— Если ты сейчас замышляешь то, что я думаю, лучше забудь об этом. Кто-то здесь уже поработал, результат перед тобой. Дельфин, которого он пытался стащить, разбился, а ты рассматриваешь дешевую копию.

Неожиданно появившийся Нэш застал Фейт врасплох. Поднявшись, она обернулась, готовая к бою, так как гнусное предположение больно ранило ее.

Но, не давая ей возможности высказаться, Нэш твердо продолжил:

— Чем ты вообще тут занимаешься? Я полагаю, что твоя задача — составление плана перестройки особняка, а не инспектирование парка!

— Я хотела сделать перечень деталей декоративного оформления парка. — Оставив без ответа ядовитые замечания, Фейт перешла к защите.

Нэш прервал ее насмешливым восклицанием:

— Ну, конечно, ты работала именно над этим. Но, к несчастью для тебя, мне хорошо известны твои способности. И, как я уже сообщил, у кое-кого возникла аналогичная идея раньше, чем у тебя. Он пожелал увести всех четырех. — Нэш указал рукой на дельфинов.

— Но я вовсе... — сердито начала Фейт, но он опять не дал ей закончить фразу.

— Твой босс звонил, — сообщил он. — Кстати, он, как и я, думал застать тебя за работой, которую тебе поручил. Он попросил меня довести до твоего сведения, что приедет сюда позже. Не сомневаюсь, когда он прибудет, захочет получить полный отчет, как ты проводила время в его отсутствие.

Фейт не могла не заметить иронического подтекста сказанного. Но, хотя это и задело ее, она не собиралась доставлять Нэшу удовольствие, обсуждая их дела с Робертом.

— Для твоего сведения... — начала она решительно.

Но, к ее ярости, Нэш снова перехватил инициативу и, пользуясь своим преимуществом, грубо ополчился на нее:

— Что ты можешь мне предложить для моего сведения? У меня уже есть все необходимые сведения, я знаю все, что ты намерена сделать или сказать. И, кстати, миссис Дженсон находится здесь совсем не для того, чтобы готовить тебе еду или убирать за тобой.

Это уж слишком! Фейт не собиралась сдаваться.

— А для чего она прибыла сюда, Нэш? Шпионить за мной? Так вот почему утром я застала ее в своей комнате!

По выражению лица Нэша Фейт поняла, что эти слова ему не понравились. Самонадеянный болван! Неужели он думает, что сможет отделаться несколькими царапинами после всех оскорблений, которые нанес ей? Она выходит на тропу войны и готова мстить!

— Вероятно, миссис Дженсон принесла белье, которое ты оставила внизу для стирки, — заметил Нэш.

— Ты имеешь в виду белье, которое я принесла, чтобы положить в стиральную машину, когда завершится очередной цикл? — уточнила Фейт и добавила, пока он не прервал: — Кажется, в договоре, заключенном моей компанией с попечителями, предусматривалось, что, будучи здесь, я могу пользоваться всем необходимым оборудованием.

— Там не указывались услуги экономки, — парировал Нэш.

— Я говорила о стиральной машине, а не о миссис Дженсон, — ответила Фейт резко. Раздраженным жестом поднеся руку ко лбу, она признала, как свое полное бессилие, так и невозможность вести нормальный диалог с этим человеком.

Однако его замечания напомнили ей кое о чем.

— Я хотела бы получить копию поэтажного плана здания, любого, какой у тебя найдется, — твердо заявила Фейт.

— Хочешь сказать, что не собираешься сидеть, занимаясь скучным черчением, а попытаешься потратить свое время более продуктивно, по крайней мере с твоей точки зрения. Например, проверяя, какие вещи легче сдвинуть с места и вынести. Так вот, для твоего сведения...

— Нет, для твоего сведения, — перебила Фейт поспешно, подражая атакующей манере Нэша, — позволь сказать, что причина, по которой я рассматривала скульптуры в парке, заключается...

Пока она говорила, налетевший ветерок завладел оставленными на земле листами из блокнота, что привлекло внимание Нэша.

Фейт инстинктивно наклонилась, чтобы поймать бумаги, но Нэш двигался быстрее. Выражение презрительного осуждения, возникшее на его лице во время чтения ее перечня, чуть не заставило Фейт разрыдаться.

Не говоря больше ни слова, он спокойно разорвал листок на две части, потом еще раз надвое.

— Сейчас я рад, что Филипа нет, хорошо, что он не видит, кем ты стала. Он ведь доверял тебе, Фейт.

— Я никогда не злоупотребляла его доверием, — начала горячо Фейт, но осеклась, поймав взгляд Нэша. Пытаться что-то объяснить ему бессмысленно. Резко повернувшись, она поспешила к дому.

Фейт чувствовала себя лучше, после того, как съездила в город. Она даже была довольна собой. Настроение у нее повысилось после ланча в кафе. Сандвичи были просто бесподобны, а потом ей попалась книга местного историка, в которой оказались подробные эскизы «Хэттона», относящиеся к периоду строительства.

Раздался телефонный звонок. Взяв трубку, Фейт узнала голос Роберта.

— Выезжаю из Лондона, — сообщил он. — Но транспорт есть транспорт. Быстро добраться вряд ли удастся. Как там дела? Спасибо за сообщение. Кстати, я не совсем уверен, что с декоративным оформлением все ясно. Надо бы поговорить с Нэшем. Если все остается в парке, мы, естественно, должны принять меры для охраны. Не скучаешь без меня? — Последнюю фразу он произнес другим тоном, почти нежно. Он засмеялся, когда Фейт замешкалась с ответом. — Ты вовсе не обязана тут же отвечать, обсудим это позже.

Роберт положил трубку, прежде чем она нашлась с ответом.

Вскоре у Фейт произошла очередная стычка с Нэшем. Она спустилась на кухню, чтобы приготовить чашку кофе, и как раз наливала кипяток в чашку, когда через заднюю дверь вошел Нэш.

— Хочу сразу сказать, — выступила вперед Фейт, — кофе я купила, и у меня есть договор с попечителями на право пользования кухней. Наверное, ты был занят важными делами и пропустил совещание попечительского совета, — насмешливо добавила она. Разговаривая с Нэшем, Фейт ставила молоко, купленное на свои деньги, в холодильник. Раз уж он даже не пытается ввести свою враждебность в какие-то рамки, она не намерена больше с этим мириться. — Вероятно, мне придется сообщить Роберту о проблемах, с которыми связана работа в этом доме. Хотя «Хэттон» передается в дар фонду...

У Фейт не было привычки прибегать к угрозам или отвечать злом на зло, но Нэш не оставил ей другого выхода.

Ее немного утешало то, что Нэш не единственный попечитель поместья Филипа, хотя она не имела понятия, кто остальные. Но, кто бы они ни были, Фейт была им очень благодарна. Без финансовой поддержки, которую они ей предоставили, она не смогла бы получить образование. Как не смогла бы поехать во Флоренцию, чтобы поработать там на каникулах. Работа в Италии была организована для нее одной славной конторой по указанию кого-то из попечителей. Об этом сообщил ей руководитель ее группы в университете.

Тогда Фейт не знала, что Нэш входит в число попечителей. Теперь она хорошо представляла себе его ярость. Как бесила его, должно быть, обязанность помогать ей! Хотя, вероятно, он считал своим долгом неукоснительно выполнить все пункты завещания.

— Фейт, — мрачно прервал ее Нэш, — я хотел только сказать, что оставил план особняка в кабинете. Бумаги на письменном столе Филипа.

Что произошло? Нэш заговорил с ней как с человеком, а не как с отвратительным монстром. Фейт открыла рот, потом закрыла, но хорошие манеры, привитые ей матерью, заставили ее выразить ему благодарность, хотя все в ней протестовало против этого.

Позже, работая с планом в своей комнате, она услышала, что подъехал Роберт, и, отложив бумаги, спустилась встретить его.

— Прости, я так долго сюда добирался, — сказал он, когда они поздоровались в коридоре. — Ужасное движение, всюду пробки.

— Самое главное, ты уже на месте.

— Да, но боюсь, что пробуду здесь недолго. Возникли серьезные проблемы с реконструкцией особняка Смитвик, и я, похоже, должен оставить тебя одну, пока мы с ними не разберемся. Пожалуйста, не волнуйся, — заметив выражение ее лица, добавил Роберт с улыбкой. — Я верю в тебя, ты знаешь.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: