— Итак, что случилось? Что я пропустила?

— Ну, — Торин прочистил горло. — Грегор Кёниг объявил чрезвычайное положение сразу, как только рассвело на том основании, что пропала одна кладка яиц огненных питонов, и что животные в ярости напали на магов. Отличная идея. Ни один маг не захочет добровольно столкнуться с обезумевшим огненным питоном. В течение часа все собрали свои вещи и упорядоченно и на цыпочках покинули Акканку, только чтобы не вспугнуть питонов.

— Это сработало, — с облегчением сказала я.

Торин кивнул.

— Сейчас мы ждём, когда профессор Эспендорм установит во дворе замка тепловые палатки для драконов, и тогда и их тоже поднимем наверх.

— Профессор Эспендорм вернулась? — разочарованно спросила я. — Значит ей ничего не удалось добиться в палате сенаторов?

— А ей было и не нужно, — сказал Торин с широкой ухмылкой, вытаскивая из кармана брюк тонкую газету. Он протянул её мне, и я взяла в руки первый выпуск «Красного мстителя», широко распахнув глаза. Заголовок гласил:

Ладислав Энде — подстрекатель войны!

— Газету получили сегодня утром бесплатно все маги, и теперь каждый знает, какое требование он предъявил гномам и что он отстранил адмирала от должности, чтобы никто его не контролировал. Даже патриции возмущены. Никто не хочет войны с гномами.

— И что теперь? — спросила я, округлив глаза.

— Теперь, хотя из палаты сенаторов всё ещё нет официального предупреждения, но пол часа назад адмирала снова назначили главнокомандующим Чёрной гвардии.

— Какой сюрприз, — с удивлением сказала я.

В этот момент Торин застыл, и я поняла, что он получил сообщение.

В конце концов, он повернулся ко мне.

— Адмирал начинает переговоры с гномами, — обеспокоенно сказал он. — Он уже слышал о твоём участие, Сельма. Но рекомендует нам эвакуировать драконов, как планировалось. Пока гномы не успокоились, в любое время может случиться так, что они приведут свою угрозу в исполнение. Теперь это зависит также от того, что скажет Ладислав Энде.

— Значит всё остаётся неопределённым, — вздохнула я и съела скрипыша. — Теперь всё зависит от других, а мы можем лишь сидеть и ждать, как пройдут переговоры.

— Верно, — сказал Торин.

В этот момент у входа в драконьи пещеры появился Грегор Кёниг.

— Время пришло, — сказал он лишь это. — Сельма, теперь ты нужна мне. Мы будем попарно вылететь на драконах и поднимать их наверх.

Я сразу же встала и начала действовать.

Мы начали с Ариэля и Поко, и когда те были расквартированы в теплых палатках во дворе замка, мы, шаг за шагом, забрали других драконов, пока, в конце концов, все благополучно не покинули подземный мир. Я ещё помогла Грегору Кёниг позаботиться о драконах, которые нервничали и с подозрением разглядывали своё новое окружение. Но спустя некоторое время, они успокоились и даже маленькая Сесилия начала довольно рыться в разбросанной, угольной пыли.

Когда я убедилась в том, что с драконами всё в порядке, и осознала, что их спасение и спасение жителей Акканки удалось, мне в голову ударила мысль, о которой я прошлой ночью совсем забыла.

Кламартин. Я как можно быстрее должна узнать, что скрывается за этим адресом. Я попрощалась с Грегором Кёниг и направилась к господину Лилиенштейн, чтобы забрать книгу сказок. Кроме того, у него ещё осталась моя сумка, потому что вчера я в полной спешке ушла из книжного магазина.

Когда я вышла на рыночную площадь Шёнефельде, я была потрясена увиденным. Перед книжным магазином господина Лилиенштейна стояла толпа людей. Они что-то обсуждали, и когда я подошла ближе я заметила, что они говорят о «Красном мстителе» и задаются вопросом, выйдет ли завтра следующий выпуск. Я протиснулась сквозь толпу и с большим трудом добралась до прилавка господина Лилиенштейн. Он улыбаясь стоял за прилавком и терпеливо предоставлял информацию.

— Да, — сказал он пожилому господину с лысиной и красным шарфом. — Первый выпуск мы раздали бесплатно. Так сказать, в качестве рекламы, но, если вы и дальше хотите получать «Красного мстителя», тогда вы можете на него подписаться. Просто внесите своё имя вон там, в один из списков, — он указал на полку с современной литературой, над которой висели длинные списки. В них уже внесли свои имена множество людей. — «Красный мститель» отныне будет выходить один раз в неделю и стоить два евро.

— Спасибо, я так и сделаю.

Мужчина кивнул и подошёл к спискам, где внёс своё имя. Я быстро пролезла вперёд.

— Привет, — улыбнулась я. — Поздравляю с первым выпуском. Как вам удалось так быстро всё организовать?

— Сельма, — глаза господина Лилиенштейн блестели. — Ах, это было не так сложно. Текст мы написали ещё в то же вечер, а Этьен дал нам адрес агентства, которое взяло на себя печатание и распространение. Всё получилось удивительно легко и невероятно быстро. Но теперь нам нужно зарабатывать деньги, иначе придётся прекратить издание «Красного мстителя». Я вложил все мои сбережения в этот первый выпуск.

— Всё будет хорошо, — сказала я, глядя на полные списки. В этот момент к прилавку протиснулась молодая женщина и спросила, правда ли то, что было написано в «Красном мстителе».

Я ещё быстро попросила господина Лилиенштейна отдать мне сумку, которую он, к счастью, уже приготовил и поставил под прилавок, а потом быстрым шагом покинула книжный магазин. Когда я стояла на рыночной площади, я заглянула в сумку. Книга сказок лежала наверху, а большего мне и не требовалось.

Я подняла сумку и решительно направилась в туристическое агентство госпожи Трудиг. Но прежде чем успела дойти до него, я внезапно увидела, как ко мне бежит молодая женщина с длинными, светлыми волосами.

— Сельма, подожди! — крикнула она и тяжело дыша, остановилась передо мной. — Торин рассказал мне, что случилось вчера. Это просто невероятно.

— Да, невероятно, — ответила я. — Я рада, что адмирал вернулся на свой пост, потому что доверяю его надёжным рукам.

— Да, я тоже. Куда ты собственно собралась? — Лиана посмотрела на мою сумку.

Я снова поставила её на булыжную мостовую и посмотрела в серо-голубые глаза Лианы.

— Вчера случилось кое-что ещё, — серьёзно сказала я. — Думаю, я наконец знаю, где мои брат и сестра. Моя мать спрятала в книге адрес во Франции. Полагаю, что они там. Я как раз направлялась туда, чтобы проверить.

Лиана одно мгновение задумчиво смотрела на меня. Она не выглядела удивлённой, как я предполагала, а смотрела на меня совершенно спокойно, как будто напряжённо о чём-то думала.

— Я пойду с тобой, — в конце концов решительно сказала она и таким тоном, который не допускал никаких возражений.

— Ты уверена? — спросила я лишь это.

— Уверена, — кивнула Лиана.

— Отлично, — сказала я. — Потому что есть ещё кое-что, о чём я должна тебе рассказать.

— Что? — спросила Лиана.

— Я была у гномов, и они дали мне важную информацию. Исчезнувшие девушки должны быть где-то в пещере рядом с Линкольнвилл.

Лиана остановилась и посмотрела на меня округлившимися глазами.

— Линкольнвилл? — в конце концов, сказала она.

— Я ещё не знаю, где именно он находится и будет ли нам от этого какая-нибудь польза, — сказала я, обеспокоенно глядя на Лиану, которая всё ещё ничего не говорила.

— Я тоже, — наконец ответила она. — Но об этом мы позаботимся сразу, как вернёмся.

Сказав это, она взяла меня под руку, и мы вместе вошли в туристическое агентство госпожи Трудиг.

Кламартин был небольшим городком, недалеко от моря. С одной стороны его окружали пологие холмы, а над городом простиралось светло-голубое небо.

Мы взяли такси и теперь с моей дорожной сумкой вышли перед домом, чей адрес был записан в старой книге сказок.

Когда такси уехало, мне стало не по себе, хотя солнце ярко светило и через город дул теплый ветерок. От ледяной февральской погоды, которая ещё сейчас царила в Шёнефельде, здесь ничего не было заметно. Внезапно я обрадовалась, что Лиана пошла со мной. Одна я чувствовала бы себя здесь совершенно потерянной.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: