– Довольно формальный вечер, я думаю, если вы боитесь обратного. И в то же время никаких условностей, если вы этого тоже боитесь, – ответил Грег со смешком в голосе.

Карина в ответ улыбнулась и сказала:

– Тогда я, пожалуй, пойду с вами.

– Прекрасно. Я заеду за вами в восемь.

К счастью, Карина взяла с собой пару вечерних платьев, хотя и не ожидала, что они понадобятся. Она выбрала платье нежного цвета лаванды с тонкими золотыми блестящими полосками на рукавах, потом вымыла волосы, уложила их феном в прическу, которую она называла прической номер три – полуформальный стиль: оставаясь распущенными, волосы убирались назад и касались ее открытой кожи. Легкий макияж, пара туфель на высоком каблуке более темного лавандового оттенка, маленькая серебристая сумочка с эскудо внутри на случай, если ей придется взять такси, возвращаясь в отель, и она была готова. Для чего именно готова, Карина не знала. Мимолетное беспокойство возникло в сознании Карины: вдруг на этом вечере будет кто-то, кого она знала раньше, но вероятность этого была невелика. Она жила здесь всего лишь несколько месяцев и встречала очень немного людей, ни с кем из них особо не сближалась.

Грег заехал за ней вовремя и выглядел просто франтом в своем белом смокинге.

– Вы выглядите великолепно, – сказал он. – Спасибо за то, что вы согласились пойти со мной.

– Где будет встреча? – спросила Карина, когда они садились в ожидающее их такси.

– Это дом на улице Жуан Насименто да Коста, – прочитал Грег на клочке бумаги, делая ужасные ошибки в произношении.

– Вы знаете, кто это такой?

Карина засмеялась и покачала головой.

– Португальцы имеют привычку называть свои улицы по имени национальных героев, причем они всегда используют полное имя, а не укороченное, как, например, в Англии называют Нельсон-роуд или Вордсворт-драйв.

– Как прошел день? – спросил Грег. – Вам удалось решить свои проблемы?

– Я еще не уверена. А у вас? Встреча прошла хорошо?

– Достаточно хорошо. Но это только начало, и все очень вежливы друг с другом. Я думаю, позже у них появятся некоторые возражения насчет денег, но я хочу построить одно из лучших полей для гольфа в стране, а это стоит денег.

– Думаете, вам удастся то, что вы хотите?

– О, да, – ответил Грег уверенно. – Я только надеюсь, что получу не слишком много шишек при этом, вот и все.

Карина посмотрела на него с некоторым любопытством, обнаружив, что он, очевидно, такой же удачливый бизнесмен, как и профессиональный игрок в гольф. Чувствовалось, что его окружала атмосфера богатства: его одежда была отлично сшита, его обувь была ручной работы, а на запястье были золотые часы знаменитой марки. Ничего броского, никакой мишуры, только небрежная самоуверенность, которая появляется, когда не нужно беспокоиться о куске хлеба. У Луиса это тоже было, но в нем совсем не было ничего небрежного.

Дом, где был организован вечер, находился примерно в двадцати минутах езды от центра города, на холме в восточной части Лиссабона. Их доброжелательно встретили партнер Грега Антонио Алвар и его жена, супружеская пара средних лет. Оба посмотрели на Карину с интересом, когда Грег представил ее, а она обратилась к ним на португальском.

– У вас хорошее произношение, – похвалил ее сеньор Алвар, – но, думаю, вы родом не из Португалии.

– Нет, – подтвердила Карина, – но я, я… связана с этой страной.

Хозяева засмеялись.

– Вряд ли. В нашей стране немного блондинок. Натуральных блондинок, во всяком случае.

Все вежливо засмеялись шутке, потом сеньор Алвар провел их в гостиную, где уже собралось несколько человек, и представил всех друг другу. Среди гостей были другие партнеры Грега, которые немного говорили по-английски, но Карина довольно часто вынуждена была помогать, переводя для Грега. Вечер был дан в честь Грега, и он был в центре внимания, поэтому она стояла рядом с ним, когда он приветствовал и разговаривал с другими гостями, которые прибывали после них. Их представили одной супружеской паре, супруги взглянули на нее так пристально, что на мгновение сердце Карины остановилось, но она была почти уверена, что никогда раньше их не встречала, и решила, что они, должно быть, просто любопытны.

Прошел час, прежде чем был подан ужин, и к этому времени Карина проголодалась.

– Не думайте, что я всегда ем как удав, – заметила она Грегу, когда наполняла свою тарелку. – Я сегодня почти ничего не ела.

– Вы не смогли перекусить во время ланча?

– Нет. У меня было время, но я… я не могла есть.

Грег взглянул на нее.

– Подозреваю, ваши проблемы не выходили у вас из головы?

Карина кивнула, благодарная ему за внимательность. Они отошли в сторону и нашли пару кресел в углу.

– Хотели бы рассказать мне об этом? – спросил Грег. – Или тут есть нечто такое, о чем вы предпочитаете молчать?

Карина слегка пожала плечами.

– Это лишь старая история. Я была слишком молода, чтобы понять: то, что я чувствовала, было не любовью, а только влюбленностью. Мы поженились, но это не сработало.

– А ваш муж? Он был так же молод?

Глаза Карины потемнели.

– Ему был двадцать один.

– Думаю, не так уж мало, – согласился Грег.

Он посмотрел на ее взволнованное лицо и резко сменил тему разговора.

– Вы отлично говорите на португальском. Вы долго тут жили?

– Нет, только несколько месяцев, но я брала уроки, пока была здесь, а когда вернулась в Англию, мне было жаль терять португальский, и я пошла в школу, одну из тех, где вы только слушаете и говорите на выбранном вами языке весь день. Когда я ее окончила, мне удалось получить работу переводчика. К счастью для меня, в моем родном городе немного людей, знающих португальский, поэтому я довольно хорошо устроилась.

– И вы до сих пор делаете это?

– Более или менее, но примерно год назад я основала переводческое и секретарское агентство, поэтому сейчас я больше занимаюсь административной работой.

Они болтали все время, пока ели, а потом разговаривали с другими гостями. Хотя Грег был общителен с каждым, он давал понять, что он более заинтересован в Карине, отдавая ей все свое внимание, когда бы она ни заговорила, задавая ей вопросы и побуждая ее рассказывать о себе самой. Это льстило Карине. Встретив сегодня Луиса, Карина почувствовала себя уязвимой, а такое внимание Грега явилось для нее поддержкой.

Ей нравится Грег, решила она, с ним забавно и мило, и у него было какое-то простое и естественное очарование, которое, казалось, притягивало к нему всех. Карина начала действительно успокаиваться и получала большое удовольствие от вечера. Кроме того, она была довольна, что ей удалось попрактиковаться в португальском. Еда была прекрасной, и было много молодого вина. Ей уделяли много внимания, и не только Грег, но и другие гости, потому что, видимо, они нашли необычным встретить иностранку, бегло разговаривающую на их языке, и еще потому, решила Карина, что она была вместе с Грегом – человеком, в честь которого был устроен прием.

Они были в гостях уже больше двух часов, когда Карина услышала, что хозяева приветствуют нового гостя, и взглянула по направлению двери. Поздний гость стоял к ней спиной, но ей достаточно было беглого взгляда, чтобы узнать его. Это был Луис.

На мгновение паника охватила Карину, ей захотелось немедленно убежать отсюда, пока он ее еще не заметил. На стене висела старая карта, и Грег отошел к ней вместе со своим партнером по бизнесу, оставив Карину с его женой и сыном. Карина торопливо сказала: «Извините меня» – и огляделась в поисках другого выхода из комнаты, но Луис и Алвар блокировали единственный выход. Карина быстро подошла к Грегу и положила ладонь на его руку. Он взглянул на нее, улыбнулся и слегка сжал ее руку, но в это время его собеседник что-то с жаром говорил ему, показывая на карту, и он не мог переключить на нее свое внимание.

За эти несколько мгновений Карине удалось унять панику и осознать, что она не сможет отсюда убежать. Ей придется снова встретиться с Луисом лицом к лицу, как и сегодня днем. Она проклинала злую судьбу, которая привела их обоих на один и тот же вечер. А она еще была с Грегом! Луис может подумать, что она вместе с ним приехала в Португалию, но хуже, если он обнаружит, что они познакомились только утром, в самолете. Тогда Луис подумает, что она просто дешевка. Чувствуя, что Луис сверлит глазами ее спину, Карина дернула Грега за рукав.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: