш, — с едва заметным сарказмом произнесла она, — поверьте, для меня это тоже сюрприз.
— Надеюсь, приятный? — В его глазах плясали озорные огоньки.
— В высшей степени, — подтвердила Рейчел.
В конце концов, она не собиралась с ним ссориться. Тем более здесь, на Тенерифе.
— Папа, ты ее знаешь? — удивленно поинтересовалась его дочка, дергая отца за руку.
Вздрогнув, он посмотрел на нее.
— Да, милая, познакомься, это моя очень хорошая знакомая Рейчел Андерсон.
Девочка деловито протянула ей руку.
— А я Элизабет Уэлш, — представилась она.
Рейчел нежно пожала ее маленькую ладонь. Она неожиданно осознала огромное сходство этой девочки со своей дочерью… Господи! Те же глаза, тот же нос, те же губы!
— Ты очень похожа на папу, — с улыбкой заметила она, стараясь, чтобы голос не выдал волнение, охватившее ее.
— А вы очень красивая, — не стесняясь, произнесла Элизабет, открыто ее разглядывая. — Я даже приняла вас за русалку, когда увидела, как вы выходили из воды. Это там, на пляже.
— Жаль, что я разочаровала тебя, — улыбнувшись, мягко заметила Рейчел.
Элизабет тоже улыбнулась в ответ.
— Нисколько! — сказала она. — Кстати, мы с папой собираемся поужинать, не хотите к нам присоединиться?