-Не волнуйтесь, у нас есть все для безопасного спуска. Это спасательная капсула, и в ней имеется некоторый набор предметов, полезных в экстремальной ситуации - правда, весьма примитивный, земные капсулы оснащены куда лучше. - Роберт нажал рычажок, его кресло сдвинулось в сторону, под ним оказался продолговатый ящик. Пилот извлек оттуда моток тонкого троса. -Этот трос выдержит нас обоих. На каждом конце его имеется карабин, защелкивая его на любом месте троса, получаем прочную петлю. Один из нас закрепляет один конец троса вокруг ветки, другой конец - вокруг скафандра, и, подстраховавшись таким образом, спускается вниз на длину троса - более 15 метров. Там он садится на ветку и прикрепляет к ней свой конец троса, а тот, кто остался наверху, обматывается верхним концом и начинает спуск. Видите, все совсем безопасно.

-Это только на словах. Карабкаться над бездной, надеясь на тонкий трос... - Эмили передернула плечами.

-Когда вы летите в космическом корабле, стенка толщиной только в несколько дюймов отделяет вас от миллиардов километров ледяной пустоты, пронизанной жестким излучением, однако вас это не смущает. Не думайте о расстоянии до земли - только и всего. А сейчас нам надо загрузить наши ранцы содержимым этого ящика. Итак, у нас есть трос, металлические скобы, надувной плот, рулон фотоэлементной пленки, термос, универсальный электронагреватель - можно кипятить воду или обогреть небольшое пространство, радиомаяк и два ножа - черт бы побрал снабженцев имперского флота, поскупились на лазерные резаки! Еще нам пригодится какая-нибудь кувалда... - на роль кувалды Роберт избрал тяжелый кронштейн кресла, который ему в конце концов удалось отсоединить, сломав один из ножей. Эмили тем временем загрузила ранцы, укрепив снаружи с помощью прочной сетки то, что не лезло внутрь.

Начался путь вниз. Спускаться по ветвям было легко, трос был, пожалуй, излишней предосторожностью, но именно эта предосторожность позволяла Эмили сохранять самообладание. По совету Роберта, она старалась не смотреть вниз. Пилот, вооруженный единственным оставшимся ножом, спускался первым. Мелкие животные пускались наутек при его приближении, ярко и причудливо окрашенные птицы перелетали на соседние ветви. Один раз он спугнул целую стаю зеленых обезьян, которые, оглашая воздух недовольными криками, длинными прыжками перебрались на соседнее дерево.

Капсула вскоре пропала из виду, и ощущение пространства почти потерялось: крона дерева казалась бесконечной и вверх, и вниз. В очередной раз спустившись по лиане и раздвинув зеленые веера листьев, Роберт увидел, что находится возле гигантского гнезда, устроенного в развилке ветвей. В гнезде лежало три зеленоватых в бурую крапинку яйца, самое маленькое из которых достигало почти полуметра в длину. Но было в гнезде еще кое-что, не понравившееся Роберту: это были кости достаточно крупных животных. Среди них был четырехглазый череп, покрытый причудливыми костяными наростами, по форме напоминавший лошадиный, но в полтора раза больше. Но не он привлек внимание Роберта - неподалеку темнел другой предмет, очень похожий на...

На человеческий череп. Лоб был проломлен мощным ударом, а челюсть скрыта ветками гнезда, поэтому трудно было сказать определенно. Пилот перегнулся через край гнезда, намереваясь исследовать череп получше, но в этот момент сзади раздался шум.

Роберт обернулся. Прямо на него летела хозяйка гнезда - огромная четырехлапая птица с длинным голым хвостом, как у птеродактиля. Роберт успел отпрыгнуть - это смягчило удар.

Тяжелый загнутый клюв мог бы проломить голову слона, но не шлем скафандра. Все же голова пилота сильно ударилась о стенку шлема, и тело землянина беспомощно повисло над бездной, раскачиваясь на тросе. 13.

Когда трос резко натянулся, Эмили посмотрела вниз и едва не лишилась чувств. Гигантская птица превосходила размерами всех виденных ей до сих пор представителей местной фауны. Казалось, что беспомощно болтающаяся фигурка человека в скафандре сейчас будет разорвана на куски. Эмили прижалась к ветке, боясь шевельнуться. Птица несколько раз ткнула клювом висевшее ниже гнезда тело Роберта, а затем попыталась перекусить трос. Больше всего Эмили боялась, что пернатое чудовище заинтересуется верхним концом троса, закрепленным вокруг ее ветки, и таким образом доберется до нее. Она же в этот момент ничем не была застрахована - первый удар клюва сбросил бы ее в бездну.

Однако птица не отличалась сообразительностью, излишней при ее размерах. Убедившись, что ни клюв, ни когти не позволяют ей добраться до мяса поверженного врага, птица вернулась в гнездо, не переставая, однако, с беспокойством поглядывать на покачивающийся трос. Это отвлекло ее внимание, и она слишком поздно заметила появление другого чудовища.

Взмахивая кожистыми крыльями, к гнезду приближался хищник той же породы, что и расправившийся накануне с зеленой обезьяной. Эмили удивилась: неужели перепончатая тварь собирается атаковать столь грозного противника, когда в кронах деревьев немало куда более легкой добычи? Но оказалось, что новоприбывший хищник также заметил птицу лишь в последний момент - его привлекло заметное издали тело Роберта, качающееся на тросе. Однако, когда обе твари заметили друг друга, стало ясно, что мирно им не разойтись.

Громадная птица первой атаковала потенциального осквернителя гнезда. Тот увернулся, однако не слишком поспешно, выманивая врага подальше от гнезда, на свободное от ветвей пространство. Закипела жестокая воздушная битва. Птица имела преимущество в размерах и силе, а ее противник - в маневренности и вооружении. Тяжелый загнутый клюв мог бы покончить с врагом одним ударом, но тот все время уворачивался, нанося птице легкие, но многочисленные раны длинным зубастым клювом и прямыми ножами-когтями, в то время как кривые когти птицы, предназначенные для атаки сверху, были почти бесполезны в битве с летающим противником. К тому же перепончатые крылья были оснащенных когтями-крючьями, время от времени выдиравшими перья у птицы, чьи тяжелые крылья, предназначенные для парящего полета, мало годились для маневренного боя. Птица все время стремилась подняться над врагом, чтобы атаковать его сверху, но тот понимал опасность такого маневра. Таким образом бой перемещался все выше, и Эмили еще сильнее вжалась в кору дерева: теперь гигантам ничего не стоило заметить ее. Но им было не до того. Взъерошенная птица потеряла уже немало перьев, а другие были в крови от бесчисленных ран; один глаз ее вытек, выколотый когтем. Но и перепончатому хищнику приходилось несладко: одна его лапа была перебита, другая вовсе перекушена клювом, и из обрубка хлестала кровь; левое крыло было порвано. Оба врага теряли силы, их маневры становились все более неуклюжими, бой стал смещаться вниз. Во время очередной атаки перепончатая тварь снова ударила противника когтями на крыльях, но не рассчитала удар, и когти глубоко увязли в ранах.Птица извернулась и сперва разорвала врагу правое крыло, а затем обрушило тяжелый клюв на его тело. Из гигантской раны фонтаном хлынула кровь и вывалились внутренности; но перепончатый хищник, издав омерзительный крик, вонзил когти всех уцелевших лап в тело пернатого чудовища и вцепился зубастым клювом в его горло. Единым кровавым комом они полетели в бездну.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: