Майор улыбнулся.

— Вы мало чем сможете помочь вашему другу, даже если увидите его.

— Когда будет этот суд?

— Если, как вы говорите, его арестовали сегодня утром, то суд будет назначен через шесть или семь недель. К сожалению, мы не укладываемся.

Пэрриш дрожал, но дрожал не от страха. Страх прошел, он дрожал от возмущения.

— И ему придется сидеть здесь все это время?

— Вряд ли он будет сидеть. У нас не так много стульев, — засмеялся майор, потом его лицо снова стало серьезным. — Они получают еду, и тут имеются оборудованные туалеты.

— Температура падает, идет волна холодного воздуха.

— Через несколько дней привезут переносные обогреватели, именно для этого случая. Не о чем беспокоиться.

— Я обращусь в суд, — сказал Пэрриш.

— Гражданский суд вряд ли вам поможет.

— Но вы же не собираетесь судить его военным судом?! — воскликнул Пэрриш.

— Это комбинированная система. Мы сотрудничаем с новообразованным Министерством правосудия.

— Подыщите другое название, — прошептал Пэрриш, с трудом сдерживая себя. — Слово «правосудие» больше не имеет смысла.

Глава двадцать вторая

Шериф с двумя заместителями скрылись за кучей довольно современных «Фордов», у которых не хватало дверей, стекол, колес. Керни заметил их, он также заметил, что шериф Хоумен подымает пистолет, собираясь выстрелить в женщину-»патриота». Ей не повезло, шериф и помощники схватили ее. Шериф держал пистолет в дюйме от ее левого виска. По описанию, которое дали Керни, высокий рыжеватый мускулистый мужчина рядом с Хоуменом был Энди Читвудом. Читвуд в свою очередь поднял пистолет, чтобы пристрелить шерифа перед тем, как тот успеет спустить курок.

— Никому не двигаться! Если вы выстрелите в девушку, вы мертвец!

Хоумен застыл. Он хотел что-то сказать, но в это время воздух задрожал от рева турбин, Керни взглянул направо. Вертолеты! Три армейских вертолета. Какого черта они здесь делают? Керни услышал, как Хоумен закричал:

— Это мои ребята, и всем вам конец, задницы!

Керни хотел ответить, но в это время закричала женщина, которая стояла на коленях у ног шерифа.

Керни не хотел стрелять, но Хоумен снова стал поднимать руку с пистолетом.

— Проклятье!

Керни уже почти нажал на спуск, когда Читвуд стал между Керни и Хоуменом.

Каким-то шестым чувством Керни понял, что нужно пригнуться. Автоматная очередь просвистела у него над головой и изрешетила один из «Фордов» за ним. Это стрелял второй заместитель. Керни выстрелил очередью, потом еще, на лице у второго заместителя выразилось удивление, по груди сразу расплылись красные пятна. Даже падая назад, он продолжал стрелять в воздух.

Керни снова выпрямился. Внезапно он почувствовал, что у него как будто взрывается череп, мускулы выходят из-под контроля, а перед глазами вспыхивает фейерверк, поярче, чем в День независимости. Потом ракеты и «римские свечи» потухли, и последним в его сознании отпечатался рев вертолетных турбин.

Его выворачивало наизнанку, во рту он чувствовал вкус кофе, которое проглотил перед боем. Джеффри Керни открыл глаза.

Читвуд стоял рядом и смотрел на него сверху вниз.

Керни попытался пошевелиться. Он лежал на боку, на чем-то твердом, тело все еще плохо слушалось его, и его все еще тошнило, но уже не так сильно.

Его запястья были скованы наручниками, ноги были связаны. Он попытался поднять голову, но его пронзил такой приступ боли, что он чуть не потерял сознание.

Сквозь вибрирующий рев Керни услышал голос Читвуда, который наклонился к нему:

— Я спас вам жизнь. Держитесь.

Читвуд выпрямился и отошел.

Там, где стоял Читвуд, была теперь только темнота, и холодный ветер обдувал Керни, влетая через фюзеляжную дверь.

Боль опять вернулась, и Керни закрыл глаза. Он проиграл и понимал это.

Глава двадцать третья

Джеффри Керни открыл глаза. Боль еще ощущалась, но тошноты не было. Он почувствовал, что промерз до костей и сразу понял, почему. Он лежал совершенно голый на каком-то кафельном полу. Керни поднял голову, и оказалось, что он лежит в какой-то кафельной яме.

— Привет, сукин сын!

Керни взглянул вверх и увидел шерифа Хоумена.

— У вас в карманах было много интересных штучек, мистер Кевин Коул из Невады.

Керни сначала не понял. Кевин Коул? Да, вместе с плечевой кобурой и пистолетами он взял из машины удостоверение на имя Кевина Коула. Успел ли он установить подходящие номера? Керни не помнил.

Он попытался сесть и обнаружил, что запястья все еще в наручниках за спиной. Но ноги ему развязали. Где он был? Шериф, наклонившись к нему, что-то говорил. Но Керни не слушал, пытаясь привести мысли в порядок.

— Я нашел эту коробку с ампулами и шприцем. Ты кто, доктор? Наркуша? Или шпион? А, малыш?

Наверное, Керни должен был что-то сказать. Кто этот самый Кевин Коул? Хм. Да, Керни вспомнил. Коул был страховым агентом, это было указано и в удостоверении.

— Страховой агент.

— О да, я верю вам, мистер Коул. Но кто вы кроме этого? Не выдумывайте ничего, а то мы сделаем вам больно.

— Я страховой агент. Я — «патриот» и был здесь по делам, встретился с местными людьми и…

Это была достаточно неуклюжая ложь, но в конце концов он был вооружен, дрался на стороне «Патриотов» и, хотя это грозило ему смертью, он не выдаст свое задание, его сможет заменить кто-то другой и, может быть, справится с работой лучше. К тому же Читвуд сказал ему держаться. Он ждал, что скажет шериф.

— Я судья в этом округе, ты, задница. Я хочу знать, что ты за тварь на самом деле. Я мог отдать тебя своим ребятам после того, как они перестреляют этих сволочей «Патриотов». Но я подумал: «Подожди, Билли, задай этому пареньку несколько вопросов: почему он хотел захватить тебя живым; зачем он таскал с собой шприц и ампулы». Если вы меня разочаруете, мистер Кевин Коул, вы умрете страшной смертью.

Керни для вида подумал некоторое время, чтобы придать рассказу больше правдивости.

— Хорошо, — заявил он, переходя на нью-йоркский акцент. Я федеральный агент, Служба национальной безопасности. Вам придется самому это проверить. Мы не носим с собой документов. Я должен был внедриться к «Патриотам». Поэтому я и был с ними при нападении. Я должен был передать информацию своим людям, поэтому, когда я увидел вас, я подумал, что должен сохранить вас живым. Что я вам еще могу сказать? Проверьте все сами, но вытащите меня отсюда. Что это за чертова яма?

Керни огляделся вокруг. Это была именно яма, выложенная кафельной плиткой.

— Неплохая басенка, мистер Кевин Коул. Это ваше настоящее имя?

— Вы убедитесь в этом, когда все проверите сами, — солгал Керни.

— Хорошо. Но, если вы соврали… Вы ведь хотели знать, где это вы сидите, черт побери! Вы что, в своей Службе безопасности никогда не видели бассейна? Читвуд, покажи малышу.

— Хорошо, шериф.

Несмотря на боль, Керни повернул голову и проследил взглядом за Читвудом. Это действительно был бассейн, с ямой для прыжков с вышки. Керни лежал именно в этой яме Читвуд остановился над ним, рядом с большим вентилем.

— Через этот кран бассейн наполняется, малыш. А включается все так.

Он повернул кран, и вода потекла в бассейн, шериф сказал:

— Яма наполняется за двенадцать часов. Глубина бассейна семь футов, мистер Кервин Коул. С наручниками вы не сможете долго плавать, так же как не сможете выйти из воды. Вы смогли бы держаться на воде лицом вниз, но так неудобно дышать. Лестницы нет, и выбраться из бассейна вы не сможете. Так что если вы не агент Службы безопасности, то у вас две возможности: утонуть или рассказать мне, кто вы на самом деле, после чего я вас пристрелю. По крайней мере, это гораздо быстрее. Читвуд!

— Да, шериф.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: