Поначалу он не знал, куда девать руки, затем осторожно погладил девушку по спине и Анна его не оттолкнула. Этот жест без всяких слов означал то, что она наконец его простила. К тому же, помог разговор с сестрой — Эльза рассказала ей, как Ганс спас её от арбалетной стрелы в ледяном замке.
Анна напевает своему сыну Алберту одну норвежскую колыбельную, держа его на руках. Эльза соорудила с помощью магии мобиль для его колыбельки, в виде снежинок и когда он уснул и был плотно укрыт одеялом, сёстры вышли из комнаты.
— Ты пела совсем как мама, — шепнула Эльза.
А в гостиной мужчины, как могли, развлекали Линду и Олаф был с ними за компанию. Пол внезапно покрылся льдом, сугробы появились, словно по взмаху волшебной палочки — компания даже не заметила, как сёстры спустились к ним.
Все играют в снежки, прыгают в сугробы. Малышке Линде определённо нравится, что взрослые ведут себя, как дети. Всё-таки такое бывает не столь часто. Папа с мамой часто заняты, и стараются выкроить для неё хотя бы час в день, не отвлекаясь на что-либо другое. Тётя с дядей приезжали сюда тоже не так часто. И сейчас они все вместе.
Анна заливается смехом, слыша забавную историю от Эльзы. Сёстры прогуливались в саду, желая рассказать всё, что только в голову придёт.
Они перешагнули порог дома и обнаружили как на диване в гостиной, удобно и не очень, расположились их мужья с детьми, и все спали. Причём Алберт был на руках у Ганса. Король крепко прижимал к себе маленький свёрток с племянником. А на коленях у Кристофа сидела Линда, обнимая дядю за талию.
Сёстры сделали вид, что ничего не заметили, хотя эта сцена жутко умилила обеих, и прошли дальше. Анна хотела спросить о подготовке к балу.
Гости
Всю неделю, пока шла подготовка к балу, Анна с Линдой, в один голос спрашивали об обещанном сюрпризе у короля с королевой, но они либо отнекивались, либо шутили, либо умело меняли тему разговора. Кристоф, глядя на это, только фыркал. Для того, чтобы поскорее выведать, что же будет, в ход шли такие запрещённые приёмы, как шантаж (это было решено опробовать на Гансе, что не получилось у обеих), и давить на жалость и слёзы (этот приём, как уверяла Анна, должен, просто обязан сработать на Эльзе, что тоже не получилось). А слова «Вы обе всё равно не угадаете», только ещё больше провоцировали на поиск ответа.
Они стоят в порту, все вместе.
— Вот и обещанный сюрприз, — отчётливо воскликнул Ганс, глядя куда-то вдаль.
Эльза молчала, но смотрела в ту же сторону, что и он и с той же уверенностью.
— Спасибо. Мы давно не видели порт королевства, — под нос пробормотала Анна.
Король с королевой переглянулись, тихонько хихикая, после чего Эльза шепнула мужу на ухо:
— Думаю, мы пришли слишком рано.
Кристоф чуть не выронил из рук Алберта, когда Линда, взглянув в небо, радостно и удивлённо завизжала:
— Там дракон! В небе дракон!
И все обратили свой взор вверх.
Тут и Анна оживилась, заметив крылатое чёрное создание, которое, кажется, задумало приземлиться здесь, спикировав прямо к ним.
— Это они? — спросила она у сестры, нетерпеливо подпрыгивая.
— Да.
Теперь уже улыбались все, когда Беззубик наконец приземлился, а Иккинг с Астрид спрыгнули к ним.
Линда, пока взрослые приветствовали друг друга (правда, гости уже успели обратить на неё внимание, но внимание самой девочки уже целиком и полностью было приковано к дракону), подошла к Беззубику. Тот поначалу отшатнулся от такой настойчивости и бесстрашия, но обнюхав её, вспомнил, что она ему знакома (в тот раз её держала на руках девушка в короне, с которой сейчас общается Иккинг), успокоился и лёг на землю, чтобы девочка могла его получше рассмотреть. Линда погладила его, и тот заурчал, словно котёнок. Девчушка восторженно взвизгнула, продолжая поглаживать его твёрдую чёрную чешую. А после опёрлась на его бок, сев рядышком. Беззубик в наглую стал ластиться к ней, и Линда погладила дракона по носу.
— Это в честь него будет устроен бал? — спросила Астрид, глядя на младенца у Кристофа на руках.
Семья дружно кивнула.
— А в мою честь тоже был устроен бал? — спросила Линда.
— Да.
— А почему я его не помню?
Все мягко рассмеялись.
— В таком возрасте дети ничего не помнят, — пояснил Ганс. — Они слишком малы для этого.
— Значит и Алберт не вспомнит? — снова спросила она, кажется, немного расстроившись.
— Да, — снова ответил отец. — Но всё понимают.
В порт прибыл корабль, королю пришлось прервать разговор с дочерью, и все разом взглянули туда.
— А это — продолжение сюрприза, — шепнула Эльза сестре.
С корабля к ним вышли принцесса Рапунцель и сэр Юджин. Сёстры обняли девушку, и каждая из них шептала, как соскучилась. Мужчины здоровались между собой менее эмоционально. Линда возмущённо запищала, когда Рапунцель так бесцеремонно стиснула её в объятиях, твердя что-то о том, что помнит её ещё совсем малышкой. После чего отпустила её и погладила дракона по лбу.
— Привет, Беззубик, — ласково улыбнулась она.
Дракон помнил её. Иккинг часто гостил у них, и эту добродушную принцессу было в принципе трудно забыть.
— Его зовут Беззубик? — спросила Линда.
— Да. На Олухе, если верить книгам, он — единственная Ночная Фурия.
Малышка попросила рассказать что-нибудь ещё и Рапунцель выполнила эту просьбу, поведав ей легенду о волшебном цветке, том самом, от которого ей и достался дар исцеления.
— Только, к сожалению, он теперь пропал, — вздохнула она.
— А волосы на самом деле были длинные?
— Да. Очень.
К ним подошёл Юджин и взял малышку на руки, подкинув.
— Ты уже взрослая, да? — засмеялся он, смущая тем самым Линду.
Рапунцель оставила их и подошла к Кристофу, взяв у него из рук Алберта.
— Только не привязывайся к нему так сильно, — велит Юджин, отпуская девочку на землю. — Это же не твой ребёнок.
— Я помню, — улыбнулась Рапунцель, укачивая малыша на ручках.
Этот диалог показался очень странным всем остальным, но они промолчали.
С корабля так же, но немного запоздало, вышли принцесса Ариэль и принц Эрик с дочерью, юной восьмилетней Мелоди.
— Мы немного задержались, — сказала Ариэль. — Мелоди просто немного стесняется.
Принц Эрик поцеловал ладони всем девушкам, пока Ариэль знакомила дочь с Линдой. Затем бывшая русалка подошла к Астрид и поклонилась ей.
— Неприступная Астрид, — кажется, она бросила это с каким-то укором в голосе, после чего юная воительница закатила глаза и, улыбнувшись, обняла её, а затем присоединились и Рапунцель, и Эльза, и Анна.
Через некоторое время Линда обрела в Мелоди новую подружку. Все общались, как вдруг Ганс объявил, что пора бы уже отправиться всей компанией во дворец, так как гости устали с дороги. С королём все согласились и медленно зашагали в сторону дворца.
Линда, верхом на Беззубике, и её родители, что шли по бокам от дракона, отстали от всех, замедлив шаг специально.
— А это правда? Мама Мэлоди — русалка?
Эльза кивнула.
— А Беззубик — единственный дракон?
— Нет. На Олухе много драконов. Беззубик один из своего вида. — Ганс погладил дракона по крылу. — Есть ещё Ужасное Чудовище.
— Твой отец очень их любит, — улыбнулась Эльза.
— И летал на таком однажды, — король прикрыл глаза, вспоминая тот день.
— А какой дракон нравится маме? — спросила Линда.
— Жуткая Жуть, — без раздумий ответил он. — Это такие маленькие дракончики, размером с кошку. Правда, кошки не дышат огнём, и у них нет крыльев.
Отец с дочкой захихикали, Эльза немного обидчиво покосилась на мужа.
— А мы поедем на Олух? — спросила Линда.
Ганс ответил, что плыть туда нужно несколько дней без остановки. На драконе бы это было легче, и ушёл бы всего день. (К тому же, именно так и свершился их первый полёт на драконе.)