Unknown

— Я уже все съел.

— Подождем Шарлотту, — сказал я, и мы оба наблюдали, как она ест свое пирожное. Она понятия не имела, когда поедала свое пирожное, что вытворяла со мной. Хотя, может и имела понятие, но… Черт возьми, эта женщина ела шоколадное пирожное так, словно делала ему минет.

Я поднялся со стула, не зная, что делать. Она доела свой десерт, и мы вышли на середину лужайки, где она вдруг произнесла:

— Разве ты не собираешься папе показать своего разукрашенного змея?

Закари тут же протянул мне своего воздушного змея. Я замер и уставился на фигуру человека с черным лицом. Она состояла из палочек и была мной. И на его рисунке я держался за руки с другой маленькой фигуркой из палочек. Я перевел взгляд с картины на Закари.

Он забрал у меня змея.

— Это ты, я и мама, — гордо заявил он, указывая на три фигурки из палочек.

Мне пришлось сдерживать слезы. В его мире мы держались за руки.

— Поаккуратней обращайся с воздушным змеем, — тихо предупредила Шарлотта.

Закари застыл, как статуя, полностью сосредоточившись, мне это показалось даже забавным, я бы громко рассмеялся, если бы мое сердце не было сжато в тиски.

Шарлотта ласково постучала Закари по кончику носа.

— Не слишком задумывайся об этом.

Я никогда не запускал воздушного змея. До десяти лет, пока в моей жизни не появился Стэнли, мое детство состояло из школьных уроков, заданий по дому и регулярных побоев. Так как я не знал, как управлять воздушным змеем, я присел на траву, когда мы оказались на середине лужайки, наблюдая за ними.

День был ветреный, и они пытались его запустить по ветру, но даже, когда он не парил в небе, они были счастливы, каждый миг доставлял им удовольствие. Я наблюдал, как они неслись вперед с воздушным змеем, а он непрерывно падал на землю, пока, наконец, не поднимался в воздух. На какое-то время я затаил дыхание, ощутив всю ту красоту, которую можно было найти в обычном занятии с ребенком.

И я ощущал всю эту красоту, как он парил в небесах, пока бумажный змей не застрял в ветвях дерева.

Они оба выглядели так, словно вот-вот готовы были расплакаться, я даже не мог понять, кто из них был больше ребенком в данный момент.

— Сходи за садовником, Закари, — произнесла она.

Он убежал, и она направилась ко мне.

— Спасибо, Бретт, что уделил нам время.

— Мне следовало бы взамен поблагодарить тебя, — произнес я ей, потому что, на самом деле, так думал. Это был лучший час в моей жизни.

К нам уже мчался Закари.

— Брайан уже идет, — взволнованно крикнул он.

— Давай я попытаюсь смыть эти пятна с твоей одежды от травы, — заявила она ему.

У крана произошло именно то, что я и ожидал. Шарлотта обрызгала Закари струей из шланга, а я наблюдал, как они оба вступили в водную баталию. Но поскольку ни один из них не знал моей реакции на струи воды во дворе, поэтому отделался несколькими случайными брызгами.

Наш смех звенел в предвечернем небе, я знал и ощущал, что никогда не забуду этого дня. Шарлотта вымокла насквозь, ее белая блузка прилипла к груди, я прекрасно различал ее шикарную грудь, больше не в силах сдерживаться.

— Закари, сходи и попроси у миссис Блэкмор полотенца, — велел я.

Он послушно поспешил в дом на кухню.

Я бы подошел к ней, но оказалось, что именно она тосковала по мне больше всего, чем я по ней.

— Давай заключим перемирие, — заявила она. — Я почувствовал жар ее взгляда. Мы промокли насквозь, но мне казалось, что все тело горит огнем. Неужели она по-прежнему не могла вспомнить то, что произошло между нами той ночью. Выпуклость ее сосков сквозь белую хлопчатобумажную майку еще больше меня завела, больше всего на свете я хотел зажать их своими губами.

— Может, ты снимешь свою маску? — Она сделала шаг вперед, и, к моему удивлению, ноги сами собой сделали шаг назад.

Я не мог поверить, что отступаю перед ней. Она сделала еще один шаг, но на этот раз я заставил себя остаться на месте. Трусость — не та черта, присущая мне, и я не собирался начать вдруг жить с ней.

— Ты единственный, кто в данный момент не может посмотреть мне в глаза, — заявила она, и ее тон казался каким угодно, но только не был самодовольным. Она выглядела испуганной, но в то же время не могла сдержаться, подойдя ближе.

Она опустила руки на плечи, ища поддержки, и прежде чем я успел понять ее намерения, ее губы оказались на моих. Она целовала меня, мягко раздвинув языком мои губы. В течение нескольких секунд я наслаждался ее вкусом, который принадлежал только ей.

Затем прижался губами к ее губам.

С силой оттолкнув ее назад, обхватив за талию, когда ее спину ударилась о древнюю стену. Я пировал на ее губах, начиная сосать пухлую нижнюю губу. Наш поцелуй был таким отчаянным и всепоглощающим.

Где-то вдалеке я услышал голос Закари, который звал ее, но не мог оторваться от ее губ.

— Шарлотта? Где ты?! — раздался тихий голосок Закари ближе.

В конце концов, когда его голос послышался почти рядом, я нашел в себе силы. Прервав наш поцелуй, отвернувшись, направился в сторону замка. Но мне казалось, что я плыву по воздуху.

Я был настолько потрясен, все внутри меня было потрясено этим поцелуем до глубины души, я понял одно — я не мог отпустить Шарлотту от себя.

41

Шарлотта

Я смотрела ему вслед, впиваясь ногтями в ладони.

Закари с полотенцами в руках наткнулся на него по дороге, тут же остановился, явно не зная, что делать, когда меня не было рядом. Мне показалось, что он даже не мог толком взглянуть в глаза отца. Медленно, словно боясь спугнуть мальчика, Бретт опустился на корточки и молча протянул к нему руку. Я видела, как Закари, наконец, нашел в себе силы посмотреть ему в глаза, а затем неуверенно протянул полотенце.

Я почти почувствовала улыбку Бретта под его маской всем телом, когда он взял полотенце у сына, провел им по лбу и снова поднялся на ноги.

Он обернулся, бросив на меня молниеносный взгляд. Я так и осталась стоять, прижав руки к каменной стене, чтобы не упасть, все еще с трудом дышала. Но его молниеносный взгляд, брошенный в мою сторону, был обжигающим. Я ответила ему таким же взглядом. Он отвернулся и продолжил свой путь в сторону замка, а я закрыла глаза и приготовилась вернуться к обычной няни Закари.

Открыв глаза, я упала на землю, раскинув руки в объятиях. Закари вихрем летел ко мне. За буквально совсем короткое время он превратился в самого милого ребенка, которого я так хорошо знала.

— Спасибо, — почти со слезами прошептала я ему на ухо.

— Пожалуйста, — произнес он, протягивая мне полотенце.

Он думал, что я благодарю его за полотенце, но я была благодарна за то, что он не испугался и изо всех сил старался положительно отнестись к своему отцу.

Мы вернулись в дом, и остальную часть дня он провел в уроках по расписанию. Когда наступил вечер, мы отправились ужинать, на этот раз я пригласила Закари поужинать вместе со всем обслуживающим персоналом. Должна признать, что очень нервничала по этому поводу, из-за того, что в любой момент могла открыться дверь и на пороге появилась бы его мать, растеряв при этом всю свою воспитанность и любой здравый смысл, как только поймет мадам, что ее сын ужинает со слугами, точно лишиться окончательно рассудка.

Но я все же смогла успокоиться во время ужина.

Я открыла окно, хотя стало уже довольно прохладно, прислушиваясь к звукам вдалеке, не подъедет ли машина. Вместо еды «по правилам», которую так рекомендовала мадам, я предложила Закари попробовать ту же пищу, которую подавали нам. В ней не было ничего ужасного и плохого. В ближайшее время я собиралась покинуть этот замок, поэтому мне хотелось, чтобы он насладился последними моими деньками.

Это был один из лучших ужинов, который у меня был в этом замке. Мистер Бутсворт достал бутылку от друга, который сделал дома джин из крыжовника. Он оказался крепким, и миссис Блэкмор захмелела буквально от одной рюмки. Было забавно наблюдать за ней. Она начала щекотать Закари и откровенно флиртовать с мистером Бутсвуртом, в конце концов всем стало ясно, что между ними что-то происходит. Мне было очень приятно наблюдать за ними.

Кэрри и Белла стали такими веселыми, какими я их никогда не видела, я рассмеялась, увидев испуганное выражение Закари, когда они по очереди стали воровать у него с тарелки, порезанную на кусочки сардельку в тесте.

Спиртное также ударило и мне в голову. Вкупе с волшебством этого дня и прекрасным чувством парения, я вернулась в свою комнату эмоционально и физически истощенная, но счастливая.

И тут обнаружила, что прямиком направилась к окну, выжидая силуэта в противоположном окне. Как долго я так простояла, надеясь увидеть его, не знаю, в конце концов разразилась гроза, послышались раскаты грома, хлынул холодный сильный дождь. Как раз в тот момент, когда я отказалась от мысли увидеть его в окне, он появился. На этот раз я точно знала, что он смотрит на меня... наблюдает... жаждет так же, как и я его.

Я положила руку на грудь, чтобы успокоить свое беспорядочно бьющееся сердце, задаваясь вопросом, появился ли он в окне в ответ на мой зов или, приняв какое-то решение относительно меня. Что хорошего может из этого получиться, кроме того, что мое сердце будет разбито, когда все закончится?

Он хотел меня, но я не собиралась лелеять себя неосуществимой надеждой, что между нами было нечто большее, чем всего лишь сексуальное желание с его стороны. «Что нужно сделать, чтобы трахнуть тебя?» Нет, я не собиралась надевать розовые очки и лелеять себя надеждой, что между нами все отлично, нет, я прекрасно осознавала существующее положение вещей в этом мире. Для Джиллиан я была всего лишь няней, скорее служанкой, а он был впереди всех по своему богатству и престижу.

Может, я таким образом пыталась защититься от него — своей добротой, своим пониманием, прекрасно осознавая, что мы никогда не будем вместе, поэтому с трудом пыталась сдерживать бушующее вожделение. Я всегда давала фору другим в сто процентов, но на этот раз сто процентов не понадобятся. Единственное, что у меня останется — это время, наслаждаться нашими отношениями, отогнав мысли о тех моментах, которые я могла бы найти в его объятиях.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: