Через несколько минут наводчики орудий, заряжающие, подносчики снарядов, усталые после долгих боев люди, стояли у своих орудий и ожидали приказа.
Наступила необыкновенная тишина. Будто мир сошел на землю. Но тут раздался громкий, взволнованный голос командира батареи:
— По Берлину, за наших замученных матерей, жен, детей, за братьев и сестер… о-о-о-огонь!
Это было 20 апреля в 13 часов 50 минут.
И люди, исполняя такую долгожданную, тронувшую их сердца команду, дернули шнуры.
Удар, треск, один, другой… Молнией блеснули голубые огни, и тяжелые снаряды, разрывая воздух, свистя, уходили в сторону германской столицы. На некоторых снарядах мелом было написано: «Капут».
Все, не отрываясь, глядели на запад.
Томительно проходили секунды. Наконец, спустя примерно минуту, послышались разрывы снарядов. Зарево пожаров покрылось светлым, красноватым дымом. Незабываемая картина огромного кипящего и пылающего котла…
— Начало есть, — сказал полковник и поздравил прислугу орудий с первым огнем по Берлину. Я, журналист, тоже считал себя счастливым. В моем блокноте тех дней аккуратно нарисовано расположение орудийных батарей и у каждой из них фамилия офицера. Это была артиллерийская бригада, которой командовал полковник Андрей Павлович Писарев.
В его бригаде три дивизиона по три батареи. В их составе 122-миллиметровые пушки и 152-миллиметровые гаубицы. Большая сила! Эти орудия под командованием майоров Чепеля, Демидова, Святых, Максимова, Верешко, капитана Миркина были пробивной силой в боях на Одере и вот теперь получили почетный приказ открыть огонь по Берлину.
В тот день из уст в уста переходило стихотворение, сочиненное старшим лейтенантом В. Оболенским тут же, в бригаде. Вот только несколько строк из него:
Вечером в «Правду» по военному телеграфу ушла моя корреспонденция «Огонь по Берлину». Лаконизм и простота заголовка, мне казалось, выражали всю значительность момента — начала штурма германской столицы, смысл написанного мелом на снаряде слова «капут».
…Поздно вечером я встретился с Борисом Горбатовым у комкора Переверткина. Генерал знал писателя давно, а его книгу «Непокоренные» рекомендовал раздавать и читать вслух в ротах и взводах.
В домик часто заходили офицеры. Точного доклада о бое, который шел за Претцель, не было. И генерал был недоволен.
— Неужели еще не взяли? В чем дело? — удивлялся он.
Очень скоро начальник штаба донес: «Претцель взят». Генерал повеселел и тут же добавил:
— А я и не сомневался.
В комнату вошел молодой, стройный генерал. Это был командир 150-й дивизии Василий Митрофанович Шатилов. Он поздоровался и начал рассказ о претцельском наступлении.
— Тяжелый был бой? — спросил комкор.
— Нет, — спокойно ответил Шатилов, — короткий.
— Что же, противник не принял боя?
— У меня создалось впечатление, что немцы не ставили перед собой цели задержать нас на рубеже… Видимо, сохраняют силы для уличных боев в столице.
Генералы спокойно обсуждали итоги дня, который был поистине историческим.
И еще одно событие глубоко взволновало меня тогда — встреча с Максимом Чубуком. Но прежде чем рассказать о ней, вернусь немного назад.
Еще зимой я приехал в расположение дивизии генерала Казаряна, в район Вильбальна в Восточной Пруссии. Белый густой туман спустился до самой земли и закрыл ряды лип, кирпичные сараи, разбитые дома. Все кругом казалось заброшенным.
Дивизия Казаряна перешла государственную границу Германии у Ширвинта и Эйдкунена и вела бои уже на немецкой земле. Войска располагались в прифронтовых фольварках.
В тот утренний час на фронте было тихо. Я зашел в первый попавшийся мне блиндаж — в подвал некогда добротного, но разбитого дома, которых тысячи в Восточной Пруссии. Это своеобразные маленькие крепости, предусмотрительно построенные в пограничных районах. Какой-то солдат, разложив карту на кирпичном полу, лежал на ней животом. Увидев меня, он вскочил. На карте стояла большая лампа. Ровные лучи света бросали из-под белого абажура мягкий свет на голубой залив Данцигской бухты, на поля, леса, реки Восточной Пруссии.
Передо мною стоял ладный парень. Сначала он держался официально и на все вопросы отвечал: «да», «нет», «так точно», а затем постепенно отошел, стал улыбаться. Он сказал, что родом из Малиновой Слободы, украинец, жил два года под немцами, убегал к партизанам, создал тимуровский кружок, а вот теперь в армии.
— А что ты ищешь на карте?
— Местечко Веприц.
— Зачем оно тебе?
— Нашу Маринку немцы угнали туда. Она там батрачит у каких-то Мюллеров… Вот я искал Веприц.
— Нашел?
— Примерно. — Наклонившись, он показал маленькую точку неподалеку от Ландсберга, на реке Варте.
Солдат взял палку и, положив ее на карту так, что она соединила Вильбальн и Веприц, провел карандашом жирную линию. Это была кратчайшая прямая, которую можно было пролететь на самолете. Но на земле она пересекала множество рек, озер, извилистых дорог, оврагов, лесов, городов, которые усложняли эту, казалось, простую, ровную дорогу к Маринке.
Солдат читал названия населенных пунктов, которые лежали вдоль линии: Либемуль, Альбертвальде, Буковитц, Шилинг-Зее, Фогельзанг…
— Фогельзанг, Фогельзанг, Фогельзанг, — протяжно произнес солдат… — Это родина коменданта нашей Малиновой Слободы. Как же его фамилия, не помню, — Фигель, Фугель, а может быть, Функель? Но звали его Вальтер, и адрес мы его узнали от девчонки, которая по заданию нашего партизанского отряда работала в канцелярии комендатуры… Суровый, наглый офицер.
Солдат рассказал, как лейтенант и его солдаты пороли жителей Малиновой Слободы «за связь с партизанами», как они издевались над слободчанами. Перед отступлением фашисты несколько человек повесили.
Мы расстались. На прощание я узнал, что солдата зовут Максим, а фамилия — Чубук.
…И вот теперь за Одером я вновь встретил этого паренька. Он рыл какую-то канаву у блиндажа и весь взмок. Сначала он не узнал меня, но как только я спросил про Маринку, он тотчас же просветлел.
— Нет, не нашел я Маринку, — грустно сказал Максим.
— А в Веприц попал?
— Нет, наш полк прошел севернее километров на сто. Но зато я был в Фогельзанге у коменданта.
В это время кто-то крикнул: «Чубук, к комбату», и он, бросив лопату и попрощавшись, ушел.
Сумерки густели. Мы остановились на ночлег у комдива и долго беседовали при свете закопченной лампы.
День 20 апреля уходил в историю.
По всему фронту шли бои. На севере наши войска взяли Ораниенбург. Особенно тяжелыми они были на направлении главного удара. Армия генерала В. Чуйкова и танкисты генерала М. Катукова сражались отлично. Они преодолели сильное сопротивление на Зееловских высотах и теперь пробивали себе путь к оборонительному обводу Берлина. На юге шли упорные бои у Котбусса. Гвардейская армия генерала В. Гордова отбросила противника к болотистым берегам Шпрее, а один из корпусов танковой армии генерала П. Рыбалко захватил город Барут, который стоял на пути к Цоссенскому укрепленному району. В самом Цоссене в подземных убежищах размещался генеральный штаб сухопутных войск германской армии.
В Цоссене царила паника. Позвонил обер-лейтенант Кренкель и сообщил, что русские атакуют Барут. Начались телефонные звонки, сборы, уничтожение бумаг, карт, перебранка офицеров. Вчера просили Гитлера эвакуировать штаб-квартиру на запад, последовал отказ.
Ровно в 11 часов начальник генерального штаба сухопутных войск генерал-полковник Кребс приказал провести обычное утреннее совещание. Но как только оно началось, обер-лейтенант Кренкель доложил:
— Барут взят русскими.