Глава тринадцатая

Прошло ещё четыре дня, корабль приближался к цели своего путешествия. Лео, как и прежде, ухаживал за княгиней, небольшое недоразумение, случившееся между ними, было благополучно забыто. Агнета уже окончательно осмелела и стала выходить на палубу. Лео развлекал её разговорами, если только находились общие темы. Так, например, однажды он стянул у капитана карту и принёс её Агнете. Долго они рассматривали её, а княгиня рассказывала всё, что знает о правителях этих земель. Мальчик с удивлением узнал, что почти все правители родственники друг другу. Что даже граф Мэлдон приходится двоюродным дядей Агнеты, а принц Энгель – её троюродный племянник. Впрочем, родство, даже близкое, не спасало аристократов от непрерывных войн между собой. Постоянно кто-то у кого-то хотел отобрать землю, трон, титул, невесту. Даже просто ради грабежа можно было собрать армию и пойти на соседа. А это всегда убийства, кровь, грабежи, поджоги и изнасилования. Княгиня перечисляла это всё, как само собой разумеющееся, она и представить себе не могла, что благородные господа должны делать что-то другое. А Лео, в свою очередь, делал вывод, что эти самые аристократы с пышными титулами и длинной родословной ничем не отличаются от пиратов, даже, может быть, гораздо хуже.

Своими соображениями он поделился с Асмусом. Тот похвалил его за разумные выводы:

- Среди моих книг есть несколько исторических томов, они охватывают последние лет четыреста. Когда станешь читать быстрее, сможешь ознакомиться, летописец попался честный и постарался ничего не приукрашивать. Все те, кого теперь именуют высочествами, сиятельствами и прочими милостями, когда-то были обычными голодранцами. Разве что, хорошо умели резать глотки. А потом, когда банда захватывала территорию, убив прежних хозяев, главарь становился королём, а остальные разбойники князьями и графами. Так устроен мир, привыкай, парень.

К исходу второй недели, корабль причалил в гавани города Кегель, бывшего морскими воротами королевства Палантина. После швартовки никто на берег не сошёл, капитан ждал посланца от короля. Так было условлено с Хамидом.

Но посланника они не дождались. По крайней мере, такого, какого ждали. Вместо неприметного человека в плаще с капюшоном, далеко за полночь по дощатому настилу пристани прогрохотал коваными сапогами строй латной пехоты. Почти сотня солдат с пиками и алебардами пожаловала к кораблю.

Во главе строя выделялся невысокого роста худощавый парень, чьи доспехи были намного роскошнее других. Надо полагать, это и был завидный жених. Парень этот был молод, лет шестнадцати, не более, его худощавое лицо было решительным и напряжённым, волосы стрижены коротко, а большие серые глаза оценивающе скользили по кораблю и команде.

Команда корабля, которая и так не расставалась с оружием, напряглась. Шансов победить в рукопашной почти не было, но у них был Асмус, который может хотя бы задержать нападение и позволить им быстро отчалить.

Впрочем, беспокоились они зря, нападать на них пока никто не собирался. Парень в богатом доспехе отделился от строя и громко сказал:

- Мне нужен капитан Сарим, он здесь, на корабле?

- Разумеется, - Сарим вышел ему навстречу и слегка поклонился, - я – Сарим, капитан корабля, чем могу быть полезен?

- Ваш корабль обязался доставить сюда мою невесту, княгиню Агнету, - голос его вдруг стал грубым, в нём чувствовалась угроза. - До меня дошли страшные слухи, что с ней случилось?

- Ваше Высочество, - Сарим улыбнулся и позволил себе немного расслабиться. – Не стоит верить слухам, их распускают ваши враги и соперники, желающие помешать вашему браку, с княгиней Агнетой всё прекрасно, она жива и здорова, сейчас её приведут.

- Слухи о её смерти шли из Хорна, с чем это связано? – принц (если это был действительно он) оказался жадным до информации. Капитан не стал ничего скрывать.

- По пути сюда нас окружили четыре военных корабля Хорна, и принудили остановиться, некий Барон Левин потребовал выдать княгиню ему, заявив, что она не должна добраться сюда, он собирался забрать её с собой и выдать замуж за кого-то другого, так он нам сказал. Выхода у нас не было, пришлось пойти на обман. На судне у нас был хороший алхимик, который дал её зелье, позволяющее временно изобразить смерть. Барон проверил пульс, ткнул её иглой в руку, после чего, убедившись, что княгиня мертва, заявил, что его всё устраивает и покинул судно. Мы потом оживили Агнету, теперь она здесь и чувствует себя хорошо.

- Спасибо вам, капитан, - принц улыбнулся, - и за мою невесту, и за информацию. Князь Хорна обнаглел, он думает, что его флот – панацея от всего. Придётся преподать ему урок, а барону Левину, как только он попадёт в мои руки, я лично выколю глаза иглой. Такое не забывают.

- Лео, приведи сюда княгиню, - велел капитан.

- Сейчас, - ответил мальчик и кинулся исполнять приказ.

- Ваше Высочество, - он ворвался в каюту княгини, - за вами пришли.

- Кто? – встрепенулась она.

- Ваш жених, он ждёт вас.

- Отлично - облегчённо вздохнув, она встала с кровати, - наконец-то всё закончилось.

Она быстро собрала свои нехитрые пожитки и отправилась к своему жениху. Но прежде посмотрела в глаза Лео таким взглядом, который тот запомнил на всю жизнь.

- Спасибо тебе, маленький пират, - сказала она и крепко поцеловала его в губы.

Княгиня вышла к своему жениху и с ним под руку отправилась в покои королей. Капитан лениво пересчитывал награду, Ключник прикидывал, с чего начать завтра торговлю, Асмус набивал чем-то свою трубку, команда разошлась по местам и завалилась спать. И только Лео стоял на прежнем месте и о чём-то напряжённо думал.

Из оцепенения его вывел голос Берта, который, теперь уже без криков, поручил ему уборку. И впервые Лео совсем не возражал, наоборот, рад был хоть чем-то занять руки. А скоро наступила ночь, бессонница мучала его недолго, закрыв глаза, он увидел Агнету, которая шла по широкому лугу и собирала цветы, всё бы ничего, но делала она это совершенно голая. Лео хотел крикнуть ей, чтобы она оделась, ведь голой ходить неприлично, но рот ему словно заткнули, мальчик задёргался, пытаясь сказать хоть что-то, но так ничего и не сказал, видение исчезло, а сам он с криком проснулся.

Асмуса не было, а на палубе слышна была суета. Как оказалось, местное богатое купечество получило распоряжение принца и прислало своих представителей забрать весь привезённый товар по приемлемым ценам. Теперь Ключник отчаянно спорил с каким-то господином в дорогих одеждах о том, какую цену считать приемлемой. Скоро стало казаться, что они вовсе не договорятся, и придётся везти товар назад, ну, или самостоятельно распродавать мелким потребителям. Но в итоге солидный господин всё же сдался, они ударили по рукам и на корабль поднялись грузчики. Тут же установили весы, позволяющие взвешивать специи, куча людей пересыпала пахучие порошки из мешка в мешок, отмеряя нужное количество. Скоро мешки закончились, и настала очередь тканей, на длинном столе разматывали один рулон за другим и человек с деревянной меркой в руке быстро измерял длину. Процесс этот, впрочем, не затянулся, очень скоро солидный господин, убедившись, что длина везде стандартная, махнул рукой и рулоны стали принимать поштучно.

Оплата не заставила себя ждать, приличных размеров мешок с серебром перекочевал в руки капитану.

- А что можете порекомендовать из своих товаров? – спросил капитан, - чтобы нам не идти на юг пустыми.

- Железо и железные изделия, оружие, простые доспехи, топоры, лопаты, кирки, проволока, листовая сталь хорошего качества.

- Что-то ещё?

- Кожа для сапог, готовые сапоги, мёд, воск, пеньковые канаты. Можете взять спиртное, виноград у нас не растёт, зато мы делаем крепкие напитки. Джин, сделанный у нас, ценится везде.

Услышав про спиртное, Ключник заметно оживился, но капитана интересовало другое.

- Что с пушниной?

- Как вы, наверное, знаете, зверя нужно заготавливать в определённое время года. Сезон только начался, продать можем совсем немного, предлагаю вам самим добраться до охотничьей фактории, это дальше на север, в устье большой реки, мимо не пройдёте.

- Они продадут нам меха?

- Я дам вам рекомендательное письмо, в котором сразу укажу цены, мы их сейчас согласуем.

Дальше пошёл торг, изделий из железа было куплено довольно много, в основном это было оружие. Капитан между делом сказал, что есть места, где сейчас ожидается война, там можно будет неплохо нажиться. Мёда взяли немного, исключительно для себя, пеньковые канаты также пригодились для починки такелажа. Закупили и несколько бочонков джина, которые, во избежание утечки, поставили в каютах у капитана и мага.

Настала очередь пушнины, на корабль принесли охапки звериных шкур, которые повесили в трюме, там оставалось ещё много места, поэтому придётся идти к охотникам. Торговый представитель как раз начал писать рекомендательное письмо, когда к нему подбежал посыльный и вручил послание. Простой клочок бумаги, на котором что-то было написано корявым почерком. Капитан, стоявший рядом, не смог ничего прочесть, поскольку не знал местного языка, для переговоров специально выделили человека, владеющего их языком, а с охотниками он собирался говорить через Склира.

Тем не менее, содержимое письма торгового представителя очень встревожило. Он скомкал бумагу и засунул в карман. Немного подумав, продолжил писать письмо.

- Что-то не так? – поинтересовался капитан.

- Да, - не стал отрицать он, - что-то не так. Точнее, всё не так. Не обещаю, что вы найдёте там нужное количество товара.

- Пушные звери не уродились?

- Нет, этого добра в местных лесах полно, дело в другом. Охотники боятся выйти за частокол. Какая-то тварь в лесу поселилась, двое уже разорваны и съедены, ещё несколько раненых.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: