Резко повернувшись, Нэш направился к двери.
Фейт молча смотрела, как он уходит.
На этот раз они слишком близко подошли к краю пропасти, их отделял лишь волосок. Она содрогнулась, осознав, что могло случиться. А вдруг то, что лишь случайно не произошло между ними, повторится. Ей не следует здесь оставаться. Даже, если... Она дотронулась рукой до живота, как будто молча просила прощения у ребенка, которого могла носить, за то, что хочет лишить его отца.
Вернувшись в Лондон, она обязательно встретится с Робертом и все расскажет ему о своем прошлом. Потом начнет подыскивать себе новую работу — лучше за границей, где попробует начать все сначала, где не будет Нэша, чтобы мучить ее и издеваться над ней. Но ей никогда не удастся убежать от собственных мыслей и от своей любви к нему.
Как она может его любить, несмотря ни на что, Фейт не понимала, но твердо знала: она любит Нэша.
Фейт внимательно осмотрела комнату.
Кажется, все сложено, к тому же упаковывать было особенно нечего. Свадебный наряд и все аксессуары к нему она осторожно уложила на место в коробки и оставила Нэшу, чтобы он распорядился ими, как найдет нужным.
Если бы что-либо из свадебного облачения попалось ему на глаза вчера, он наверняка бы все сжег на костре вместе с ее изображением,
Настроение у него, во всяком случае, было соответствующее. Готовую работу она сложила в портфель, чтобы передать Роберту.
Сняв обручальное кольцо, Фейт положила его в коробочку, где хранила сережки.
Нэш рано уехал из дому, она не имела представления куда, но была довольна, что его нет. По крайней мере, она сможет оставить этот особняк, сохраняя хотя бы видимость собственного достоинства, без плача и мольбы, обращенной к нему, как было десять лет назад.
Нахмурившись, Фейт закрыла коробочку с ювелирными украшениями. Она все еще не нашла кольцо с солитером. Возможно, экономка наткнулась на него, когда наводила порядок. Фейт медленно пошла к лестнице.
Нэш мрачно разглядывал здание. Безлюдное и заброшенное, оно считалось ярмом на шее владевшего им муниципального совета. Окна были разбиты, а парк зарос сорняками и одичал. Это место всегда выглядело до убогости унылым, безличным и отталкивающим. Он вдруг почувствовал отчаяние Фейт, вынужденной тут жить. Детский дом! На дом это походило меньше всего.
Он сам не понимал, почему вдруг приехал сюда, какой ответ надеялся здесь отыскать. Как он может любить женщину и презирать себя за эту любовь? У могилы Филипа он говорил крестному, что она была еще очень молода, что ее ввели в заблуждение и у нее были неверные представления о жизни. Он просил у него прощения за то, что хочет отодвинуть прошлое в сторону, простить и начать жизнь сначала ради Фейт, ради себя и, возможно, ради их будущего ребенка.
Но после этого он услышал ее разговор с Ферндауном! И снова Фейт сама вынесла себе приговор.
Окинув холодным взглядом это место, такое же безрадостное, как и его настроение, Нэш повернулся и пошел к автомобилю.
— Миссис Дженсон, я хотела бы поговорить с вами... — От изумления Фейт застыла на месте, уставившись на женщину, стоящую рядом с экономкой.
— Чарлена, ты? Не может быть? — прошептала она.
— Тетя Эми говорила, что ты снова тут объявилась, — ухмыльнулась Чарлена. — Какая неожиданность для полиции, правда? Кто бы мог подумать после всего, что ты тут натворила? У некоторых наглости хоть отбавляй... Вот будет смеху, когда в городе узнают, что сюда прикатила убийца...
Фейт больше не могла терпеть.
— Но это ложь, — возмутилась она. — И тебе лучше, чем кому-либо, известно, что я не имела никакого отношения к тому, что здесь тогда произошло. Ведь это ты со своей бандой сюда вломилась. Вы все лгали обо мне, обвиняли меня, и я оказалась тоже замешанной в этом преступлении, хотя только пыталась защитить от вас Филипа.
В какое-то мгновение ужас прошлого обрушился на нее. Фейт была ошеломлена. Случайно войдя в кухню, она встретила именно того человека, кто виноват в крушении ее жизни, того, кто грубо угрожал Филипу и виноват в его смерти. Она вздрогнула, когда женщина, которую она знала как Чарлену Дженкс, засмеялась.
— Ты сама напросилась на это, Мисс Добродетель, не так ли? Рассказывала нам всякие сказки, пыталась доставить неприятности. Ты заслужила все, что получила, заруби себе это на носу, — злобно добавила она, сверля Фейт маленькими острыми глазками. — Да, я все еще помню твое лицо, когда полицейские потащили тебя вместе с нами. «О, Нэш, не позволяй им забрать меня», — издевалась она, передразнивая нежный голосок Фейт. — «Нэш, как ты можешь поверить, что я способна причинить зло Филипу»... Но он все-таки поверил этому. Почему бы ему не поверить?! Ты сама облегчила ему задачу. Ты ведь стояла там, пойманная на месте преступления, с бумажником старого идиота в руках. А мы только выполняли твои инструкции, так мы все и сказали. Ты и спланировала это дело. Ты единственная знала, что он будет один дома и как туда попасть. Ты просто постучала в дверь и сказала ему, что это ты, разве не так? А он тебя впустил. Вот это мы и сообщили. Естественно, все нам поверили, включая твоего драгоценного Нэша!
— Перестань! Немедленно перестань! — закричала Фейт, зажимая уши ладонями. Ее лицо стало белым как мел. — Как же вы могли решиться на это? Как можно было угрожать ему... причинить ему боль. — Голос Фейт дрожал от напряжения.
За полузакрытой дверью кухни молча стоял Нэш; от потрясения он не мог сдвинуться с места. Приехав, он решил выпить чашку кофе и направился в кухню, но, услышав там женские голоса, остановился. Когда он начал слушать, сердце забилось как бешеное, пульс все ускорялся и ускорялся... Теперь же сердце медленно ворочалось в груди, мучительными ударами аккомпанируя его отчаянию.
Фейт была невиновна! Все было так, как она говорила. Как же теперь она должна его ненавидеть!..
В кухне Чарлена насмехалась над Фейт.
— Это оказалось очень легко... Пока нас не поймали из-за того, что ты ворвалась туда как сумасшедшая и все испортила. Ну, так мы заставили тебя за все заплатить. — Она нахмурилась. — Хотя тебе удалось отвертеться. Само собой, мы-то все знали, кто там приложил руку. Он прямо каштаны из огня таскал, твой драгоценный Нэш, даже ходатайство писал. Мы слышали, как он просил судью обращаться с тобой помягче. Спал с тобой уже тогда, верно? А ты была несовершеннолетняя! Подожди, здесь скоро все узнают об этом!
Фейт вышла из шока, вызванного откровениями Чарлены.
— Не смей даже думать о том, чтобы распространять эту грязную ложь про Нэша, — горячо сказала она.
Нэш ходатайствовал за нее! Нэш был тем единственным человеком, кто выступил в ее защиту, кто просил за нее и спас ее от тюремного заключения.
Нэш решил, что он уже достаточно слышал. Распахнув дверь, он вошел в кухню и, игнорируя экономку, повернулся к Чарлене.
— Еще слово, еще одна угроза, и вы будете объясняться с полицией. А что касается вас, — обратился он к миссис Дженсон, в то время, как Чарлена боком отступала к выходу с мертвенно-бледным от страха лицом, — вы уволены и даже не мечтайте получить у меня рекомендации.
— Но я ничего дурного не сделала, — возразила миссис Дженсон. — Чарлене вздумалось заглянуть сюда. Она сказала, что должна получить старый должок. — Она не отводила от Фейт злобного взгляда.
Нэш сделал угрожающее движение в сторону экономки, но Фейт, покачав головой, поспешно сказала:
— Нет, Нэш, не надо, не обращай внимания.
— И разрешите вас предупредить, — твердо сказал он на прощание обеим дамам, — я намерен пойти в полицейское управление и подать на вас обеих жалобу.
По его тону Фейт поняла, что это не просто угроза, Нэш непременно выполнит задуманное.
Когда все было позади, Фейт начала потихоньку приходить в себя от перенесенного потрясения и даже сделала несколько шагов на непослушных ногах.