Спросить ли Джулию об Оливии? Тони раздумывала до вечера пятницы. Джулия может уклониться от ответа и будет, конечно, смущена. И Тони, так как сама была сильно смущена, решила добыть информацию не таким способом.

Как только Джулия приехала, Тони поняла, что она виделась с Костасом, и, как только они остались наедине, Джулия тут же обо всем рассказала.

— Когда вы собираетесь пожениться?

Хотя это немного шокировало, но Тони была счастлива, что Джулия сделала свой выбор сама. Дарес будет недоволен, но Джулия говорила, что он прежде всего думает о ее счастье.

— Нет, — Джулия отвернулась, жарко покраснев.

— Когда мы были вместе, я думала, что в конце концов он решил жениться на мне, но каникулы закончились еще одним прощанием.

— Он… — Тони ошеломленно смотрела на Джулию. — Ты хочешь сказать… он просто использовал тебя?

Это прозвучало не очень деликатно, и щеки Тони порозовели.

— Что случилось? Костас говорил тебе, что хочет жениться на тебе?

Джулия покачала головой:

— Я считала это само собой разумеющимся. Понимаешь, он позвонил мне и сказал, что на каникулы едет в Порос и хочет встретиться со мной там в отеле. Я сказала маме, что еду к подруге, а… а сама поехала в Порос и встретилась с Костасом. Он был так добр и казался таким любящим. Он уговорил меня остаться с ним, и я правда подумала, что он хочет жениться на мне.

Воцарилась глубокая тишина. Для Тони, волевой девушки, держащейся всегда настороже, ее наивность казалась неправдоподобной. То, что Джулия смогла полностью довериться этому Костасу во-второй раз, было за гранью ее понимания.

— Что ты собираешься делать? — наконец спросила Тони. — Теперь ты не можешь выйти за Стефана.

— Никакой разницы нет, — подчеркнула Джулия, и Тони пристально посмотрела на нее.

— Но ты же не любишь его.

— Я не любила его и до этого, когда Дарес мне советовал выйти за него.

— Слушай, Джулия, это не мое дело, и, кроме того, я знаю, что брак по договоренности в этой стране дело обычное, но если ты не любишь Стефана, не выходи за него замуж. Ты никогда не будешь счастлива.

— Я и так никогда не буду счастлива, если не выйду за Костаса.

— Он негодяй, Джулия. Ты должна знать это.

— Я не первая, кто влюбляется в негодяя, — ответила Джулия, слабо улыбаясь кривой улыбкой. И добавила:

— Я хотела бы, чтобы ты посмотрела на него, Тони. Ты сказала бы, что он самый красивый парень из всех, кого ты видела.

— Зато он некрасив душой. Это нельзя сбрасывать со счета, Джулия. Внешность часто обманывает.

— Совершенно верно, — вмешался внезапно вошедший в комнату Дарес.

Он сел на тахту рядом с сестрой, но глаза его были устремлены на покрасневшую жену.

— Я не слышал начала разговора, — сказал он ей, его глаза смеялись. — Про что это ты, дорогая?

— Это не для твоих ушей!

Какое слабое утешение! Если бы Дарес появился на пару секунд раньше, то слышал бы, что говорила Джулия.

— Это женский разговор!

— Мне уйти?

— Нет, нет, — вмешалась Джулия. — Я не видела тебя несколько недель, и я здесь только на пять дней. Чем ты занимался? Я видела деда, когда ездила на Крит, и он сказал, что ему очень у тебя понравилось.

— Ему было спокойно, но мне показалось, что он не очень хорошо себя чувствовал. А что касается того, что я делал… иногда работал, иногда развлекался.

— Ты счастлив, Дарес, что можешь развлекаться, когда хочешь. А мне, мне приходится упорно трудиться, и развлекаться я могу только на каникулах.

— Будешь достаточно развлекаться, когда выйдешь замуж. Твой муж достаточно богат, чтобы обеспечить тебе это.

— Он еще не мой муж.

Прищуренными глазами Дарес оглядел Джулию с ног до головы.

— Ты обручена, Джулия, — мягко напомнил он.

Раздался дрожащий вздох; Тони посмотрела на Дареса. Он повернулся к Джулии и внимательно посмотрел на нее.

— Да, Дарес, я обручена, — шепотом произнесла Джулия.

Дарес, возможно, заметил ее отчаяние:

— Стефан хороший человек, Джулия, и он будет хорошо относиться к тебе. Он богат и сумеет создать отличную семью.

— Я знаю… — Джулия сделала какой-то покорный жест. — Я не передумала.

— Я искренне надеюсь, что это так. Свадьба будет подготовлена к следующему июню, когда сдашь последние экзамены.

Его сестра, низко опустив голову, смотрела на свои руки; у Тони сердце готово было выскочить из груди. Слишком много девушек идут к алтарю с человеком, которого выбрали родители или какие-то другие люди, которые всегда знают, что для кого лучше. Больше всего Тони поражало то, что никаких выводов из опыта собственной жизни не будет. Если у Джулии и ее мужа будут дочери, их выдадут замуж, в соответствии с обычаями, за человека, которого девочки и не видели раньше. А если они и были знакомы прежде, то знакомство на этом и закончится и возобновится только после свадьбы.

Когда на следующее утро Тони с мужем в одиночестве завтракали, она не выдержала и сказала:

— Я думаю, что это — преступление выдавать девушку замуж за человека, которого она не любит.

— Это ты про Джулию? — поинтересовался Дарес, и вокруг его рта появились знакомые суровые жесткие морщинки.

— Она не любит этого Стефана, которого ты выбрал для нее.

— Очевидно, она тебя посвятила во все. Она сказала, что ее заставили?

— Нет, — быстро ответила Тони, — она говорила, что ты посоветовал ей выйти за Стефана.

Она чуть помолчала и добавила:

— Что он из себя представляет?

— Он обаятельный молодой человек, симпатичный, умный и богатый. Что еще нужно молодой девушке?

— Может, ей нужна любовь, — резко возразила Тони. — Женщинам это нужно, знаешь ли!

Брови Дареса изумленно поползли вверх.

— Тебя это сильно волнует.

Он на мгновение отвлекся на детей, играющих на пляже. Но с ними были Пэм и Джулия, и он снова заговорил:

— Ты, если я не ошибаюсь, — сухим тоном произнес он, — тоже вышла не по любви.

Она подняла глаза и, защищаясь, сказала:

— Это другое.

— Полагаю, что должен подтвердить это.

Он снова отвел взгляд, на этот раз его внимание привлекли две изящные белые яхты, направляющиеся к бухте святого Павла. Над бухтой и пляжем нависла тень от отвесных скал, как от тучи, укрывшей солнце. Перемена была так неожидана, что дети на пляже посмотрели на небо,

ожидая дождя.

— Что тебе рассказала Джулия? — неожиданно спросил Дарес, резко поворачиваясь к ней. — Думаю, ты узнала о Костасе?

Тони насторожилась.

— Да, Джулия упомянула о нем, — только и сказала она.

— Упомянула? — скептически переспросил он. — Она уверена, что любит его.

— Так оно и есть.

— Но он не любит ее, Тони, — неожиданно серьезно сказал он. — Если бы он имел серьезные намерения насчет Джулии, давно бы представился маме или мне.

— Ты совершенно доволен предстоящим браком Джулии и Стефана? — Тони чувствовала, что не может помочь, и вглядывалась в лицо мужа.

— Ты меня осуждаешь? — спросил Дарес, насмешливо поднимая брови.

Тони опустила голову и неловко пробормотала:

— У меня нет права осуждать тебя, Дарес. Но Джулия несчастна и… и я думаю, что ее надо освободить от этой помолвки, если… если она захочет, конечно.

— Значит, она не настаивала на разрыве помолвки?

Тони покачала головой. Она вмешивалась во что-то, что ее не касалось.

— Она просто говорила мне, что не любит своего жениха. И я не думаю, что выдаю секрет, — добавила она, глядя ему в лицо. — Она не любит Стефана.

— Греческие девушки не выходят замуж по любви.

— Вот поэтому так много несчастливых семей.

Он нетерпеливо воскликнул:

— Я не заставляю Джулию!

— Ты согласишься разорвать помолвку, если она захочет?

Его брови нахмурились. Казалось, что он пытается разрешить проблему.

— Я должен попросить тебя держаться подальше от всего этого, Тони, — наконец заговорил он. — Понимаешь, есть кое-что, чего ты не знаешь.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: