— Я тоже обожаю тебя, хотя ты для меня совершенно непостижим.

— Надеюсь, мне удалось хоть отчасти облегчить твои страдания? — спросил он, прижимая любимую к груди.

— Да не отчасти. Ты исцелил меня!

— Красиво звучит, но чересчур патетично, рыжая. Ты потерпела крушение в образовательном состязании. Не думаю, что мое скромное признание способно это полностью затмить. И с будущими целями ты не определилась…

— Какое это теперь имеет значение?! — восторженно воскликнула Карли.

— Огромное для нас обоих. Тебе необходима цель. Ты сама мне в этом призналась.

— Теперь я буду любить тебя, Лоренцо. Любить всем сердцем!

— И… все?

— А тебе этого мало? — спросила она.

— Это предел мечтаний. Но что, в таком случае, останется в тебе от прежней Карли? — обеспокоенно спросил он.

— Невелика потеря, — бросила девушка.

— Любимая, я не хочу лишать тебя мечты. Мне известно твое стремление активно проявить себя в этой жизни, — проникновенно заявил Лоренцо.

— Но я даже не решила, чем стану заниматься.

— Однажды ты определишься, и я очень надеюсь быть в этот момент с тобой рядом.

Глава шестнадцатая

— Теперь быстрее, Лоренцо… И еще быстрее, — требовательно бормотала девушка, стискивая его плечи и бедра.

Он был достаточно силен, чтобы не разочаровать ее.

— Еще… еще… — продолжала нашептывать Карли, когда предел казался таким близким.

Всякий раз, сближаясь, влюбленные ощущали подобие обрушившегося на них откровения, пророческого прозрения, в котором они были одним неразрывным существом. Она любила его, он любил ее, и это виделось несомненным для них обоих.

Карли обмирала на подушке в его объятьях, когда Лоренцо, борясь со сном, смотрел, как неодолимо смежаются ее веки с подрагивающими золотыми ресницами, как бессознательное блаженство овладевает ее лицом, как по-детски приоткрывается рот, из которого вырывается вздох облегчения, а головка склоняется ему на плечо.

— Обожаю смотреть, как ты спишь, любимая, — признался Лоренцо.

— А я удивляюсь, как ты можешь продолжать бодрствовать после всего, — проговорила Карли после недолгого забытья.

— Должно быть, черпаю силы, любуясь тобой, золотце.

— О чем ты думал, пока я спала?

— Вот если бы ты оказалась беременной…

— Но я не беременна.

— Как ты можешь знать это наверняка, Карли? — серьезно спросил Лоренцо. — Ты что-то предпринимала?

— Нет… Но я не чувствую себя беременной. Да и не время еще… — робко проговорила она.

— Не понимаю, что нам может помешать, — заметил Лоренцо, не изменяя своему тону.

Карли растерянно посмотрела на возлюбленного.

— У тебя есть какие-то возражения на этот счет? — строго поинтересовался он.

Карли пожала плечами:

— К чему такая спешка?

— С Рождеством, любимая! — торжественно воскликнул Лоренцо, появившись перед Карли в смокинге и тщательно выбритым. — Через полчаса за нами заедет лимузин. Давай, собирайся, дорогая.

— По-твоему, стоит? — с сомнением спросила она.

— К сожалению, выхода у тебя нет, — с улыбкой ответил он.

— С Рождеством, Лоренцо, — безрадостно отозвалась Карли. — Я надеялась, ты оставишь эту идею хотя бы из-за усталости.

Лоренцо рассмеялся.

— Так вот с какой целью ты так меня изнуряла, хитрая лисица!.. Нет, милая. Я решил, — подытожил он и сочно поцеловал ее.

— Ну ладно, — смиренно пробормотала она.

— Только не затягивай со сборами, дорогая. Прими душ и открой мой подарок.

— Ты — мой подарок, — сладко проговорила Карли.

— Я решил, что ты достойна большего. Один мой друг торжественно открывает сегодня свой новый ресторан, — громко объявил Лоренцо, когда Карли исчезла за матовым стеклом душевой кабинки, — и я загодя зарезервировал один столик для нас.

— А мне бы так хотелось встретить это Рождество дома!

— Прекрати, Карли. Ты меня знаешь, я от своего не отступлю. Мы поедем туда, и точка!

— Ты меня балуешь! — растроганно воскликнула Карли, вынимая из подарочной коробки платье из легкого кашемира цвета карамели.

— Там и нижнее белье, — заметил Лоренцо.

— Боже! Как изысканно! — произнесла она, разглядывая тонкое кружево бельевого гарнитура. — Королевский подарок. Спасибо тебе за все, Лоренцо. Ты удивительный.

— Надеюсь, ты больше не сердишься на меня за то, что я насильно отвез тебя к родителям? — вкрадчиво спросил он, принимая от Карли поцелуй благодарности.

— Ну что ты, любимый! Я и не сердилась, — заверила его девушка. — Этот визит был мне необходим. Благодаря твоему стороннему суждению мне многое стало ясно.

— Тогда одевайся, дорогая. И мы пойдем…

— Не торопи меня, Лоренцо. Я еще не преподнесла тебе свой рождественский подарок, — сказала Карли и загадочно улыбнулась.

Она удалилась в соседнюю комнату, а вскоре вернулась с ярко упакованным подарком в руках.

Лоренцо с интересом принялся разворачивать его, присев на край постели, и искренне рассмеялся, развернув его.

— В память о нашей первой встрече, — пояснила Карли, когда Лоренцо начал разглядывать раритетные издания первых комиксов о судье Дредде.

— Идеальный рождественский подарок для парня вроде меня, любимая. Спасибо, Карли. Это очень трогательно. Я искренне опасался, что это будут запонки или булавка для галстука.

— Тебе действительно понравилось? — спросила она.

— Милая, да это лучший подарок с тех пор, как мне перестали дарить редкие бейсбольные карточки и футбольные мячи!

— Я боялась, что ты сочтешь меня глупой, — тихо призналась Карли, обрадованная его реакцией.

— Никогда, любимая, — пообещал Лоренцо, отложив красочные издания и крепко обняв ее.

Глава семнадцатая

— Теперь, когда все подарки розданы, все поздравления произнесены, мы можем пойти наконец поужинать, дорогой? Ты представить себе не можешь, как я проголодалась!

Улыбнувшись, Лоренцо поцеловал ее и повел к выходу.

— Ты уверяешь меня в обратном, но я не сомневаюсь, что ты, не переставая, думаешь о будущем, — заявил он, когда они в лимузине направлялись в обещанный ресторан.

— Испытываешь меня? — спросила Карли.

— Как обычно, — ответил он.

— Не юриспруденция, — ответила она, — это точно.

— Значит, все мои усилия пошли впустую? — вопросительно резюмировал он.

— У меня был хоть и короткий, но очень поучительный тренинг. Я не думаю, что полученные в процессе него знания могут пройти, как ты говоришь, впустую. Они навсегда останутся со мной, как и все те уроки, которые ты преподал мне, будучи моим наставником. Но мне, чтобы не превратиться в свою мать, стоит научиться пересматривать свои воззрения на жизнь.

— Рад это слышать, любимая… Но откройся до конца, не держи меня в неведении. Что ты решила? — настаивал он.

— Ты сам подтолкнул меня к этому решению, Лоренцо. И это была твоя идея, поэтому я рассчитываю на безоговорочную поддержку с твоей стороны, — предварила свое признание Карли.

— А именно?

— Устроительство вечеринок и всяческих мероприятий! — торжественно объявила девушка.

— Тебе придется стать знатоком в этой области. Ты к этому готова? Насколько мне известно, тебя не назовешь завсегдатаем увеселений. Это совершенно новая для тебя область, в которой помимо осведомленности следует обладать качествами коммуникатора.

— Но у меня есть отличный наставник. За то время, что я близко общаюсь с тобой, ты помог мне преодолеть огромный путь. Ты ведь меня не оставишь, Лоренцо?

— Никогда, любимая… Тем более я знаю, что если уж ты за что возьмешься… Из тебя получится отменный организатор. Я верю в тебя… А вот и наш ресторан, — объявил он, когда лимузин стал снижать скорость, приближаясь к наводненной людьми и автомобилями улице возле празднично украшенного, сияющего всеми огнями заведения.

Новый ресторан поразил Карли своим изысканным убранством. Однако она несколько растерялась в толпе, несмотря на ободряющее присутствие спутника.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: