- Соки, правильно? - под ярким светом его выкрашенные в платину волосы выглядели аляповато, но вместе с тем жизнерадостно, просто потому, что он был таким - полным жизни.

- Да, - отозвалась я, пожимая ему руку. "Симпатичная подружка вампира из Бон Темпс?" У него был свой небольшой поток сознания, касающийся меня. - Они вызвали и тебя тоже?

- Да, исполняю свой гражданский долг, - ответил он, слегка, улыбнувшись. - Шери и Вив уже приходили.

Я попыталась беззаботно улыбнуться. Но, по-моему, вышло не очень...

- Думаю, мы все должны помочь найти того, кто убил девушку, - предложила я.

- Но мы не обязаны получать от этого удовольствие.

Я оказалась способна на искреннюю улыбку.

- Это точно. Они выбили из тебя признание?

- Не умею хранить секреты, - ответил он.

- Это мое самое большое признание. Серьезно, я рассказал им все после того, как мы пробыли здесь пару часов в ту ночь.

ТиРэкс не создан для секретов.

По-видимому, ТиРэкс был создан для разговоров о себе в третьем лице. Но он был таким жизнеутверждающим, таким полным жизни, что, к своему удивлению, я поняла, что симпатизирую ему.

- Мне нужно сказать им, что я уже пришла, - сказала я, извиняясь, и сделала шаг по направлению к окошку.

- Разумеется, - ответил он. - Послушай, позвони мне, если захочешь как-нибудь сходить на реслинг. Мне кажется, ты не часто там бываешь, а может, вообще ни разу не была, так что, думаю, ты получишь незабываемые впечатления. Я могу достать тебе места возле самого ринга!

- Это очень мило с твоей стороны, - ответила я, - не знаю, сколько времени у меня останется после работы и бойфренда, но большое спасибо за предложение.

- Я раньше никогда не тусовался с вампирами. Этот Фелипе чертовски забавный, и Хорст тоже ничего. - ТиРэкс заколебался. - С другой стороны, твой бойфренд очень пугает.

- Да, он такой, - согласилась я, - Но он не убивал Ким Роу.

Наш разговор окончился, когда детектив Амброзелли подозвала меня к своему столу.

Детективи была маленьким генератором. Она задавала те же вопросы, что и в субботу вечером, а я давала те же самые ответы.

Появилось и парочка новых вопросов:

- Как давно вы встречаетесь с Эриком? (заметьте, он уже не был "мистером Нортманом").

- Вы когда-нибудь работали в стрип-клубе? (Это был простой вопрос.)

- И что насчет мужчин, с которыми вы живете?

- А что с ними такое?

- Клод Крейн является владельцем стрип-клуба?

- Да, - настороженно ответила я. - Является.

- Работала ли там когда-нибудь Ким Роу?

Я была захвачена врасплох.

- Не знаю, никогда не думала об этом. Думаю, она вполне могла там работать.

- Вы называете Крейна вашим кузеном.

- Ну да.

- Мы не нашли никаких данных о вашем родстве.

Прям интересно становится, какие данные у них могут быть на Клода, он же не человек.

- Он незаконнорожденный ребенок, - ответила я. - Это семейная тайна.

Не важно, сколько вопросов она задавала о Клоде, ответ всегда был один и тот же. В конце концов, она сдалась, согласившись с моим объяснением, ведь ей никак не удавалось связать Ким с Клодом и со мной.

По крайней мере, надеюсь на это. Теперь мне точно есть что спросить у Клода, если возможность представится.

Я кивнула Майку Кофлину, который сидел через пару столов от меня. До этого он был занят бумажной волокитой, но сейчас разговаривал с молодым человеком, который сидел ко мне спиной. Это был тот самый парень, охранник у ворот дома Эрика в субботу вечером.

Амброзелли вышла, вызванная другим офицером в форме, поэтому мне ничто не мешало слушать. А со слухом у меня, как известно, все в порядке.

Очевидно Кофлин уже спрашивал, поэтому я напряглась и вспомнила, что за имя было указано на его бейдже, Винс, да, точно Винс. Кофлни спросил Винса, почему он подменил Дэна Шелли той ночью.

- Дэн заболел, - не задумываясь ответил Винс. Его разум был в смятении, и мне стало интересно, что же так напугало его.

- Он попросил меня подменить его. Сказал, что это не сложная работа. Мне нужны были деньги, поэтому я согласился.

- Дэн сказал тебе, что конкретно с ним случилось? - Майк Кофлин отличался последовательностью и доскональностью, если не сказать педантичностью.

- Конечно, он сказал, что перепил. Я бы никому не сказал о подобном, обычно, но раз уж речь идет об убийстве, мне не нужны лишние проблемы.

Кофлин внимательно посмотрел на Винса.

- Готов поклясться, что это вы вызвали полицию, - сказал он. - Почему вы не хотите в этом признаться?

- Предполагается, что мы не должны звонить в полицию, - ответил Винс. - Дэн сказал, что вампир даёт хорошую прибавку, если ты держишь рот на замке. Вампир, в нем причина.

- Он видел других девушек, у которых были проблемы? - грозно спросил Кофлин.

- Нет, нет, ничего подобного! Дэн не допустил бы этого. Ему приплачивали за то, что он держал в секрете, кто входит и выходит из дома. Из-за репортеров и просто излишне любопытных людей, которые готовы на подкуп, лишь бы знать, кто посещает вампира. Этот вампир, Эрик, он не хотел, чтобы у его девушки возникали проблемы, из-за того, что она ночует у него.

Я не знала этого.

- Когда я встал поразмяться, мне стал виден его двор, где я и заметил тело. Я не знал кто это, но она не двигалась. О подобном я точно должен сообщать в полицию, - Винс практически светился от гордости, когда заканчивал свой рассказ.

Детектив весьма скептично посмотрел на Винса. Под взглядом Кофлина, пыл его гражданской ответственности мерк все больше и больше, с каждой секундой.

- Да, приятель, - добавил под конец Кофлин.

- Все это конечно очень интересно, особенно если учесть, что ты не мог увидеть тело девушки из сторожки охраны. Если только ты не вытянулся настолько сильно, что смог воспарить над землей.

Я попыталась вспомнить рельеф местности небольшого охраняемого участка, в то время как Винс вытаращился на детектива. Кофлин был прав: дом Эрика располагался намного выше, чем будка охраны, и, более того, кусты креп мирта, растущие вдоль дорожки, мешали детальному обзору.

Мне нужно было коснуться руки Винса. Так было бы легче понять, что творилось в его голове. Я вздохнула. У меня не было никакого повода, чтобы взять и дотронуться до тела незнакомого мне человека. Кара Амброзелли вернулась раздраженной.

Допрос продолжался еще минут тридцать. Постепенно я поняла, что Амброзелли собрала достаточно много фактов о каждом, кто был задействован в этом деле, но все эти факты, ни о чем ей не говорили.

Казалось, она сконцентрировала своё внимание на части жизни Ким Роу, как стриптизершы, охотнее, чем на отчаянной-и-безрассудной части... или той части, где она наполовину вер.

Я понятия не имела, как связать эти зацепки с тем, зачем Ким Роу заявилась в дом Эрика, или кто заплатил ей за это.

Но мне было предельно ясно, что девушку подкупили для того, чтобы она сделала всё, что в её силах, дабы обольстить Эрика. Но кто же заплатил за это, и на что они рассчитывали...

Я так же терялась в догадках, кто за всем этим стоит, как и Амброзелли.

Отрабатывая ночную смену, я постоянно возвращалась к событиям, произошедшим в субботу в доме Эрика. Я подавала пиво на автопилоте. К тому времени, как я добралась до кровати, поняла, что не могу вспомнить ни одного разговора ни с клиентами, ни с сотрудниками.

Вторник стал ещё одним черным пятном. Дермот вернулся немногословным. Он не выглядел счастливым; фактически, он выглядел обеспокоенным.

Когда я задала ему пару вопросов, он ответил:

- Феи в клубе, они взволнованы. Они интересуются, почему ушёл Клод, когда он вернётся, и что станет с ними, когда это произойдёт. Они хотят видеть Найла.

- Я сожалею о подобном отношении Найла, - произнесла я нерешительно. Я не знала, стоило ли мне говорить об этом. Должно быть Дермоту, сыну Найла, приходится нелегко из-за осознания того, что им пренебрегли и отвергли.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: