— Бонни, это Нелл Макдермот. Не хочу вас беспокоить, но может быть, вы снова сможете вступить в контакт с Эдамом? Мне нужно срочно с ним поговорить. Жду вашего звонка.

Приблизительно через час зазвонил телефон. Это была Бонни.

— Нелл, я только что прослушала ваше сообщение. Конечно, приходите сейчас же. Я не уверена, что мне удастся связаться с Эдамом, но попробую.

Джек Склафани и Джордж Бреннан позвонили менеджеру в уэстчестерский банк, получили у судьи ордер на обыск и попросили окружного прокурора позволить ребятам из их отряда открыть сейф 332. Они не хотели покидать участка, чтобы самим поговорить с Карен Ренфру, бездомной, чью карточку на бесплатное питание нашли у особняка Вандермееров. Разумеется, если она найдется.

Сидя в кабинете Джека, они начали читать присланные из Северной Дакоты материалы на Эдама Колиффа.

— Из неблагополучной семьи. Дела о правонарушениях, совершенных в подростковом возрасте, уничтожены, но посмотри, за что он задерживался: магазинная кража, мелкое воровство. В семнадцать лет подозревался в убийстве родного дяди. Мать получила наследство.

— Это был пропуск Колиффа в колледж, — заметил Склафани. — Как нашему парню удалось все это откопать?

— Он хороший полицейский. Читай дальше.

— Отъявленный лжец. Хвастун. Заранее узнавал темы контрольных в колледже. Поддельные рекомендательные письма на первом месте работы. Роман с женой владельца — на втором. Еще подозревался в продаже коммерческих тайн конкурирующим фирмам. В конце приведено заключение психиатра. Цитирую: «На основании полученной информации правомерно заключить, что Эдам Колифф страдает серьезными личностными нарушениями и, вероятно, является законченным социопатом. Подобно многим людям этого типа, он обладает развитым интеллектом и ярко выраженным поверхностным обаянием. В нейтральной ситуации его поведение может быть безупречным. Но если события обернутся против него, тогда для достижения личных целей он будет готов пойти на все».

— Ну и ну! — воскликнул Бреннан. — Как такая женщина, как Нелл Макдермот, связалась с подобным типом?

Зазвонил телефон. Склафани поднял трубку.

— Хорошо, мы скоро будем. — Он посмотрел на Бреннана. — Карен Ренфру нашли. Она в участке. Пошли.

Выйдя из такси, Нелл успела вымокнуть за те несколько шагов, что ей пришлось пройти до подъезда Бонни. В вестибюле она вытерла лицо носовым платком. Потом, сделав глубокий вдох, нажала кнопку квартиры Бонни.

— Я жду вас, Нелл, — сказала Бонни, открывая дверь.

Лифт поднялся на пятый этаж. Выйдя на площадку, Нелл увидела в дверном проеме Бонни. За ее спиной виднелась тускло освещенная квартира.

— Нелл, у вас такой встревоженный вид. Входите, — пригласила Бонни.

Нелл молча подчинилась. То, что скоро здесь случится, неизбежно. Она шагнула вперед, и Бонни закрыла за ней дверь. Послышался двойной щелчок замка, потом лязг задвижки.

— В доме ремонтируют пожарную лестницу, — объяснила Бонни нежным голосом. — У управляющего есть свой ключ, и я не хочу, чтобы он заходил, пока вы здесь.

Нелл двинулась по коридору вслед за Бонни. В мертвой тишине гулко раздавались их шаги. Проходя мимо зеркала, Нелл задержалась и заглянула в него.

Бонни остановилась и обернулась.

— В чем дело, Нелл?

Они стояли плечом к плечу, глядя на свои отражения.

«Разве ты не видишь? — захотелось крикнуть Нелл. — Твоя аура совершенно черная, такая же, как была у Уинифред. Ты скоро умрешь».

Потом, к ее ужасу, темное облако вокруг Бонни стало распространяться и захватило и ее.

Дан снова позвонил Нелл домой, но, как и прежде, к телефону никто не подошел. Возможно, Мак знает, где она, подумал он. Корнелиус Макдермот сообщил, что он не говорил с внучкой, но зато беседовал с сестрой.

— Мало того, что она отправила ее к какой-то сумасшедшей предсказательнице. Теперь у нее дурные предчувствия, что с Нелл может что-то случиться.

— Что она, по-вашему, имеет в виду?

— Смотрите, какой дождь. Наверняка у Герт разыгрался артрит, и она трансформирует собственное недомогание в парапсихологическое предостережение. Таким путем она как бы передает нам свою боль.

— Еще один вопрос, Мак. Нелл может не отвечать на звонки? А вдруг она больна и не снимает трубку?

— Успокойтесь, Дан. Я позвоню ее швейцару и спрошу, дома она или куда-то вышла.

— Я сообщила о краже пакета с моими вещами за несколько часов до пожара, — сердито проговорила Карен Ренфру. Она сидела в конференц-зале Тринадцатого участка с капитаном Мерфи и детективами Склафани и Бреннаном.

— Кому сообщили? — спросил Склафани.

— Полицейскому в патрульной машине. Он мне сказал: «В ваших тележках, леди, столько хлама, что, если один пакет и выпадет, невелика беда». Но он не выпал, его украли.

— А это, вероятно, означает, что человек, укравший пакет, забрался в дом, — сказал Мерфи, — и развел огонь.

— Я могу сказать, как выглядел этот полицейский. Он был очень толстым, а его напарника звали Арти.

— Карен, — мягко произнес Склафани, — где у вас украли пакет?

— На Сто первой улице. Я устроилась в замечательной нише напротив старого дома, который ремонтировали.

— А какая авеню пересекает там улицу, Карен?

— Амстердам-авеню. А почему вы об этом спрашиваете?

— Верно, какое это имеет значение? — спросил Мерфи.

— Может быть, никакого. А может, очень большое. Мы занимаемся одним парнем, который был мастером на этой стройке. По словам его жены, он зверски расстроился из-за того, что ему отменили какую-то работу. Мы не смогли обнаружить никаких следов подобного приказа, поэтому предположили, что, он, вероятно, расстроился из-за чего-то еще. Это случилось как раз в тот вечер, когда сгорела усадьба Вандермееров, и мы пытаемся связать его действия с тем и другим местом.

Джордж Бреннан посмотрел на напарника. Ему без слов стало ясно, к какому выводу тот пришел. Джим Райан работал напротив того места, где ютилась Карен Ренфру. Карен была пьяницей. Ему нетрудно было взять один из ее пакетов, а потом подбросить его в особняк, чтобы направить расследование по ложному следу. Фрагменты головоломки сложились в целое. И тогда Джим Райан виновен не только в поджоге, в результате которого погибла женщина, но и в похищении имущества у бездомной.

— Нелл, я чувствую, вы чем-то очень озабочены.

Две женщины сидели за столом посреди комнаты, Бонни держала Нелл за руки.

Руки Бонни холодны как лед, подумала Нелл.

— О чем вы хотите спросить Эдама? — прошептала Бонни.

Нелл попыталась высвободить руки, но Бонни сжала их сильнее. Она испугана, подумала Нелл, и близка к отчаянию. Она не знает, что именно я знаю или подозреваю.

— Мне нужно спросить Эдама про Уинифред. Мне кажется, она жива.

— Почему вы так думаете?

— Потому что мальчик, возвращавшийся на пароме с экскурсии к статуе Свободы, видел взрыв. И видел, как кто-то нырнул с яхты. Уинифред великолепно плавала.

— Мальчик мог ошибаться, — сказала Бонни.

Нелл огляделась. Комната была полна теней. Единственным звуком был стук дождя.

— Я не думаю, что мальчик ошибся, — твердо сказала она. — Я думаю, что кому-то из пассажиров яхты удалось скрыться. И вы знаете кому.

По телу Бонни пробежала дрожь, ее руки ослабли, и Нелл смогла освободиться.

— Бонни, я видела вас по телевизору. Уверена, что вы настоящий экстрасенс. Вы обладаете редким даром, который используете не по назначению. Я помню, Герт говорила мне несколько лет назад, что парапсихологические способности можно использовать лишь во благо. Тот, кто использует их во зло, будет жестоко наказан.

Бонни слушала, не отрывая глаз от Нелл.

— Вы пришли к Герт и заявили, что вступили в контакт с Эдамом. Я была в смятении. Мне так хотелось верить вам.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: