— Значит, она все еще в доме, — прошептала Рози.
— В том тайнике, который Серилья указал в чертеже на спичке, — кивнул Холден.
— Но как мы достанем ее, шеф? — спросил Билл.
Лютер Стил покачал головой и отвернулся.
— Наверняка в доме полно агентов Таунса, — сказала Рози. — Он подумал, что если Серилья оставил кассету, которую они не смогли найти, то директор успел предупредить нас по телефону, хотя связь прервали, и потом он был убит. Поэтому они ждут, что кто-то начнет ее искать. А это значит, что в доме западня, которая закроется, когда кто-то из наших людей достанет кассету из тайника. Что нам делать?
Дэвид Холден сказал, рассматривая пальцы:
— Нам нужно найти профессионального взломщика. А другой звонок?
— Звонил твой тесть, Том Эшбрук. Он встречался с какой-то женщиной, с непроизносимым именем, по-моему, греческим.
Стил попытался вспомнить имя.
— Димитропулос?
— Да, именно. Она передала ему информацию перед тем, как их попытались убить.
Холден поднял голову.
— С ним все в порядке?
— Да, я думаю, да. Он про это ничего не говорил. Женщина была убита. Но израильская разведка, с которой он в свое время работал, вышла на след. Ты когда-нибудь слышал про группировку «Лучшие американцы»? Одна из руководителей — Нэнси О'Донелл. Кроме того, она — курьер ФОСА, и к тому же крутит шашни с Романом Маковски.
— Это все слухи, — пробормотала Рози.
— О'Донелл также связана с человеком, которого зовут Артуро Гузман, одним из самых крупных торговцев кокаином в мире. Он женат на дочери Алексея Кирова, который сейчас живет в Марокко, но который руководил и, по-видимому, до сих пор руководит всем нелегальным бизнесом в Советском Союзе и в то же время находится в прекрасных отношениях с КГБ. Мистер Эшбрук думает — и я с ним согласен, что это и дает цепочку, которая нам нужна. Маковски, Борзой, ФОСА. Но нет прямых доказательств. Мы знаем это сами, но не можем доказать американскому народу.
— Черт! — сквозь зубы процедила Рози.
Глава восемнадцатая
Это был, собственно, не лагерь, а только место для встреч. Это значило, что «Патриоты» в Фарингтоне, Северная Каролина, не очень доверяли группе Дэна Девона и не открывали им место своей базы. Но в те дни все «Патриоты» не особенно доверяли друг другу, и это было мудро.
Встреча проходила в здании, которое когда-то служило сборочным цехом японской автомобильной фирмы. Многие иностранные фирмы прекратили свои вложения в американскую экономику после того, как начались неприятности с «Фронтом Освобождения Северной Америки». А после того, как власть перешла к Роману Маковски, они, боясь национализации промышленности, закрыли свои заводы.
Рост безработицы, дефицит импортируемых товаров и последующее обесценивание доллара вместе с безудержным ростом инфляции были, без сомнения, хорошим доказательством того, что они сделали правильный выбор.
Холодный дождь моросил, когда они шли через совершенно пустую, как будто заброшенную, автостоянку, хотя желтая разметка блестела под дождем, как новая. Керни нес свой автомат, потому что не хотел показывать Марси тайники в машине, где у него было другое оружие. И если встреча окажется опасной, то автомат будет самым надежным помощником. Как и раньше, он соединил два магазина вместе, что давало сорок выстрелов. Третий магазин Керни засунул за пояс своих джинсов.
— Простите, что я веду себя не по-джентельменски, — сказал он, первым входя в маленькую дверь цеха.
Он думал сначала оставить Линду в машине с включенной сигнализацией и двигателем, но потом решил, что с ним ей будет безопаснее. По крайней мере, в ее присутствии он сможет лучше контролировать себя, если что-то будет не так.
Внутри цеха три маленькие лампочки едва рассеивали темноту. Он никого не увидел и решил, что люди стоят в темноте для безопасности, на случай какого-то подвоха с его стороны. Он и сам ожидал подвоха. Организация «Патриотов», похоже, распадалась на части, и можно было ожидать чего угодно. Марси крикнула:
— Это я, Марси! Со мной двое друзей, мы вооружены, мы идем вперед!
Потом она повернулась и посмотрела на Керни.
— Пойдем!
— Хорошо, — улыбнулся тот.
Он крепко сжимал пистолетную рукоятку возле приклада. Хотя автомат стоял на предохранителе, Джеф держал большой палец на переключателе. В патроннике уже был патрон.
Керни почувствовал, как Линда крепко стиснула его левую руку. Он хотел как-то успокоить ее, но ничего не приходило в голову. Наконец из темноты раздалась команда, которую они ждали.
— Достаточно!
Керни остановился так резко, что Линда даже натолкнулась на него. Марси опять спросила:
— Это ты, Клайд?
— Я. Что вы хотите от этой встречи?
Ответил Керни:
— Я пытаюсь выследить руководителя «Фронта Освобождения Северной Америки», и мне нужна ваша помощь. Шериф вашего округа работает на ФОСА. Вы должны это знать.
— Вы англичанин? Или кто-то еще?
— Кто-то еще, — ответил Керни. — Наверняка не сам шериф руководит ФОСА в округе, но он бы мог вывести меня на настоящего руководителя.
— Кроме этих вонючих ФОСА у нас полно своих проблем.
Керни пожал Линде руку, как бы извиняясь за грубость собеседника.
— Послушайте, Клайд, — снова начал Керни, — если бы мы могли хотя бы частично вывести ФОСА из строя, было бы легче решать другие проблемы. Если Роман Маковски не сможет больше оправдывать ситуацию в стране чрезвычайным положением и беспорядками, то вам будет легче убедить людей в своей правоте. Даже если этого не случится, то разве не приятно узнать, что ФОСА, из-за которого все началось, больше недееспособен? Я охочусь за человеком, который руководит всей организацией.
Клайд быстро спросил:
— Что вы собираетесь сделать, если найдете его, арестовать?
Кто-то еще засмеялся в темноте рядом с ним.
Нужно было говорить правду.
— Нет! У меня есть приказ, неважно чей, что если я выйду на него, я должен его убить. Никаких арестов, никаких обливаний грязью в печати, никаких адвокатов и тому подобной ерунды! Просто сделать так, чтобы этот человек быстро умер. Но я не могу убить того, кого не нашел, правильно? Если я его убью, то это потрясет всю организацию, и они два раза подумают прежде, чем заменить его кем-нибудь. И если руководитель ФОСА думает, что самое худшее из того, что с ним может случиться, это — публичный скандал, он, естественно, ни о чем не беспокоится. А теперь ФОСА поймет, что если даже его лидер не застрахован от ножа или пули, что тогда говорить об остальных?
Некоторое время ему никто не отвечал, потом какой-то смельчак, всего лишь пяти футов или около того, ростом, вышел из темноты, держа в руке маленький пистолет.
— Так вы — убийца?
Керни тяжело посмотрел на него.
— Да, когда мне приходится убивать.
Джип трясся по узким и ухабистым сельским дорогам, постоянно моросил дождь, и с востока непрерывно шли новые и новые тучи. Очистители стекла работали на средней скорости, задавая своим шорохом убаюкивающий ритм. Клайд, руководитель группы «Патриотов» Харрингтона, сидел на переднем сидении. Марси и второй руководитель, которого звали Ларри или как-то еще, сидели на откидных сиденьях посередине.
В нескольких сотнях ярдов позади за ними ехал пикап с кабиной на пять мест и фургон. В них разместились другие «Патриоты» из Харрингтона.
— Билли Хоумен всегда был хитер, как змея, всегда был лжец и вор, это всем известный факт, — зло сказал Клайд.
— Несколько нелогично, — перебил его Керни. — Если все это знают, то как его избрали шерифом?
— Во время выборов оппонент Билли, демократ, погиб в автомобильной катастрофе, хотя, наверняка, это было убийство, и нам оставалось выбрать или Билли, или какого-нибудь другого парня.
— Значит, у другого парня были рога, хвост и свиной пятачок?