Сердце ее бешено заколотилось, но она постаралась сохранить внешнее спокойствие.

— У меня осталось немного рыбы и парочка бобов, если вам интересно.

Он улыбнулся и сел напротив нее за столик для пикника.

— Я не очень голоден, но все равно спасибо.

— Значит, просто проверяете задний двор? Или кого-то ищете?

— Пожалуй, и то, и другое.

— Джейн здесь нет.

Его взгляд стал задумчивым.

— Я не сказал, что ищу Джейн.

— А вам и не надо было говорить этого.

Ее тон был сухим и резким, но он, казалось, ничего не заметил.

— Возможно, я ищу вас.

Ее сердце буквально затрепетало. Глупая, глупая девочка.

— С чего бы это?

— Возможно, я хотел поближе узнать эту… — он окинул ее взглядом, — неистовую женщину, живущую по соседству.

Неистовую!

Мэрайя чуть не покраснела.

Боже, у него были просто удивительные глаза — такие черные, но в тоже время отливающие золотом. Любая женщина может пропасть в этих глазах, если не будет осторожной. Слава богу, Мэрайя была осторожной.

— Послушайте, — сказала она с большим сожалением в голосе, чем ей самой хотелось бы, — у меня куча работы, так что я пожелаю вам спокойной…

— А что за работа?

— Я — адвокат.

Он удивленно поднял брови.

— Я помогаю женщинам, с которыми плохо обращались во время замужества, вернуть то, что они заслуживают.

— Интересно. И чего, по вашему мнению, они заслуживают?

— Все зависит от обстоятельств. Но самое главное — это уважение. Если они оставили свою карьеру ради того, чтобы заниматься домом, то я помогаю им добиться финансовой стабильности. Если мужья изменяли им во время брака, если эти женщины потеряли самоуважение, я помогаю им начать новую жизнь. Как раз случай, над которым я сейчас работаю…

Внезапно Мэрайя замолчала. Что она делает? Этот человек не был ее другом или приятелем, а она была готова рассказать ему все подробности.

— Так о чем вы хотели сказать, мисс Кеннеди?

Она встала из-за стола и собрала остатки ужина.

— Ни о чем, просто я сейчас работаю над одним делом, и будет лучше, если пойду и займусь им.

Она собралась, но он остановил ее:

— Мисс Кеннеди?

— Да? — Она повернулась к нему.

— Вы недолюбливаете мужчин, не так ли?

— Прошу прощения?

Он пожал плечами:

— Вы говорите о них так, словно они — враги.

Мэрайя гордо подняла подбородок:

— В суде это так.

А в жизни, в ее жизни, подумала она, разве не так? Она махнула ему рукой на прощание:

— Спокойной ночи, мистер Фандал.

После этого она направилась домой, где могла спокойно думать и спокойно дышать.

Помыв тарелки, Мэрайя отправилась в ванную. Что ей сейчас действительно было нужно, так это горячая ванна, чтобы выбросить из головы все вопросы, замечания и оценивающие взгляды этого мужчины.

Она ненавидит мужчин! Интересная идея.

Конечно, она не доверяет им, думала про себя Мэрайя, включая горячую воду, но это совсем другое.

Снимая одежду она задержала взгляд на своем отражении в зеркале. Ее руки провели по плоскому животу медленно поднимаясь к пышной груди. Кожа была бледной и очень чувствительной, а как только пальцы Мэрайи коснулись сосков, ее захотелось заплакать. Никто не прикасался к ней уже четыре года, да и до этого секс был редкостью для нее, потому что Алан был очень озабочен тем, чтобы сделать счастливой свою любовницу, вместо того чтобы обратить внимание на жену.

Мэрайя закусила губу. Правда не в том, что она ненавидит мужчин. Если ей на пути встретится настоящий мужчина, она готова к сумасшедшей страсти. Но страх в ее сердце был сильнее желания, и она и представить себе не могла, что скоро что-то изменится в ее жизни.

Вздохнув, она отвернулась от зеркала и залезла в горячую ванну.

Зайяд выругался и швырнул пакет с попкорном на пол. Кукуруза была черной как ночь, а запах гари пропитал всю квартиру, в которой ему придется жить следующие две недели.

— Я мог бы нанять прислугу, Ваше Королевское Величество.

Зайяд повернулся и посмотрел на своего помощника, который был его самым близким другом. Именно у него султан и позаимствовал свою фамилию.

— Нет, Фандал. Я говорил тебе, что не хочу привлекать внимание. И не называй меня «Ваше Величество».

— Да, Ваше… — Фандал опустил подбородок. — Да, сэр.

Зайяд снова повернулся к буфету, открыл его и, не найдя ничего более существенного, чем попкорн, направился к холодильнику.

— Я надеялся, что принесу что-нибудь с собой, когда я буду знакомиться с сестрой. Какую-нибудь еду. Но, увы, я без всего.

— Обычно женщины с удовольствием принимают цветы, сэр.

— Я встречаюсь со своей сестрой, Фандал, а не ухаживаю за хорошенькой мисс Кеннеди.

— Конечно, сэр. — Привычно поклонившись, Фандал подошел к пакету с попкорном и начал убирать его с пола.

Ухаживать за хорошенькой мисс Кеннеди? Зайяд фыркнул. Он никак не мог забыть эту женщину и их короткий разговор во дворе, это-то его больше всего и раздражало. Она выглядела такой нежной, такой привлекательной, даже когда была готова уничтожить бывшего мужа своей клиентки.

— Могу я заметить, что эта златовласая женщина весьма отличается от женщин нашей страны, — сказал Фандал с предупреждающими нотками в голосе.

— Да, это так. — Белокурая прекрасная львица с острыми когтями. Но что-то подсказывало ему, что, если злость превратится в желание, которое охватит ее тело, Мэрайя Кеннеди не пустит в ход свои когти. — Не буду утверждать, но думаю, что романы для нее не в порядке вещей. Я боюсь, что большинству американок нужно больше, чем просто любовник.

— А разве у других женщин это не так, сэр?

— Только не из моего окружения.

— Но ведь была одна такая.

Эти слова легко слетели с губ Фандала, но Зайяд остановился, кровь прилила к лицу при воспоминании о женщине, которая оставила его и сына без малейшего сожаления. Он повернулся, взглянув на присмиревшего Фандала.

— Как ты знаешь, Мейян не хотела настоящей семьи. Она не захотела разделить мою жизнь и нашего сына. Все, чего она хотела, — так это богатства и комфорта, и она это получила. Но в конечном итоге я оказался победителем, потому что приобрел гораздо более ценное сокровище.

Бледность еще не сошла с лица Фандала, и он решил перевести тему на сына султана:

— Как поживает Его Высочество?

— У Редета все хорошо, он счастлив в школе.

Его сын стал слишком взрослым для своих тринадцати лет, и Зайяд очень скучал по нему.

В этот момент сильный удар сотряс стены. Вслед за этим раздался женский крик.

— Останься здесь, — приказал Зайяд, — я пойду посмотрю.

— Ваше Королевское Величество, это может быть опасным.

— Это из-за соседней двери. Возможно, что-то случилось с моей сестрой.

— Я пойду с вами.

Но Зайяд уже был возле двери:

— Не выходи из этого дома, Фандал, или тебе придется вплавь добираться обратно в Эманд, ты меня понял?

— Да, сэр.

— И ничего не говори остальным.

Через мгновение Зайяд был возле входной двери квартиры Джейн и Мэрайи. Он быстро постучал, но никакого ответа не последовало. Он дернул дверную ручку, дверь была заперта.

Грудь сдавило тревогой, он перестал думать, а только действовал. Отойдя на несколько шагов назад, он разбежался и со всей силы ударил в дверь. Замок не поддался с первого раза, тогда он попробовал еще и еще раз. Наконец замок сломался, и Зайяд очутился внутри квартиры.

Глава третья

— Я знаю, у меня должны быть его фотографии с этой женщиной, но я не могу найти их. Мисс Кеннеди, перезвоните мне, пожалуйста, хорошо?

Несмотря на боль в лодыжке и запястье, Мэрайя дослушала до конца сообщение от своей клиентки, а потом звуковой сигнал своего автоответчика.

Голая и злая, Мэрайя лежала на полу ванной в нелепой позе и мечтала установить телефон прямо в ванной. Тогда бы она не поскользнулась, пытаясь выбраться из ванны и добежать до телефона в комнате Джейн.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: