– Ты говорила, что живёшь в Бруклине? – спросила я.
Джоан кивнула.
– В Парк–Слоуп.
– Мы все там живём, – сказала Донна. Должно быть, я выглядела поражённой, потому что она продолжила. – Ты знала об этом. Мы недавно переехали из Хобокена.
Я смутно припоминала, что Натан об этом упоминал. Кроме того, что мой брат живёт в Нью–Джерси, моё внимание уменьшается, когда люди упоминают что–либо за пределами Манхеттена.
– Конечно.
– Парк–Слоуп это место куда переезжаешь, особенно если ты, ну ты знаешь – думаешь наперёд, – Донна подмигнула, её глаза блестели, отражая лазерные огни. Я попыталась не выглядеть испуганной её конкретным намёком. – Заходите как–нибудь к нам в гости. Я сделаю сангрию [6].
– Конечно, – сказала я, с преувеличенным восторгом, будто сангрия являлась хорошей причиной навестить кого–то. На самом деле, предположив, что мы можем пойти на обед к его друзьям, это казалось хорошим способом заполучить внимание Натана. – Я поговорю с Натаном.
Джоан сделала глоток чего–то красного и шипучего через крошечную чёрную трубочку.
– Я говорила Мики, что, если наш брак будет хотя бы наполовину таким как ваш с Натаном, мы были бы так счастливы. Так, так счастливы.
Её слова звучали практически насмешливо, но её тон таким не был. Я была смущена и немного рассержена, что Натан оставил меня с этими женщинами. Неужели Джоан со своим напитком и милой улыбкой знает что–то такое, чего не знаю я?
– Спасибо, – сказала я. – Но это всё он. Он замечательный муж, – ещё два месяца назад я бы с лёгкостью приняла этот комплимент, возможно даже немного самодовольно. Не являюсь ли я обманщицей, играя роль которой они нас наделили? Мы с Натаном долгое время были парой, вызывающей зависть, и я не была готова расстаться с этим.
Я дотронулась до моих неверных губ, будто они каким–то образом могли выдать меня.
– Извините меня.
Я пробиралась сквозь толпу к Натану, который увлечённо болтал с Мики, Коннором и ещё какими–то мужчинами, которых я не узнала.
– Эй, – сказала я.
Он посмотрел на меня.
– Что случилось? – его тон был весёлым, но его улыбка увяла.
– Я только что встретила Джоан,– я ждала проблеска в его глазах – страха, восторга, злости – чего угодно.
Он просто стоял, затем посмотрел на своих друзей, которые игнорировали нас.
– Ну и?
– Она милая.
– Я на самом деле нечасто с ними общаюсь.
– Понятно, – я изучала его лицо. Из него вышел бы плохой врун. Тем не менее, я думала, он им являлся. Насколько я знала, раньше он не врал. – Она говорила так, будто вы лучшие друзья.
– Она преувеличивает, – он отвернулся.
– Почему ты никогда не приглашал меня на вечер для жёнушек?
Натан сжал челюсти, не посмотрев на меня. Он что–то сказал, но из–за громкой музыки я не расслышала.
– Что? – спросила я.
Он повернулся и прокричал.
– Я приглашал тебя сто раз, – музыка затихла, и некоторые люди обернулись на нас. Он понизил голос. – Ты настаивала на том, что нам нужно отдыхать друг от друга.
– Я настаивала? – я отшатнулась назад от такого обвинения. – Мы пришли к соглашению, что это на благо нашего брака иметь раздельные интересы.
Коннор наклонился к нам.
– Принести вам выпить?
Натан ему слабо улыбнулся.
– Мне ещё пива.
Когда Коннор отошёл, Натан произнёс сквозь зубы.
– Поговорим об этом позже.
– А я хочу поговорить сейчас.
Он крепко взял меня за руку, вывел меня из круга и отошел на пару шагов от мужчин. Его рука была как мост, который мне хотелось перейти, но он слишком быстро её убрал.
– Я приглашал тебя,– спокойно произнёс он. – В первый раз ты сказала нет. Во второй раз ты сказала "нет". В третий, четвёртый, и в пятый раз – всегда нет. В конечном итоге, я перестал спрашивать.
– Потому, что когда мы вместе куда–то идём, ты всегда волнуешься, чтобы мне было хорошо. А я хотела, чтобы ты в это время расслабился.
– Ты хотела это время для себя,– сказал он.
– Это не честно, – сказала я. Из того, что он сказал, следовало, будто я выгоняла его из дома два вечера в неделю, но я лишь думала, что для нас будет хорошо попробовать что–то новое. – Время врозь хорошо для нас обоих. Мы пришли к этому решению вместе.
– Нет, не пришли. Ты однажды предложила это за ужином. Сказала, что слышала будто это неплохо для пар, немного поскучать друг по другу. Что я должен был на это ответить? Ты хотела проводить время без меня, я не собираюсь тебе себя навязывать.
Я изумлённо на него уставилась. Он поворчал по этому поводу, это я помнила, но он и не отказывался. Я думала, ему нравилось сюда приходить.
– Это по этому поводу ты злишься?
– Не надо приходить сюда, в мой вечер для развлечения и начинать разборки. Я не хочу делать это здесь.
– Натан ответь на вопрос. Это поэтому ты разозлился на меня?
– Я не знаю, – он потёр глаза ладонью. – Я расстроен из–за отца. На работе завал в это время года. Я здесь, чтобы развеяться, Сэди. Почему ещё и ты хочешь подлить масло в огонь?
Казалось, что моё сердце подступило к горлу. Я не могла сказать, был ли этот разговор к лучшему или к худшему. Я дотронулась до его руки.
– Малыш.
– Мне нужно переобуться. Игра уже начинается, – он вернулся к своим друзьям.
Я отшатнулась, сжав челюсть.
– Извини, что отвлекаю тебя от игры, – я выкрикнула ему в спину. Либо он не слышал, либо игнорировал меня.
– Сдаётся мне, что это просто кучка мужиков, пьющих пиво и выставляющих на показ свои шары.
Джоан рассмеялась у меня за спиной. Я понятия не имела откуда она взялась.
– Как долго ты здесь стоишь? – спросила я.
– Только с того момента про шары. Как раз вовремя, как мило, что они любят свою команду.
Мило? Я посмотрела на спину Натана. Это же просто глупое хобби, не так ли? Или это место, где Натан развлекается, флиртует и, возможно, даже забывает обо мне?
– Я так рада, что ты пришла,– сказала Джоан. – Донна говорила, что ты прикольная. Круто тусоваться с ещё одной крошкой.
В её голосе не было ни унции злобы. Я не знала, чему верить. Если бы я спросила у Донны, не слышала ли она что–нибудь про Натана, она бы увидела трещину, которая образовалась в нашем браке, а я не хотела, чтобы люди в нас сомневались. Это напомнило мне о моих родителях, им было бы лучше врозь. Они ненавидят друг друга, но отказываются разводиться. Родители Натана, наоборот, любили друг друга, но не смогли уберечь их брак от разрушения.
Натан обернулся и посмотрел на меня. Он был слишком далеко, чтобы услышать, но мог чертовски хорошо видеть. Я обернула руку вокруг Джоан, обрадовавшись, что Натан нахмурил брови.
– Давай–ка выпьем, – предложила я. – И не это девчачье пиво, которое пьют наши мужчины. Я хочу тяжёлую артиллерию.
Она подпрыгнула от восторга.
– Я так и знала, что ты мне понравишься.
Натан наблюдал за нами так долго, насколько я могла видеть его, и затем мы повернулись к нему спиной и прошмыгнули на случайно освободившиеся места у барной стойки.
Я помахала бармену и заказала коктейль Олд фешен[7] для всех. Обычно я старалась избегать тропы, выбранной моим отцом–алкоголиком, но сегодня мой мир перевернулся с ног на голову, поэтому я не сопротивлялась. Джоан никогда его не пробовала, поэтому она устроила представление из каждого глотка.
– Он такой крепкий, – кричала она, а затем. – О господи, женщина,ты раздвоилась.
Я чокнулась с ней.
Мужчины столпились вокруг табло со счётом и по очереди катали шары по узкой дорожке. Кегли улыбались мне, пока Натан не сбил их все. Я аплодировала со своего барного стула. Он посмотрел в нашем направлении. Возможно он был прав в том, что это была плохая идея –проводить время врозь. Делает ли это меня плохой женой? Я никогда не задумывалась, может он хотел видеть меня здесь, как думали эти женщины.