Глава 5

— Три тысячи с небольшим, — сказал Коди, пододвигая отчёт к Ленуару. — Это больше полутора тысяч смертей за последние три дня.

— Я умею считать, сержант.

Ленуар протянул руку за отчётом, но замер на полпути. Что могли бумаги сказать ему такого, чего он ещё не знал?

— Вы ведь разговаривали вчера вечером с мальчишкой? Он что-нибудь выяснил? — в голосе Коди послышался едва заметный намек на надежду.

— Пока ничего.

«Ничего». Это стало их девизом, постоянным спутником их разговоров.

После дня, проведённого в Медицинском колледже, они не узнали ничего.

Дилижанс, почта, речной паром — и везде всё одно и то же.

— И снова ничего, — из раза в раз расстроенно повторял Ленуар.

Коди кивнул, и на мгновение они оба просто уставились на отчёт; чёртова бумага, лежащая между ними, казалось, насмехалась над их бессилием.

Большой палец Ленуара выбивал беспорядочный ритм по поверхности стола, а нога подпрыгивала в такт. Он редко чувствовал себя таким беспомощным.

Чума была похожа на валун, падающий с холма и набирающий скорость. А Ленуар тем временем так и не выяснил, кто за всем стоит, и вероятность найти виновного с каждым днём становилась всё призрачнее.

«Это неизбежно», — утверждала рациональная часть его мозга. Дурацкая идея. Никаких улик. Ни намёка на мотив. Преступление вряд ли повторится. Короче говоря, у них не было ни одного из элементов, необходимых для раскрытия этого дела.

Ещё год назад Ленуар просто плюнул бы на всё и сдался. Нет, он взялся бы за дело и даже изображал бы бурную деятельность — в конце концов, человек должен как-то зарабатывать себе на жизнь, — но отсутствие прогресса не слишком бы его огорчило. Как уже заметил Коди, поимка виновного не замедлит эпидемию чумы.

С такой точки зрения единственное, что могло волновать ищущего — это восстановление справедливости, но Ленуар был уже слишком стар и опытен, чтобы попадаться на удочку Фемиды. Правосудие было лишь миражом, мерцающим на горизонте идеалом, который заставлял людей брести вперёд, тщетно надеясь добраться до него. Ленуар уже давно видел эту иллюзию насквозь.

Нет, его подстёгивало не желание добиться справедливости. Это было нечто гораздо более первобытное, гораздо более необходимое — настоятельная потребность в работе. Ведь если у него не будет дела, у него не останется ничего…

«Ничего».

Посланник тьмы пощадил его. Вернул ему жизнь — драгоценный дар, но Ленуар обнаружил, что не знает, что с ним делать. После стольких лет обреченности на смерть, когда он не заботился ни о ком и не давал никому заботиться о себе, — он понятия не имел, как жить дальше.

У него не было семьи. Не было настоящих друзей. Никаких мечтаний или стремлений, по крайней мере, личных. Он уже давно избавился от этих вещей. Однажды он заполнил эту пустоту алкоголем и безразличием. Но сейчас он старался заполнить её Работой. Делом. Этого было недостаточно, но больше у него ничего не было.

И это вело в никуда.

На этот раз Ленуар был рад услышать голос Коди, прервавший его размышления.

— Вы слышали, что они перевели Изара?

Ленуар поднял глаза.

— Нет.

— Шеф сказал, что держать его на баррикадах слишком опасно. Люди начали бросать в него камни, — покачал головой Коди. — Вы только подумайте! Бросать камни в ищейку!

— В их глазах он не ищейка, — сказал Ленуар. — Сейчас он всего лишь Адали.

— Неблагодарные. В общем, они перевели его на другую сторону моста. Наверное, они решили, что в Лагере полно Адали, а значит, никто не доставит ему хлопот.

Ленуар поморщился. Это означало, что именно Изар обеспечивал сохранение карантина, не давая жителям Лагеря проникнуть в сам Кенниан.

— Привратник против собственного народа.

— Жестоко, — согласился Коди, — но у шефа не было особого выбора. По крайней мере, мы можем быть уверены, что на дело назначен один из наших лучших людей.

Почему-то Ленуар сомневался, что это утешит сержанта Изара.

Он взял отчёт и принялся без интереса его просматривать. Переписчик, кем бы он ни был, начал записывать имена погибших, но сдался, когда стало ясно, что их слишком много. За последнюю неделю смертность увеличилась в четыре раза.

Если нынешняя тенденция сохранится, население Лагеря сократится вдвое к концу месяца. Ленуар чертыхнулся на арренейском и отодвинул бумаги в сторону, проклиная своё любопытство.

А потом замер и вновь схватил отчёт.

Читая, он чувствовал, как шевелятся его губы, но ему было всё равно. Он наклонился так близко, что чувствовал запах чернил на бумаге. Милсвейт, Брэндтон, Филимор. С каждым новым именем он всё сильнее убеждался в правильности своих мыслей. Но как проверить эту теорию?

Идея пришла к нему почти мгновенно, но он колебался.

«Это не твоя задача», — подумал он. И всё же… Столько людей умирает…

— Бери пальто, сержант, — сказал он, поднимаясь.

— Что такое?

— Парнишка кое-что сказал тогда… Идём!

Коди не нужно было повторять дважды; он выскочил из кабинета, как фоксхаунд, сорвавшийся с поводка.

К тому времени, как Ленуар присоединился к нему внизу лестницы, Коди уже застегнул куртку, надел пояс с мечом и перекинул через плечо арбалет. Если бы у него был хвост, он бы им точно вилял.

Ленуар разделял энтузиазм сержанта, хотя и не показывал этого. После трёх дней без зацепки даже лёгкий намёк казался прорывом. И хотя они пока не приблизились к разгадке личности преступника, это было уже кое-что. У них появилась цель.

Цель — всё, что было нужно Ленуару.

Всю дорогу до рыночного квартала он шёл быстрым шагом; Коди следовал за ним — решительно и, самое главное, молча.

От такого немыслимого блаженства Ленуар находился почти в хорошем расположении духа, когда они прибыли к месту назначения — безымянному зданию в районе рынка, зажатому между лавками мясника и портного. Затем он вспомнил, что скрывалось за этими занавесками, и его веселье исчезло в одно мгновение.

— Что это за место? — поинтересовался Коди.

— Это…, - Ленуар замолчал, не зная, как описать. — Мне нужно кое с кем здесь поговорить, — неловко закончил он, направляясь к двери.

Десятки огоньков свечей дрогнули от дуновения ветра, залетевшего в помещение вместе с Ленуаром и Коди; их свет мерцал на фоне таинственных очертаний. Со стропил свисали завитые и загнутые рога, словно на потолке паслось стадо экзотических антилоп.

Гладкие стеклянные шары сверкали в темноте, как глаза ночного хищника. Вдоль стен тянулись полки — такие же высокие и тесные, как в любой библиотеке, и их содержимое лишь слегка угадывалось в неосвещённых нишах.

Сплетенные веточки и высушенные пучки трав закрывали свет; острые грани кристаллов отражали его назад. Ленуару пришлось нырнуть под связку фазанов, подвешенных прямо за дверью; их кровь громко капала в подставленное жестяное ведро.

Из-за прилавка за его продвижением с любопытством наблюдала пара золотистых глаз.

— Что это? — Коди замер в дверном проёме. Ленуар сделал то же самое, когда впервые пришёл сюда.

— Приветствую вас, инспектор, — произнес низкий, глубокий голос. — Надеюсь, вы не сочтёте меня невежливым, если я скажу, что удивлён, увидев вас снова.

«Увидев меня живым, ты хочешь сказать?»

— Я и сам немного удивлён, — ответил Ленуар.

Мерден задумчиво склонил голову. Пламя свечей освещало его левую часть лица, теряясь на угловатых скулах.

— Как вы выжили?

Ленуар бросил взгляд на Коди, который по-прежнему с опаской стоял у двери. Он никогда не рассказывал сержанту всей истории, да и сам с трудом в неё верил.

— Об этом я расскажу в другой раз, — сказал он, надеясь, что Мерден поймет намёк.

— Как жаль. Мне бы очень хотелось услышать ваш рассказ.

«Не сомневаюсь», — подумал Ленуар, но вслух произнёс:

— Это сержант Коди.

Мерден перевёл на Коди взгляд золотистых глаз, и сержанту стало не по себе. Адали ничего не сказал, но склонил голову в знак приветствия. Коди неловко кивнул в ответ.

— Мерден — прорицатель, — пояснил Ленуар.

— Ясно, — Коди остался стоять на месте.

Ленуар повернулся обратно к Мердену и произнёс:

— Мне нужна ваша помощь.

— Довольно откровенно.

Ленуар уже и забыл, каким острым на язык мог быть этот Адали.

— Вы слышали о болезни, которая разгулялась в Лагере?

— Я иногда покидаю этот магазин, инспектор, — в сухом ответе Мердена явственно прорезался мелодичный акцент.

«Будем считать, что да».

— А вы слышали описание симптомов?

— Слышал.

— Знакома ли вам эта болезнь?

Последовала долгая пауза, в течение которой Мерден внимательно изучал лицо Ленуара.

— Я был бы очень разочарован, инспектор, если бы это был окольный путь, чтобы выяснить у меня, не несут ли Адали ответственность за то, что принесли эту чуму на брайлишские берега.

— Совсем нет, — Ленуар вскинул руку в успокаивающем жесте. — Я просто спрашиваю, сталкивались ли вы ранее с этой болезнью, когда практиковали… — он замялся, бросив ещё один взгляд на Коди, — … народную медицину.

— Если вы имеете в виду кхекру, то можете так и сказать, — сказал Коди с порога. — Я не идиот.

Мерден бросил взгляд на сержанта.

— Нет ничего глупого в том, чтобы бояться тёмной магии. Напротив, глупцы те, кто её не боится.

Тишина опустилась на комнату подобно тонкому слою пыли. О кхекре редко говорили открыто, даже среди Адали. Мало кто из южан вообще слышал это слово, а те, кто слышал, мечтали его забыть.

И ещё меньше было тех, кто, подобно Ленуару, видел силу кхекры.

Инспектор кашлянул.

— Вы не ответили на мой вопрос.

— Эта болезнь известна моему народу, — осторожно ответил Мерден.

Ленуар не смог сдержать улыбки.

— Как и её тайны. Разве не так?

Прорицатель молчал.

Ленуар покачал головой.

— Я должен был понять это раньше. Все признаки были налицо.

— Какие признаки? — Коди бросил подозрительный взгляд на высокого мужчину за стойкой. — Простите, инспектор, но я не понимаю…

— Именно благодаря отчёту всё, наконец, встало на свои места, хотя факты лежали передо мной всё это время.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: