Они сразу принялись крепко швартовать «Бонанзу» к пирсу, бегло переговариваясь с пилотом на немножко смешном тарабарском языке. Майер мирно поздоровался с хозяевами, пару раз присел, разминая затекшие суставы, а затем, спросив предварительно одобрения у Нельсона (вдруг какая нечисть нездоровая поджидает пловца прямо у пирса), разделся и полез в голубую амброзию экзотического моря – освежиться после перелета. Вода оказалась теплей, чем он себе представлял. После купания он вальяжно развалился на белом пляже, рассматривая шикарные пальмы – растительность из сказки… На больших холмах Камрани, куда Сержант залез вместе с Сеней после долгих уговоров, росли какие-то невзрачные кустарники и низкие деревья, напоминающие больше предальпийскую зону Северного Кавказа, чем символ тропиков. В Путоранах и то предгорья будут краше, отметил тогда Майер… На острове же был совсем другой пейзаж. Пальмы предстали перед ним во всей своей красе – широколистные, ярко-зеленые, как на компьютерной фотографии, контрастные фону белого песка пляжа. Это, безусловно, подлежало фотографированию, и Сержант достал свой «Nikon», выглядывая наиболее выигрышный кадр.

Однако эти планам немедленно воспрепятствовали бородатые «чегеварцы». Затея им явно не понравилась, о чем они сообщили Сергею невербально, жестами, а Нельсону громко, и, судя по всему, матерно – резкими, но цветастыми фразами. Пилот виновато пожал плечами, успокаивая местных буканьеров, и торопливо сообщил Сержанту:

– Не надо фотографировать, мистер Майер. Понимаете… У этих людей есть маленькие тайны, и им совсем не хочется оставлять следы на фотопленках.

При этом он, как бешеный, подмигивал зеленым глазом, сигнализировал… Сержант не очень удивился сказанному. Он удивился лишь тому, что сам не сообразил этого раньше, ведь подсознательно и ожидал подобной реакции. Однако немножко все-таки разозлился, в честь чего и сказал этим явным уголовникам по-русски:

– Ладно вам, живорезы… Нельзя, так нельзя. Тоже мне, секретчики, чтоб вас… За версту видно криминал по рожам, хоть сразу бери и сажай в околоточную. Понял я все. Реальным мужчинам реклама не нужна!

Разглядев гримасы непонимания в скупой мимике насторожившихся хозяев, добавил по-английски тем максимально дружелюбным тоном, на который был способен:

– Отлично, друзья! Мистер Майер все понимает, мистеру не нужны проблемы. Фото-сессии и интервью не будет.

После чего он мысленно сплюнул, а в реале – спрятал от греха фотоаппарат и вновь завалился на горячий песок. Не буди лихо… Стало ясно, что к романтичному коттеджу и ВПП с белым самолетиком ему не сходить, не разрешат этого хранители бандитских тайн.

Но ему было немного жаль, что время стоянки в столь красивой акватории стремительно приближается к концу. Аборигены уже утащили и заховали коробки с неизвестным грузом, а взамен, после короткого совещания с Нельсоном, приперли на берег другой ящик, аккуратный, крепенький, – этакий деревянный гробик военного типа, который пилот бережно упрятал в глубине салона. Полуденная жара была в самом разгаре, когда сводная бригада наземного обслуживания уже закончила заправку «Бонанзы» местным топливом.

После чего настала задушевная сцена короткого прощания.

Быстрые напутствия и какие-то уверения на местном диалекте (поди, в вечной бандитской дружбе?), похлопывания по плечу и щербатые улыбки… И даже Сержанту сердечно пожали руку мускулистыми коричневыми лапами. Тот в долгу не остался, закатил прощальную речь, благо, настроение позволяло:

– Гудбический бай, блин, мучачи! Всем удачи, и… – No pasaran! Храните в сердцах великую ночную битву под Рио-дель-Муэртэ… Да! Добивай гадину – коли ее штыком трехгранным, а не найдешь, так четырехгранный вонзи в гнилые ребра! Гляди в оба, товарищи красноармейцы, ибо много еще сволочи белопогонной по земле нашей ходит… И жива еще контра, и не спит еще мертвым сном, frankly speaking, ползучая гидра контрреволюции!

Услышав в тираде иберийские звуки, бандюганы неожиданно просветлели лицами и хриплыми басами залопотали то ли по-португальски, то ли по-испански. Сержант прочувствовал порыв и закончил напористо:

– Добьем вместе белую контру! Не время квасить ром, други! Помните, компаньерос, те победные багровые закаты над Коста-Дель-Соло! Революционный звон взлетающих над сатрапами мачете пролетарской фирмы «Cold Steel»… Сахарный хруст тростника и очередей старого «калаша», и гордый хвост твоей ракеты «SA-7», втыкающейся во вражий вертолет! И первый трофейный «викторинокс» цвета знамени нашего батальона… Венсеремос, амигос! Бандьера Росса! Реконо Тантос!

Буканьеры радостно кивали бородами и тоже воздевали вверх кулаки, но уже с ножами… Нельсон вяло улыбался, мычал что-то себе под нос и тянул разгорячившегося Сержанта на борт. Но тот, вопреки собственным призывам, честно заявил, что непременно хочет выпить с новыми друзьями, сопровождая слова подмигиванием и красноречивыми жестами. Желание гости быстро поняли и оценили, – островитяне притащили незнакомого вида бутылку с иероглифами на борту. Крепость напитка лишь немного уступала родной водке! Сержант неожиданно для себя сделал приличный глоток пахучего жидкого огня, последовав примеру знатоков, а пилот по понятным причинам от выпивки отказался.

Взлет прошел как по нотам, и «Бонанза», встав на новый курс, продолжила свой полет на юг по маршруту таинственного контрабандного трафика.

Неприятности начались через полчаса.

Двигатель вдруг пару раз чихнул, не на шутку встревожив командира воздушного судна. Нельсон торопливо пощелкал обшарпанными выключателями, изучил показания приборов, щелкнул по стеклышку, после чего невесело сообщил:

– Похоже, топливо… мистер Майер, не совсем кондиционное.

Сергей Майер отчего-то не удивился. Самолет ощутимо сбросил скорость и помаленьку опускался все ниже и ниже.

– Какие принимаем меры? – относительно спокойно спросил пассажир.

Похоже, пилот уже выбрал вариант.

– Самолет не сможет лететь дальше с таким весом. Необходимо прочистить систему и сменить топливо. Я высажу вас на подходящем острове вместе с грузом. А после этого один долечу до рифа Ардазъер, – там есть техническая база и приличный персонал из китайцев. Ну, а после этого я вернусь за вами и мы продолжим полет до Кинабалу, – виноватым тоном предложил Нельсон. – Я очень сожалею, но другого выхода просто нет.

– То есть, мне придется одному торчать на незнакомом острове? И сколько же времени? – скептически поинтересовался Сержант.

– Совсем недолго! – поспешил утешить пилот.

Майер только хмыкнул в ответ. Ага…

Сама перспектива десанта на крошечный островок в архипелаге Спратли его особо не взволновала. Ведь целью его поездки и был частный островок на побережье Борнео с последующим полудиким отдыхом – рыбалка и акваланг. Другое дело, что вся с х е м а отдыха была уже оговорена, частично проплачена, вплоть до найма катера, и неплохо знакома ему по описаниям побывавших там приятелей. А тут… Впрочем, чего тут спорить с судьбой – ситуация уже с л о ж и л а с ь.

Пилот понял сомнения заказчика и поспешил его успокоить:

– Прямо по курсу есть прекрасный небольшой островок, я на нем останавливался пару раз с пассажирами. Там прекрасный дайвинг в лагуне, и двое англичан уже опробовали это место год назад. Уверяю, что ваше вынужденное ожидание продлится всего несколько часов, максимум – одну ночь… – заметив зачатки активного возмущения, Нельсон постарался подсластить пилюлю:

– Конечно, мистер Майер, будет учтена неустойка! Я хорошо знаю правила бизнеса. Минус тридцать процентов от цены перелета, как я думаю, помогут вам забыть об этом неприятном инциденте…

И Сержант согласился.

Дело было даже не в деньгах, хоть и не лишние эти баксы для небогатого туриста… Куда тут денешься-то?

«Бонанза», не переставая чихать ни на минуту, тем не менее, все так же плавно приводнилась в лагуну куда как меньшего размера, чем на «острове контрабандистов». Никакого пирса тут не было и самолет подкатил прямо на пляж.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: