— Но в своей радости они забыли о своем втором ребенке. Еврус увидел, что их любовь к Циррусу больше, чем их любовь к нему. Поэтому он поставил ловушку для своей младшей сестры.
— Следуй за мной на вершину северной горы, — сказал Еврус, — где наша потерянная сестра, Солнце, каждую ночь перед сном подкрашивается небо розовыми красками. Так как Циррус, желала увидеть сестру, которую она никогда не знала, то последовала за братом на вершину. Когда она потянулась, чтобы попытаться коснуться Солнца, Еврус использовал пальмовую ветвь, чтобы сделать порыв ветра. Циррус потеряла опору на рыхлой скале и упала к земле далеко, далеко внизу.
— Но все было в порядке, — успокоил Кай Авер, — потому что Солнце увидела, как ее сестра падала и согнула свой свет на севере, заставляя множество цветов танцевать по небу, как предупреждение родителям. Темпус и Набу подняли глаза, увидев, как их маленькая дочь падает, и протянули ей пальмовую ветвь. Циррус поймала веер и использовала его, чтобы создать западный ветер, который поднял ее обратно на вершину горы.
— Когда они поняли, что пытался сделать Еврус, Темпус и Набу были в ярости. Темпус поднял сына и бросил его, насколько мог, до тех пор, пока Еврус не упал на скалистые берег острова.
Еще один порыв ветра резко наполнил паруса, словно гигантская рука ударила их.
Джаро нахмурился и покачал головой, но Кай продолжил рассказ. — Еврус жил там в течение бесконечного времени, в одиночестве, и когда…
— Он заслуживает того, чтобы быть в одиночестве, — сказала Авер, ее лицо сжалось в хмурой гримасе. — После того, что он пытался сделать с сестрой.
— Действительно, — сказал Кай. — Он заслужил страдания за это.
И опять, ветер закрутился на несколько секунд, но затем умер полностью. Мы все подняли глаза, чтобы увидеть паруса вялыми в первый раз за несколько недель.
— Нехорошо называть имя восточного ветра, находясь в море, — прошептал Джаро.
— Ты же на самом деле не веришь в это, — сказала я, но тоже почти шёпотом. Как будто какое-то невидимое враждебное ухо могло уловить слова. В конце концов, согласно легендам, бог восточного ветра создал Минакса, а в его существования, я конечно верила.
Джаро поднялся на ноги. — Если боги ветра откажутся от своих даров, мы останемся здесь, упокоенные и беспомощные. Это не путь моряка умереть, голодая в море…
— Этого достаточно, Джаро, — сказал Кай, ласково, но твердо. — Мы закончим сказку в другую ночь.
Авер скулила и умоляла о большем, но он остался твердым. — Другую ночь.
***
Помимо нескольких шквалов, погода была гостеприимной до конца путешествия. Однажды утром, когда я вышла на палубу, примерно через четыре недели после выхода из Тевроса, острова стали ближе к нашей боковой стороне. Темная, скалистая береговая линия неясно вырисовывалась впереди.
— Земля? — спросила я, нетерпеливо склонившись на перила.
— Пролив Акоденс, — сказал Джаро на своем родном языке. В течение прошлых недель мое понимание Судазийского языка стало вполне приемлемым. — Здесь мастера Огненной Крови охраняют проход день и ночь, хотя Ледокровные моряки никогда не рискую заходить так далеко — слишком много скал и смещённых песчаных отмелей для их больших кораблей.
Высокие, зубчатые скалы заслонили горизонт. Когда мы приблизились, текстура стала ясной: отвесной и щербатой, словно в камне застряла куча гнилых зубов. Узкая лента моря была пронизана между двумя вершинами, которые опирались друг на друга, вздымаясь к небу. Сторожевая застава была установлена, на выступи высоко над уровнем моря. Появились фигуры в оранжевых туниках. Один из них крикнул: «Назовите себя!» Кай назвал свое имя и был встречен дружескими криками.
Потребовалось несколько минут, чтобы переместиться между скалами, нависшими с обеих сторон. Морской бриз дул над палубой, когда она заскользила в узкие щели. Любая ошибка в управлении приведет к бреши в нашем корпусе. Похоже, весь экипаж задержал дыхание на время.
Как только мы прошли, напряжение спало. По улыбкам на лицах экипажа стало ясно, что мы находимся на пути к дому.
Я наклонилась над перилами и вдохнула полной грудью легкий влажный воздух. Погоде красовалась приветственной, солнечной жарой, из-за которой я хотела остаться на палубе весь день. Это был первый раз, когда я чувствовала себя действительно тепло на улице. Когда мы плыли на юг, я ощущала головокружительную силу солнца, пронзившую мою кровь.
В течение следующих двух дней пространство между островами стало еще меньше, пока мы не были зажаты с обеих сторон. У Кая была команда, измеряющая глубину моря через регулярные промежутки времени.
Затем, наконец, в один прекрасный день, раздался торжествующий крик от Авер, когда она увидела остров Сере, столицу. Когда она закричала Судазианское слово означающее дом, это был один из самых радостных звуков, которые я когда-либо слышала.
Дом. Мысль пронзила что-то глубоко в моей груди. Я была на земле моей матери и бабушки. Я жаждала увидеть это, даже больше, чем когда-либо признавалась сама себе. И я была здесь. Я сделала это.
Экипаж взобрался на такелаж или прижался к перилам, взволновано крича. Большой остров сформировался, его широкая бухта, покрытая изумрудными холмами, а позади него, дымка нескольких вершин, увенчанных пушистыми облаками, которые, казалось, делали небо голубым. Бухта была засеяна белоснежными судами, покачивающиеся в бирюзовой воде, в основном небольшие лодки, но были и крупные корабли. Возбужденные крики с берега принесли ответные крики и улыбки от экипажа. Внезапно погружаясь в то, что ни одна из этих улыбок и криков не были для меня.
Но несмотря на это, удар восхищения шипел в моих венах, когда я смотрела на песчаную береговую линию, интенсивно зеленые холмы, дым из вулканов, которые возвышались с надменным превосходством над другими горами. Все выглядело таким пышным и ярким, совершенно отличающимся от Темпезии и как-то больше, чем я когда-либо себе представляла.
Если бы только Аркус был здесь, чтобы увидеть это со мной.
Глава 9
Кай молчал, когда наша карета поднималась по взгорью холма с боками, задрапированными зеленым плащом, а замок увенчался вершиной. Толстые стены соединяли четыре башни из тщательно подогнанных черных камней. Стиль был тяжелым и квадратным, без каких-либо шпилей или остроконечных крыш — больше похож на Аббатство Форванд, чем на ледяной замок Аркуса. Но, хотя на первый взгляд он казался довольно темным и неприступным, в нем была ясная красота. Окна были изогнуты, зубцы на башнях были такими же тонкими, как кружевная окантовка. Низкие стены, сделанные из красного и черного камня, граничили с садами, разразившиеся невероятно яркими цветами.
Темное каменное здание вырисовывалось, бросая глубокую тень над округлой гравийной дорогой. Трепет ускорил мое дыхание, когда карета остановилась. Я мечтала об этом, но в реальности были острые края и скрытые опасности. Королева больше не была фигурой воображения, а правителем с абсолютной властью здесь. Я отдаю себя полностью на ее милость и понятия не имею, чего она хочет от меня.
Чтобы прикрыть мое беспокойство, я выпрыгнула из кареты, не обращая внимания на протянутую руку Кая, и зашагала рядом с ним к открытым дверям. Стражники с серебристо-золотыми шлемами, каждый из которых держал искусно выполненные алебарды, стояли по обе стороны от входа. Кай, должно быть, был хорошо известен, потому что они даже не моргнули, когда мы вошли.
Щиты и оружие закрывали стены прихожей. Богатые резные столы из красноватого дерева были украшены фарфоровыми вазами с ароматными белыми цветами, их тяжелые цветы кланялись к стеблям.
Появился придворный и повел нас по длинному, освещенному солнцем коридору прихожей, потом по ряду извилистых лестниц башни, и провел нас мимо двух стражников, которые открыли дверь, ведущую в просторную комнату с позолоченной люстрой и серебряными факелами. Красно-золотистый ковер эхом повторял стиль драпированных золотых штор цвета граната, которые открывали двери на каменный балкон. Ветер наполнил комнату тяжелыми цветочными ароматами.