– Ты говорила, что живёшь в Бруклине? – спросила я.

Джоан кивнула.

– В Парк–Слоуп.

– Мы все там живём, – сказала Донна. Должно быть, я выглядела поражённой, потому что она продолжила. – Ты знала об этом. Мы недавно переехали из Хобокена.

Я смутно припоминала, что Натан об этом упоминал. Кроме того, что мой брат живёт в Нью–Джерси, моё внимание уменьшается, когда люди упоминают что–либо за пределами Манхеттена.

– Конечно.

– Парк–Слоуп это место куда переезжаешь, особенно если ты, ну ты знаешь – думаешь наперёд, – Донна подмигнула, её глаза блестели, отражая лазерные огни. Я попыталась не выглядеть испуганной её конкретным намёком. – Заходите как–нибудь к нам в гости. Я сделаю сангрию [6].

– Конечно, – сказала я, с преувеличенным восторгом, будто сангрия являлась хорошей причиной навестить кого–то. На самом деле, предположив, что мы можем пойти на обед к его друзьям, это казалось хорошим способом заполучить внимание Натана. – Я поговорю с Натаном.

Джоан сделала глоток чего–то красного и шипучего через крошечную чёрную трубочку.

– Я говорила Мики, что, если наш брак будет хотя бы наполовину таким как ваш с Натаном, мы были бы так счастливы. Так, так счастливы.

Её слова звучали практически насмешливо, но её тон таким не был. Я была смущена и немного рассержена, что Натан оставил меня с этими женщинами. Неужели Джоан со своим напитком и милой улыбкой знает что–то такое, чего не знаю я?

– Спасибо, – сказала я. – Но это всё он. Он замечательный муж, – ещё два месяца назад я бы с лёгкостью приняла этот комплимент, возможно даже немного самодовольно. Не являюсь ли я обманщицей, играя роль которой они нас наделили? Мы с Натаном долгое время были парой, вызывающей зависть, и я не была готова расстаться с этим.

Я дотронулась до моих неверных губ, будто они каким–то образом могли выдать меня.

– Извините меня.

Я пробиралась сквозь толпу к Натану, который увлечённо болтал с Мики, Коннором и ещё какими–то мужчинами, которых я не узнала.

– Эй, – сказала я.

Он посмотрел на меня.

– Что случилось? – его тон был весёлым, но его улыбка увяла.

– Я только что встретила Джоан,– я ждала проблеска в его глазах – страха, восторга, злости – чего угодно.

Он просто стоял, затем посмотрел на своих друзей, которые игнорировали нас.

– Ну и?

– Она милая.

– Я на самом деле нечасто с ними общаюсь.

– Понятно, – я изучала его лицо. Из него вышел бы плохой врун. Тем не менее, я думала, он им являлся. Насколько я знала, раньше он не врал. – Она говорила так, будто вы лучшие друзья.

– Она преувеличивает, – он отвернулся.

– Почему ты никогда не приглашал меня на вечер для жёнушек?

Натан сжал челюсти, не посмотрев на меня. Он что–то сказал, но из–за громкой музыки я не расслышала.

– Что? – спросила я.

Он повернулся и прокричал.

– Я приглашал тебя сто раз, – музыка затихла, и некоторые люди обернулись на нас. Он понизил голос. – Ты настаивала на том, что нам нужно отдыхать друг от друга.

Я настаивала? – я отшатнулась назад от такого обвинения. – Мы пришли к соглашению, что это на благо нашего брака иметь раздельные интересы.

Коннор наклонился к нам.

– Принести вам выпить?

Натан ему слабо улыбнулся.

– Мне ещё пива.

Когда Коннор отошёл, Натан произнёс сквозь зубы.

– Поговорим об этом позже.

– А я хочу поговорить сейчас.

Он крепко взял меня за руку, вывел меня из круга и отошел на пару шагов от мужчин. Его рука была как мост, который мне хотелось перейти, но он слишком быстро её убрал.

– Я приглашал тебя,– спокойно произнёс он. – В первый раз ты сказала нет. Во второй раз ты сказала "нет". В третий, четвёртый, и в пятый раз – всегда нет. В конечном итоге, я перестал спрашивать.

– Потому, что когда мы вместе куда–то идём, ты всегда волнуешься, чтобы мне было хорошо. А я хотела, чтобы ты в это время расслабился.

– Ты хотела это время для себя,– сказал он.

– Это не честно, – сказала я. Из того, что он сказал, следовало, будто я выгоняла его из дома два вечера в неделю, но я лишь думала, что для нас будет хорошо попробовать что–то новое. – Время врозь хорошо для нас обоих. Мы пришли к этому решению вместе.

– Нет, не пришли. Ты однажды предложила это за ужином. Сказала, что слышала будто это неплохо для пар, немного поскучать друг по другу. Что я должен был на это ответить? Ты хотела проводить время без меня, я не собираюсь тебе себя навязывать.

Я изумлённо на него уставилась. Он поворчал по этому поводу, это я помнила, но он и не отказывался. Я думала, ему нравилось сюда приходить.

– Это по этому поводу ты злишься?

– Не надо приходить сюда, в мой вечер для развлечения и начинать разборки. Я не хочу делать это здесь.

– Натан ответь на вопрос. Это поэтому ты разозлился на меня?

– Я не знаю, – он потёр глаза ладонью. – Я расстроен из–за отца. На работе завал в это время года. Я здесь, чтобы развеяться, Сэди. Почему ещё и ты хочешь подлить масло в огонь?

Казалось, что моё сердце подступило к горлу. Я не могла сказать, был ли этот разговор к лучшему или к худшему. Я дотронулась до его руки.

– Малыш.

– Мне нужно переобуться. Игра уже начинается, – он вернулся к своим друзьям.

Я отшатнулась, сжав челюсть.

– Извини, что отвлекаю тебя от игры, – я выкрикнула ему в спину. Либо он не слышал, либо игнорировал меня.

– Сдаётся мне, что это просто кучка мужиков, пьющих пиво и выставляющих на показ свои шары.

Джоан рассмеялась у меня за спиной. Я понятия не имела откуда она взялась.

– Как долго ты здесь стоишь? – спросила я.

– Только с того момента про шары. Как раз вовремя, как мило, что они любят свою команду.

Мило? Я посмотрела на спину Натана. Это же просто глупое хобби, не так ли? Или это место, где Натан развлекается, флиртует и, возможно, даже забывает обо мне?

– Я так рада, что ты пришла,– сказала Джоан. – Донна говорила, что ты прикольная. Круто тусоваться с ещё одной крошкой.

В её голосе не было ни унции злобы. Я не знала, чему верить. Если бы я спросила у Донны, не слышала ли она что–нибудь про Натана, она бы увидела трещину, которая образовалась в нашем браке, а я не хотела, чтобы люди в нас сомневались. Это напомнило мне о моих родителях, им было бы лучше врозь. Они ненавидят друг друга, но отказываются разводиться. Родители Натана, наоборот, любили друг друга, но не смогли уберечь их брак от разрушения.

Натан обернулся и посмотрел на меня. Он был слишком далеко, чтобы услышать, но мог чертовски хорошо видеть. Я обернула руку вокруг Джоан, обрадовавшись, что Натан нахмурил брови.

– Давай–ка выпьем, – предложила я. – И не это девчачье пиво, которое пьют наши мужчины. Я хочу тяжёлую артиллерию.

Она подпрыгнула от восторга.

– Я так и знала, что ты мне понравишься.

Натан наблюдал за нами так долго, насколько я могла видеть его, и затем мы повернулись к нему спиной и прошмыгнули на случайно освободившиеся места у барной стойки.

Я помахала бармену и заказала коктейль Олд фешен[7] для всех. Обычно я старалась избегать тропы, выбранной моим отцом–алкоголиком, но сегодня мой мир перевернулся с ног на голову, поэтому я не сопротивлялась. Джоан никогда его не пробовала, поэтому она устроила представление из каждого глотка.

– Он такой крепкий, – кричала она, а затем. – О господи, женщина,ты раздвоилась.

Я чокнулась с ней.

Мужчины столпились вокруг табло со счётом и по очереди катали шары по узкой дорожке. Кегли улыбались мне, пока Натан не сбил их все. Я аплодировала со своего барного стула. Он посмотрел в нашем направлении. Возможно он был прав в том, что это была плохая идея –проводить время врозь. Делает ли это меня плохой женой? Я никогда не задумывалась, может он хотел видеть меня здесь, как думали эти женщины.

вернуться

6

Напиток из красного вина с фруктами или пряностями

вернуться

7

Олд фешен – коктейль на основе бурбона, скотча и ржаного виски


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: