С нее хватит. Игры окончены. Будь она проклята, если останется лежать здесь, практически сгорая от убийственного желания, от мыслей о том, чтобы к ней хоть мимолетно прикоснулся этот провинциальный идиот, который вовсе не хотел ее. Она передаст послание, с которым ее сюда отправили и покончит с этим делом. И рассказав о том, какую сделку предлагает ее отец, отправится домой. Потому что ей до этого всего нет никакого дела, и она не нуждается в Кэллане. Осталось только убедить в этом свое тело.
Глава 6
— Так с прятками покончено?
Кэллан почувствовал приближение беды за минуту до того, как увидел идущую к нему Меринас. Он всегда мог предугадать беду. У нее был особый запах, вызывающий ощущение вибрации, заставляющий кровь быстрее бежать по венам. Вот и теперь все его чувства словно взбунтовались.
Меринас остановилась рядом, хмуро наблюдая, как он возится с капризным двигателем своего старого грузовика. Кэллан старался держать себя в руках, ощущая присущий ей одной аромат свежести и чистоты с примесью пробуждающегося желания. Этот запах соблазнял и привлекал его.
— Вы собираетесь ответить мне? — раздраженно спросила она, наклонив голову.
Длинные прямые пряди густых волос падали ей на плечи, лаская шелковистую кожу, просящую его прикосновений. Черт возьми, ему не нужны такие неприятности. Особенно сейчас, когда горячие волны похоти, вызванные ее нескромным предложением во время телефонного разговора, еще не улеглись.
— Я всегда на виду. Как это скрыть? — Кэллан проверил провода в карбюраторе. — Теперь скажите, что, черт возьми, вы от меня хотите? Разве те солдаты не сделали вам маленькое предупреждение, мисс Тайлер? Они всё еще в игре.
Но она, очевидно, была намерена проигнорировать опасность ситуации. Меринас оперлась голыми руками на капот грузовика с такой решимостью, как будто знала, что, черт возьми, делает.
— Меня прислал друг. — Она пожала плечами.
Это движение заставило мягкие полушария ее грудей приподняться над вырезом топа без рукавов, показывая цвет белья, которое она носила под одеждой. Красный. Черт возьми, этой женщине нужно запретить законом носить это проклятое привлекательное красное белье.
Кэллан взглянул на Меринас. Ее большие карие глаза пристально изучали двигатель вместо того, чтобы смотреть на него. Сладкий аромат специй, которыми пахло ее вожделение, окутывал его, заставляя член требовательно твердеть. «Большая проблема, — подумал Кэллан. — В буквальном смысле, большая».
— Так кто вас послал? — он сомневался, что ее так уж интересует двигатель грузовика. — У меня не много друзей.
— Может, и так, — она посмотрела на него, подозрительность читалась на ее лице. — Но у вашей матери было несколько. Мой отец послал меня, чтобы передать свои соболезнования и посмотреть, нуждаетесь ли вы в чем-нибудь.
Он взглянул на Меринас снова. По выражению ее глаз Кэллан понял, что она всё знает. Она нашла его и была в курсе, кто он такой на самом деле. Он положил ключ на капот грузовика и глубоко вздохнул.
— Вы должны вернуться домой, мисс Тайлер, — сказал Кэллан ей предостерегающе. — Здесь ни вы, ни ваш отец не вправе задавать вопросы.
Meринас быстро огляделась вокруг, стараясь говорить тихо:
— Отец может помочь вам, Кэллан. Вот почему я здесь.
Теперь он почувствовал разочарование. Наивность журналистов часто изумляла его. Они так глубоко верили в конституционные права на свободу и гласность, так полагались на правосудие, что не замечали зло, творящееся вокруг. Наивность этой конкретной журналистки выбила из него дух.
— Пойдемте со мной.
Он выпрямился во весь рост, глядя на Меринас, взял ее тонкую руку в свою и потянул за собой.
— Пойти с вами куда? — подозрение зазвучало в голосе.
Меринас не испытывала страха, хотя Кэллан и хотел поругать ее за смелость. За безрассудство, позволяющее ей думать, что ей не причинят вреда.
— Наверх. В офис, — он тянул ее через гараж к дальнему углу и крутой лестнице, которая вела в офис Taбера.
Гараж и прилегающий магазин принадлежали прайду, как и все остальные их владения. Но на бумаге Табер был указан как единственный владелец. Это вызывало меньше подозрений и уменьшало шансы быть найденными.
Кэллан рванул дверь на себя и втолкнул Меринас внутрь. Стены этой комнаты обладали хорошей звукоизоляцией. Тщательно закрыв дверь на замок, мужчина окончательно убедился в конфиденциальности разговора. Только блефуя, он мог отделаться от Меринас. Кэллан обдумывал, как начать беседу, когда она достала из своей сумки конверт с доказательствами.
— Не трудитесь лгать мне, — она сказала это таким тоном, будто знала, что он собирался врать.
Кэллан скрестил руки на груди и прищурился. Разочарование, которое он не намеревался показывать, вырвалось вместе с резким рычанием. Воздух вокруг завибрировал от низкого опасного рыка, похожего на кошачий.
Он увидел, как она растерянно моргнула. Фотографии выпали у нее из рук, температура тела подскочила, а аромат ее похоти смешался с запахом страха. Разоблачающие снимки теперь лежали на полу. На одном из них Кэллан был запечатлен ребенком, густой львиный мех покрывал его тело, сияющие янтарные глаза смотрели прямо в камеру.
Со временем мех отпал, оставив после себя лишь бархатную легкую поросль почти невидимых, мягких как пух волос. Рядом лежал снимок УЗИ, и Кэллан знал, какая именно информация написана на обратной его стороне: группа крови, последовательность ДНК, аномалии. Все гвозди, которые Meринас Тайлер может забить в крышку его гроба.
Meринас смотрела на высокого, сильного мужчину, который наклонился и подобрал фотографии с пола. Его лицо ничего не выражало, янтарные глаза горели на смуглом лице.
Она не собиралась демонстрировать ему доказательства, которые принесла с собой, но знала, что он готов солгать ей. И осознание прошибло ее тело. Ложь — это слово походило на шепот, порочный и вызывающий дрожь. Но у Meринас были доказательства. Она пришла к нему не с гипотезой и полуправдой. Доказательства, которые Maрия Moралес послала Джону Tайлеру, были убедительны и неопровержимы. Но, чтобы подтвердить подлинность лабораторных результатов и фотографий, они нуждались в этом человеке. Меринас не собиралась ронять фотографии, но сорвавшийся с его уст угрожающий рык стал для нее более чем сюрпризом.
— Мария была как маленький барахольщик, — вздохнул Кэллан, качая головой и перебирая фотографии.
Длинные густые золотистые волосы спускались ниже затылка, обрамляя лицо. Оно, казалось, состояло из сплошных углов: широкие, немного раскосые глаза с густыми ресницами; высокие, даже острые скулы; аристократический нос с горбинкой.
Сердце Meринас пропустило удар, когда Кэллан наконец посмотрел на нее. Матка напряглась, заставляя лоно сжаться и заныть от пустоты внутри. Ощущение было для Меринас необычным, хотя она и знала, что причиной этого было нахлынувшее на нее возбуждение. Желание заставило ее грудь приподняться, а соски затвердеть. Необычные глаза Кэллана заметили реакцию ее тела.
— Она обратилась к моему отцу, чтобы он помог вам, — сказала Меринас, пытаясь скрыть свое волнение. — Он хочет, чтобы вы пошли со мной. Он может обеспечить вам безопасность…
Кэллан засмеялся. Его губы скривились в улыбке, не имеющей ничего общего с чувством юмора. Горечь в голосе поразила ее сердце. Он покачал головой, его пристальный взгляд был насмешлив.
— Если вы приехали сюда из-за этого, мисс Тайлер, то потратили впустую свое время.
Он изменился в одно мгновение: исчез хороший, славный парень, а на его месте появилось холодное, жестокое существо. Она видела это в напряженной готовности большого мужского тела, в кончиках заостренных резцов, промелькнувших в уголках его рта.
— Вы в опасности, — сказала Меринас ему встревоженно. — Наше расследование раскрыло заговор с целью убийства.