- Если короля и государство это обидело, это сугубо их личные проблемы, - философски произнёс Нордан. - Пусть объявляют войну, там и обменяемся личными претензиями.
Королева едва не задохнулась от возмущения, но, видя безнадёжность вернуть на путь истинный своего сына, махнула рукой и ушла.
Уилфред упал в кресло с блаженной улыбкой на лице.
- Это нам ещё повезло.
- О твоих перспективах я бы так не сказал, - хихикнул Нордан и открыл дверь, выпуская Ри’Айдан.
Девушка выглядела слегка ошарашенной.
- Не пугайся, мама всегда такая.
- Казнь? - она с сочувствием посмотрела Уила.
- Какая казнь? - непонимающе уставился на неё слуга.
Уил и Нордан переглянулись, и, поняв, о чем говорит Орил, прыснули от смеха.
- Королева отправляет Уила на плаху по несколько раз в неделю, не обращай внимание. У него уже завязалась тесная дружба с палачом.
- Я его последний раз в карты обыграл, у него должок.
Нордан удивлённо уставился на друга.
- Что ты делал в тюрьме то?
- Не в тюрьме, а в пыточной. Я же сказал, в карты играл. Королева отправила меня к палачу, я и пошёл.
Девушка передёрнула плечами.
- Думаю, самое время рассказать о том, что произошло. Я больше не в силах оставаться в неведении.
* * *
Этой ночью если всем и спалось спокойно, но лишь до определённого часа. Нордан неудобно съёжился на софе в гостиной. Плед, едва укрывавший его, сполз на пол, где спал Уилфред, аккуратно подтягивающий его на себя.
Покои его величества были благородно пожертвованы Ри’Айдан. У дверей принц выставил стражу, а все коридоры патрулировались, даже прислугу в это крыло не пускали. В том, что беспокоиться об удобстве принца не стоит, убедил всех Уилфред, пообещав как следует заботиться о Нордане. К счастью, поверившие ему люди не видели, что происходило после того как эти двое удалились. Развернувшаяся борьба за кушетку между его высочеством и слугой, могла по зрелищности посоревноваться с боями без правил в подворотнях столицы. Возможно, проснулась совесть, а возможно, что принц оказался ловчее, но Уилфред оказался на полу.
Ри’Айдан, несмотря на превосходящее удобство её кровати, не смогла сомкнуть глаз. Она так и пролежала всю ночь не шевелясь, смотря в потолок из-под опущенных ресниц. Послышавшийся шорох заставил её напрячься, но того, что не спит, девушка на всякий случай не выдала. За последние дни она уже успела взять себе привычку реагировать на любой сомнительный звук.
Судя по громкому дыханию, к её кровати кто-то приближался с противоположной от входа стороны. Незаметно сложив пальцы в фигуру, она приготовилась выпустить заклинание, не намеревалась рисковать.
Человек не высокого роста застыл перед её кроватью.
Слишком громкое дыхание, неуклюжие движения, это определённо не был профессиональный убийца, засланный в покои принца Нордана, но не стоило недооценивать противника.
- Ты сломал мне жизнь, - прошипел в темноте незваный гость и, одновременно с рывком его руки, вперёд подскочила Ри’Айдан.
Лёгкий, едва заметный треск, сопровождённый запахом разряжённого воздуха и несостоявшийся убийца отшатнулся замешкавшись. Этого времени хватило Ри’Айдан чтобы отбежать в другой угол комнаты и зажечь свет.
Возле кровати, сверкая от бессильной злобы глазами, стояла принцесса Алаида. Как только она обнаружила отсутствие его высочества на месте, а затем и наличие нежелательных по её мнению элементов этой комнате, девушка закричала.
На её пронзительный визг, переходящий в хрип прибежали Нордан и Уил. Личный слуга принца выглядел устрашающе, с обнажённым мечем в руках и хмурым выражением лица, обычно несвойственным ему. В этот миг он совсем не походил на слугу-шалопая. Все привычные глазу манеры испарились, сменившись жёсткими, отточенными годами движениями война. Широкими плечами он старался прикрывать принца.
Принц вглубь комнаты не спешил, он замер у входа, краем глаза заметив, как переместилась за спину отвлёкшейся принцессы Ри’Айдан.
- Что она здесь делает?! - истерично воскликнула Алаида.
- Тебе не кажется, что это не твоё дело, - флегматично заметил принц, зевнув.
Принцесса, взбешённая его пренебрежением, кинулась на принца, и, не успев сделать и пару шагов, упала, запутавшись в своих же ногах.
Ри`Айдан Орил склонилась над ней, усмехаясь.
- Вы не ушиблись?
Принцесса попыталась лягнуть её ногами, но те не слушались.
Уилфред решив, что угрозы никакой нет, бросил меч принцу, а сам без дополнительных указаний принца отправился за королём.
- Мне уйти? - осторожно спросила Орил, подходя к принцу.
Он покачал головой.
- Лучше будь рядом, - и, одарив брезгливым взглядом барахтающуюся на полу принцессу одним рывком, поднял её на ноги, усадив в кресло.
- Ведите себя достойно, ваше высочество, - скривился он, легко укорачиваясь от удара.
Король появился незамедлительно. Вслед за ним шагал Уилфред и начальник дворцовой охраны. Больше никого беспокоить не стали, в том числе мать принца. Уилфред решил оставить это почётное право самому принцу. Впрочем, тот пренебрёг им воспользоваться, шепнув несколько слов о своём отказе на ухо другу. Тот язвительно ухмыльнулся.
- Вы сами всё видите, король, - махнул рукой принц. - Тайный ход в мои покои, вон он, даже не закрытый, кинжал, кстати, с гравировкой принцессы Алаиды. Если желаете, у нас даже есть замечательная возможность прямо здесь проверить, кто его последний держал, - намекнул принц, но король отказался от такой возможности.
- Кто-нибудь ещё знает?
- Только присутствующие, я думаю. Хотя стоит спросить у принцессы.
- А ваша мать? - Эрнейд нахмурился, размышляя, что делать дальше.
- Слава Небесам, она спокойно спит в своих покоях. Но зная её интуицию, ещё пару минут и явится сюда.
Король кивнул и в ожидании решения посмотрел на принца. Поняв без слов, что от него хотят Нордан пожал плечами.
- Как я уже говорил, мне всё равно, что с ней будет. Это ваше дело, ваша совесть. Я же в ближайшее время покидаю королевство и разбирайтесь сами со своими проблемами.
Король устало вздохнул и посмотрел на дочь выцветшими глазами.
- Я не ожидал от тебя такого, Алаида. Этот нож ты только что вогнала в мое сердце. Ты разрушила всё, что я создавал так долго. Но это уже не имеет значения. Ты предала нас. Ты предала своё государство, а значит недостойна носить королевский титул. Я лишаю тебя всех дворянских привилегий и права на трон. Предательница не может оставаться принцессой. К сожалению, дочерью ты все равно продолжаешь быть, потому казнить я тебя не стану. Завтра же утром ты отправляется в монастырь Святой Розы, где и проведёшь остаток своих дней, осознавая свою ошибку.
Девушка испуганно охнула.
- Отец, нет, прошу вас. Только не туда.
Но король не стал слушать дальше, он развернулся на каблуках и оставил покои Нордана. Даниэль Риренцо помог принцессе подняться и, придерживая её за локоть на грани вежливости и конвоя, повёл на выход.
- Я не спущу с неё глаз, - пообещал он Нордану и тот благодарно кивнул.
Ри’Айдан завалилась в освободившееся кресло.
- Я слышала об этом месте, - вздохнула она. - Говорят, там одни каменные стены и беспрестанно молящиеся монашки. Самый закрытый монастырь в королевстве. Говорят, что дворцовая тюрьма уютней, хотя я бы не стала зарекаться.
Девушка устало прикрыла глаза и вздрогнула, когда руки принца бесцеремонно легли на её плечи. Присутствие посторонних её немного напрягала, хотя девушка уже и успела узнать насколько Нордан доверяет своему другу. Он не стал ничего говорить о том, что больше ей ничего не грозит, но она и так поняла и улыбнулась.
- Значит всё кончено?
Уилфред посмотрел на неё исподлобья. Его неестественная серьёзность пугала.
- Я бы так не сказал, леди Орил. Ещё многое предстоит решить. Но для вас да. Все обвинения сняты ещё вчера вечером. Вы свободны и больше не обязаны оставаться в этом дворце. А нам придётся ещё немного задержаться, так ведь, Нордан?