— Вы побудете в замке или только привезете меня и уедете?

— Ну… в общем… наверное, побуду.

— Вы с хозяином очень близкие друзья?

— С детства.

— Понимаю. Ваши дома рядом и так далее.

— Не совсем. Я, то есть он вообще живет не в доме, а в замке. До ближайших соседей десять миль. До деревни.

— Ух ты! Сказать по правде, я думала о замке, но как-то так, по инерции. Вы сказали — аристократы, я и представила себе замок с башенкам, бойницы, ров и подъемный мост, а внутри холодно и сквозняки, а по ночам привидения.

— Рва нет. И подъемного моста, соответственно, тоже. Сквозняков хватает, привидений я лично не видел.

— Конечно! Это же семейные привидения. Они являются только своим родственникам. Вашему другу наверняка являются, потому что у него совесть нечиста. Ничего, что я так про него?

— Ничего. А вы считаете, у него нечиста совесть?

— Ха! Еще бы! Я мало про него знаю, вы не рассказываете, но судя по всему, он довольно слабый человек, не справляющийся с собственными детьми. Дальше так: раз вы его друг, он все-таки не плохой человек, а значит, его мучает совесть. Ну а тех, кого мучает совесть, — привидения посещают совершенно регулярно!

— Блестящая логика! И все же вы прямолинейны в суждениях, Франческа.

— Если ходить вокруг да около, можно не успеть добраться до самого главного. Да Бог с ним, с этим несчастным. Я ведь еду к его детям. Надеюсь, у меня получится, мы подружимся, и все пойдет на лад.

— Я тоже очень на это надеюсь.

— Кто еще живет в замке? Куча прислуги?

— Я вам уже говорил, они не слишком богаты. В замке живут всего двое, их и слугами не назовешь, они, скорее, члены семьи. Во всяком случае, они там живут гораздо дольше хозяина.

— О, как интересно! Патриархальные связи, настоящие английские слуги, пардон, шотландские. Ведь они шотландцы?

— О да! Эван МакБрайд и Лорна Уоллес. Ему скоро восемьдесят, ей немного меньше.

— Старичок со старушкой пашут на вашего дружка? Содержат целый замок? И ему не стыдно?

Алан грустно улыбнулся.

— Боюсь, вы чересчур жестко настроены против моего друга. Успокойтесь, он не кровосос-эксплуататор. Позвольте мне рассказать вам историю этих людей. Мак и Лори — так их все зовут — тоже родились в замке, как и их отцы и деды. Их род не менее древний, чем род самих хозяев. Лори — экономка, кухарка и добрый дух этих мест. Старый Мак — лошадник и мастер на все руки. Сам замок не слишком велик, потому что ему очень много лет. Собственно, фундаменту почти десять веков, стены, конечно, поновее. Жилых помещений в этих развалинах осталось не так много, но их Лорна содержит в образцовом порядке. Хозяину… гм… предлагали продать замок, сдать его в аренду, переделать и превратить в отель — но он не хочет.

— Вот это правильно!

— Вы так думаете?

— Конечно! Это же его родовое гнездо. Место, где родились его родители, деды, прадеды. Я еще понимаю, наша развалюха в Дублине! Она всю жизнь была съемной хижиной для семей моряков, у нее сменилось две сотни хозяев, но тысячелетний замок — совсем другое дело.

— Рад, что вы меня поддерживаете, Франческа. Я тоже так всегда говорил… ему. Ну, так вот. Хозяйство не очень большое. Стадо лошадей — их Мак пасет на дальних выгонах, в горах. Хорошая порода, годятся и для верховой езды, и для сельских работ. Есть козы, овцы, две коровы, куры, утки, гуси — это все царство Лорны. Они живут во внутреннем дворе замка, а пасутся, где хотят.

— Начинаю представлять себе избушку-развалюшку. Надеюсь, мне не придется брать в комнату для тепла овечек и козочек?

— Нет, не бойтесь. Я плохо рассказываю. На самом деле это настоящий замок. Красивый и удобный. В комнатах ковры и зеркала, камины огромные и дают много тепла, в каждой комнате ванная с горячей водой.

— Ого! Как же они все успевают, ваши Мак и Лорна?

— Я же говорю, это и их дом тоже. Они живут вместе с хозяевами, единственное, что они оставили себе на память о том, что они все-таки слуги, — так это посиделки на кухне по вечерам. Правда, там они все время ссорятся. Лорна считает, что Мак — шалопут, а он зовет ее ведьмой. Между нами, и то и другое верно.

Франческа с интересом поглядывала на Алана. Он изменился, рассказывая о замке. Глаза потеплели, на губах играла легкая и нежная улыбка. Было совершенно очевидно, что он очень любит обитателей этого труднопроизносимого уголка Шотландии, и его с ними действительно связывает долгая и нежная дружба. Между тем такси уже крутилось по узким улочкам центра Лондона, и Франческа почувствовала, что сейчас окосеет окончательно, потому что смотреть по сторонам и на Алана одновременно становилось все труднее. Неожиданно такси свернуло на тенистую и удивительно тихую улицу и остановилось у крыльца такого старинного и симпатичного домика, что Франческа слегка взвыла от восторга.

Отель “Глобус” служил постояльцам уже четыре века, и все эти годы оставили на его добродушном и гостеприимном облике свой след. От стен, увитых плющом, веяло покоем и миром. Голуби дремали в чердачном окне, а над ними, на горячей черепице блаженно медитировал рыжий кот, не обращая на потенциальную добычу никакого внимания. Типично английские клумбы радовали глаз возле самого крылечка, небольшой садик, окружавший дом, сверкал изумрудной зеленью газона. Еще один кот, белый с черными ушками, усердно намывал гостей, старательно умываясь на самом крыльце. При виде Алана кот радостно мяукнул, встал, потянулся и потек черно-белым ручейком к их ногам. Франческа наклонилась и погладила мягкую шерстку, потом разогнулась и восторженно выдохнула.

— Как красиво, Алан! Как хорошо!

— Я рад, что вам нравится. Это мой любимый уголок Лондона. Я всегда здесь останавливаюсь. Даже не верится, что буквально за углом кипит жизнь, ездят автобусы и такси, снуют люди. Здесь такая тишина!

Они вошли в отель и были встречены полной симпатичной женщиной в строгом костюме. Она тепло поздоровалась с Аланом, улыбнулась Франческе и повернула голову в сторону приоткрытой двери в конце коридора. Как по волшебству, оттуда появился рыжий, словно огонь, мальчишка лет четырнадцати, подхватил все сумки сразу и ринулся вверх по лестнице. Франческа проводила его восхищенно-изумленным взглядом. Женщина в строгом костюме снисходительно усмехнулась.

— Это наш Джои, племянник моего мужа. Силен, как молодой бычок. Тренируется в команде регбистов, здесь наращивает мускулы. Первое время я пыталась запретить ему, ведь он еще подросток, но потом сдалась. Увидите, он даже не запыхается. Мистер Пейн, вас ждут три телеграммы, также звонили мистер Карт-райт насчет книги и мисс Уоллес из Кинлох-Ранноха. Ей перезванивать не надо, она просто уточняла, когда вы прилетите.

— Хорошо, миссис Джонс, большое спасибо. Это мисс Мэллори. Она едет работать в Кинлох-Раннох.

— Очень рада знакомству, мисс Мэллори. Ваша комната на втором этаже, как обычно, мистер Пейн. Комната мисс рядом. Могу подать чай или кофе.

— Нет-нет, не стоит, миссис Джонс. Мы оставим вещи и пойдем прогуляемся. Вы не против, Франческа?

— Что вы, конечно, не против! Оказывается, я очень соскучилась по старушке-Англии.

— Отлично. Мы пообедаем в городе, а ужинать будем здесь. На ваш вкус, миссис Джонс.

— Поняла вас. Постараюсь не подвести.

— Это вам никогда не удавалось.

— О, мистер Пейн, вы так добры ко мне.

— Вовсе нет, я просто справедлив.

Продолжая обмениваться любезностями, они поднимались по лестнице на второй этаж. Через минуту Франческа открыла дверь своей комнаты и восторженно ахнула.

Нет, ей всегда везло с квартирами. Мама содержала их домик в Дублине в идеальной чистоте, украшала его, как могла, и Франческа никогда не считала обстановку в их доме спартанской. Съемные квартиры и общежитие времен учебы в университете тоже не оставили неприятных воспоминаний, там они с подружками разворачивались на всю катушку и украшали жилище по самым немыслимым эскизам. Мадемуазель Галабрю предоставила ей весьма скромные, но уютные апартаменты, а то, что из всей мебели там были только кровать, платяной шкаф и тумбочка — так зачем Франческе больше? Мадам Трюдо тоже считала, что главное в комнате — это кровать, поэтому именно этот предмет мебели занимал большую часть последней жилплощади Франчески.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: