Он взглянул на кузенов.
— Бегите!
Когда Мэтт повернулся к Йотанну и помчался к нему, Фин закричал:
— Я, правда, хочу, чтобы ты перестал бежать навстречу опасности, Торсен!
Когда Мэтт бежал, амулет вибрировал, но не было никакого обычного тепла. Было почти холодно. Ожог льда. Теперь амулет светился так ярко, что пробивался сквозь клубящийся дым и освещал тусклые пустоши, как полуденное солнце.
Йотунн перестал бежать. Он стоял, склонив головы, и смотрел на него в замешательстве. Мэтт снял щит с плеча и перекинул его через руку. Все четыре глаза Йотунна расширились.
— Вингтор, — громыхнула одна из голов.
Вингтор. Битва Тора.
Не совсем… но Мэтт все еще улыбался. Адреналин пронзил его, искрясь и шипя, как амулет, и когда его рука рванула вверх, это было даже неосознанное действие. Он просто сделал это, так же естественно, как дышал. Раздался оглушительный треск, когда лед сорвался с его пальцев. Да, лед. Взрыв белого, который превратился в осколок твердого льда, когда летел. Он ударил Йотунна в живот и заставил великана рухнуть на землю с такой силой, что вибрация чуть не сбила Мэтта с ног.
Мэтт стоял, ухмыляясь.
Я могу это делать. Я действительно могу это делать…
Йотунн вскочил. Он не сопротивлялся, ошеломленный, как тролли… он вскочил на ноги, как гимнаст, и бросился к Мэтту. Парень вскинул руку, чтобы запустить еще один ледяной болт. И это сработало… лед вылетел из его пальцев и хлестнул прямо в Йотунна. Но огромный кулак великана взмахнул, ударил по ледяному болту и разнес его на тысячу безобидных осколков.
— Мэтт! Ну же! — крикнула Лори.
Мэтт повернулся и побежал. Так быстро, как только мог, земля дрожала у него под ногами. Йотунн взревел, и жар его рева опалил спину Мэтта.
— Бегите! — крикнул он Фину и Лори. — Вперед!
Они скрылись за рядом камней. Мэтт свернул влево, прежде чем добежать до них. Он направлялся к другому ряду камней, дальше вниз, чтобы держать Йотунна подальше от кузенов. Потом он увидел трещину… трещину в скале, около трех футов в поперечнике. Если бы он мог спуститься туда, Йотунн не смог бы добраться до него. Мэтт подбежал и помчался вдоль трещины, чтобы посмотреть вниз. Она сужалась за отверстием. Самая низкая точка, которую он мог видеть, была примерно в десяти футах внизу. Слишком далеко, чтобы прыгать. Он должен…
Йотунн взревел, порыв жара заставил Мэтта задохнуться. Искры били его, обжигая кожу, прожигая дыры в рубашке. Он развернулся, и великан оказался прямо перед ним, держа в каждой руке по пылающему мечу. Одно лезвие направилось прямо на него. Мэтт взмахнул щитом, но тут же понял свою ошибку. Пламенный меч. Деревянный щит.
Его амулет снова вспыхнул, и холодный лед пронзил его руку и попал в ладонь. Раздался взрыв белого, как снег, взметнувшегося вверх и закружившегося вокруг его руки со щитом. Пылающий меч с громовым лязгом ударил по дереву. Удар сбил Мэтта с ног. Он упал навзничь и тут же вспомнил, где стоял. На краю пропасти.
Времени хватать что-либо не было. Не было времени даже на то, чтобы привести себя в порядок. Он упал навзничь в расщелину, ударившись головой о скалу со взрывом такой сильной боли, что потерял сознание. Мэтт пришел в себя и обнаружил, что втиснулся как можно глубже в расщелину. Он лежал, глядя вверх, не смея пошевелиться, уверенный, что сломал что-то, возможно, все. Затем две головы Йотунна появились над краем пропасти. Один рот открылся. Вспыхнул огонь. Мэтт поднял щит как раз вовремя. Слой льда прошел по дереву, и огонь отскочил.
Другой рот открылся. Повалил дым, и Мэтт подумал: «И это все? Правда?» Затем дым ударил в него, такой густой, что он задыхался и брызгал слюной, глаза слезились.
Мэтт натянул рубашку на нос и рот. Затем он перевернулся и начал неуклюже ползти со щитом, перекинутым через плечо, защищая спину. Нелегко было это делать, когда не было плоского дна. Его ноги все глубже скользили в расщелину, и он несколько раз чуть не застрял ботинком.
Казалось, что он действительно все сломал, но Мэтт продолжал двигаться так быстро, как только мог. Трещина опускалась все глубже, и вскоре он уже не чувствовал жара на спине. Он оглянулся через плечо, чтобы увидеть, как Йотунн тянется в пропасть, но парень был слишком далеко внизу.
— Эй! — закричал голос. — Эй, ты! Ползучий огонь!
Голос Фина эхом разнесся по пустыне. Когда Мэтт поднял голову, он увидел две головы Йотунна, смотрящие во все стороны, как будто они не могли найти источник голоса. Мэтт пополз быстрее. Фин продолжал кричать. Наконец, с ворчанием, великан выпрямился, земля дрожала, когда он бежал.
Мэтт ухватился за край расщелины и пополз вверх. Когда он высунул голову, Йотунн был в нескольких сотнях футов от него, дико озираясь по сторонам.
— Мэтт! — это был громкий шепот Лори.
Из-за камня показалась рука. Мэтт бросил последний взгляд на Йотунна, затем выбрался из расщелины и побежал под прикрытие скал, где его ждала Лори. Добравшись до нее, он проверил, нет ли Фина, чтобы убедиться, что тот в безопасности. Похоже, что так оно и было. Он держался на расстоянии от великана и теперь, когда Мэтт сбежал, замолчал.
Йотунн продолжал оглядываться по сторонам, бормоча что-то после каждого осмотра каменистой равнины. Он несколько раз проверил расщелину, как будто там мог внезапно появиться Мэтт. Наконец, великан неуклюже двинулся обратно к пропасти, где впервые появился. Когда он спустился в нее, Фин подошел, бесшумно пробегая за камнями. Мэтт подождал, пока он догонит их, и все трое снова двинулись в путь.
— Тебе нужно отдохнуть, — прошептала Лори, когда они шли по каменистой равнине. Пейзаж выровнялся, дым рассеялся, но разрушенный город все еще оставался далеким пятном на фоне бесконечных сумерек. Дом Хелены, правительницы загробной жизни. Именно туда они и направлялись, предполагая, что именно там найдут Болдуина.
— Ты едва можешь ходить, — продолжала она. — Мы не спали всю ночь и шли пешком весь день.
Мэтт покачал головой.
— Нам предстоит долгий путь…
— Ладно, — она повысила голос, чтобы Фин мог услышать, — простите, ребята, но мне действительно нужен перерыв.
Мэтт знал, что это не так, и знал также, что если он осмелится так сказать, то Фин огрызнется и зарычит на него за то, что он слишком сильно давит на кузину.
Они устроились на каменистой земле, потому что больше негде было устроиться, даже не было ни возвышенности, чтобы взгромоздиться на нее, ни впадины, чтобы спрятаться. Они могли только опуститься на плоскую землю, образовав круг, высматривая, не появится ли кто-нибудь позади остальных. Было приятно остановиться, ноющие мышцы Мэтта вздохнули с облегчением. После падения в пропасть он действительно нуждался в отдыхе, но, учитывая их миссию, не чувствовал себя вправе так говорить.
Их миссия: остановить Рагнарек, скандинавский конец света. В старых историях все боги умерли при Рагнареке. Только они уже были мертвы. Один, Бальдр, Локи… все исчезли. Так что Мэтт и остальные должны были занять свои места, по-видимому, без умирающей части. Если они потерпят неудачу? Тогда мир погрузится в бесконечную зиму.
Мэтт потер руки. Кстати, о зиме, здесь было холодно, чего он не заметил, когда они двигались. Влажный холод. Казалось, он осел на них, пронизывая Мэтта до костей. Парень хотел что-то сказать, но Лори что-то шепнула Фину, и Мэтт оставил их одних, погрузившись в свои мысли.
Когда его дед объявил, что грядет Рагнарек и Мэтт станет «чемпионом Тора» — займет место Тора в битве — Мэтт был… ну, он хотел бы сказать «польщен», но лучше сказать «напуган». Он знал, что все рассчитывают на него, поэтому принял свою роль и был готов тренироваться, сражаться, побеждать. Потом он услышал, как его дед и другие старейшины говорили, что они не ожидают, что Мэтт победит Змея Мидгарда. Они действительно хотели, чтобы он проиграл. Потому что если он проиграет, придет Фимбулвинтер, и мир возродится, свежий и новый… после того, как почти все в нем умрут.
Мэтт все еще не мог понять, как его дедушка мог хотеть такого. Но он точно не собирался помогать этому случиться. Поэтому, когда его послали искать других потомков Севера, он взял Лори и Фина и отправился в путь.
— Бррр, — сказала Лори, дрожа. — Кто-нибудь еще это чувствует?
— Да, — сказал Фин, обеспокоенно глядя на нее. — Нам надо поскорее уходить.
Он посмотрел в сторону города, и Мэтт понял, что он думает о Болдуине. Их друг был потомком Бальдра, самого популярного из богов. Согласно мифам, после смерти Бальдра боги отправились в Хель, но не смогли вернуть его, и это было началом Рагнарека. Вот почему они были здесь. Чтобы изменить миф. Чтобы вернуть Болдуина. Чтобы остановить Рагнарек.
Мэтт посмотрел на далекий разрушенный город. Да, как чемпион Тора, остановить Рагнарек было его приоритетом. Но как Мэтт Торсен, он просто продолжал думать о Болдуине.
— Нам пора, — сказал он.
— Через несколько минут. — Лори снова потерла руки и вздрогнула. — Знаете, что нам нужно? Костер.
— Этот огненный гигант выделял много тепла, — поддразнил Мэтт. — Мы могли бы вернуться и немного поиграть с ним.
Лори вздрогнула.
— Нет, спасибо. Я просто хочу, чтобы мои способности включали разжигание огня.
— Держу пари, близнецы справились бы, — тихо сказал Мэтт, глядя в середину круга.
Фин фыркнул.
— Сомневаюсь в этом. Они были бесполезны. Мы найдем замену получше.
Лори взглянула на Мэтта, и по выражению ее лица стало ясно, что Фин ошибается. Даже Фин знал, что он ошибается… Мэтт мог сказать это по его уверенному тону, когда Фин пытался убедить себя, что им будет лучше без Рея и Рейны, потомков Фрея и Фреи. Фин не очень любил близнецов, но их магия была полезна, и они наконец-то, казалось, сделали усилие, чтобы вписаться в группу. А потом Болдуин умер, и близнецы решили, что они вовсе не заинтересованы в спасении мира. Нет, если это означало путешествие в загробный мир. И уж точно нет, если это может означать смерть для них самих.