Ее идеальной формы лицо с точеным носиком, слегка разрумянившимися щечками и розовыми чуть припухлыми губками было ликом ангела, и Дереку пришлось сжать пальцы в кулаки, чтобы удержаться от соблазна прикоснуться к ней.

Она нетерпеливо повела плечами, платье зашуршало, и Дерек очнулся.

— Так вы Кэрол Гринуэй? — повторил он, понимая, что ведет себя, как деревенский увалень. — Э-э-э…

— Да, — терпеливо повторила она. — Я Кэрол Гринуэй. И я собираюсь выйти сегодня замуж. Если только на Сидней не обрушится цунами. Вы — фотограф, и вам следовало быть здесь еще полчаса назад. — Кэрол схватила его за руку и втащила в комнату. Прикосновение ее теплой руки едва не повергло Дерека в транс. — У нас совсем мало времени, что-то около четверти часа, может быть, чуть больше. Гости уже собрались, так что давайте поспешим. Кстати, где ваш фотоаппарат?

— Я… я не фотограф.

Она выпустила его руку.

— Что? Вы не фотограф? А кто? И что вы здесь делаете? Почему вы врываетесь к невесте?

Мне нельзя нервничать, я должна быть абсолютна спокойна. Как вам кажется, я спокойна?

Как я выгляжу?

Дереку пришлось сделать глубокий вдох.

— Вы… вы прекрасны. Великолепны. Ослепительны. Вы… — Он умолк, полностью исчерпав запас эпитетов. — У меня просто нет слов.

Ее губы дрогнули в улыбке.

— Спасибо.

В этот момент у Дерека появилось безумное желание — поцеловать эту восхитительную женщину, развернуться и убежать на край света, чтобы до конца жизни лелеять память о ее улыбке. К черту брюнета в дорогом костюме, к черту его деньги и к черту Бобби Стайлса! Есть вещи, ради которых можно отказаться от земных удовольствий.

— Мы можем поговорить? — скрепя сердце спросил он.

— Поговорить?

Дерек поплотнее прикрыл дверь и, взяв Кэрол за локоть, подвел ее к креслу. От женщин можно ожидать чего угодно, в том числе и обморока. Конечно, он прочитал наспех написанные на открытке слова и уже успел понять, что к чему.

— Скажите, за кого вы выходите замуж?

Она бросила на него удивленный взгляд, но не стала посылать куда подальше, подтвердив тем самым свою принадлежность к ангелам.

— Я выхожу замуж за Джейсона Роуза. Вы, вероятно, один из его друзей и приехали сообщить, что Джейсон, как всегда, задерживается, верно?

Дерек покачал головой.

— Но если вы не друг Джейсона, то… Что вам здесь надо?

— Одно небольшое уточнение. Джейсон Роуз — высокий брюнет лет двадцати восьми-тридцати, глаза серые, нос с горбинкой, часы носит на правой руке. Это он?

Кэрол растерянно кивнула.

— Вы… полицейский? Джейсон что-то натворил?

— Нет. Я не полицейский. А Джейсона видел только один раз в жизни. Сегодня утром в аэропорту. Он попросил меня передать вам вот это. — Дерек опустил руку в карман и вытащил успевшую немного помяться открытку.

Лицо Кэрол прояснилось, как будто набежавшая на него тучка беспокойства уже бесследно исчезла за горизонтом.

— Ах, Джейсон, Джейсон. Присылает человека вместо того, чтобы приехать самому. Как будто кто-то в наше время еще обращает внимание на глупые предрассудки! Ну что может случиться, если жених увидит невесту до церемонии?

Дерек промолчал.

Кэрол взяла открытку и прочитала одну-единственную строчку. Потом прочитала еще раз.

Посмотрела на Дерека. В ее глазах застыло непонимание.

— Что это значит? — спросила она звонким от волнения голосом.

Вот так влип. Дерек с удовольствием швырнул бы злосчастные двести долларов в смазливую физиономию Роуза, но тот, по всей вероятности, потягивал виски где-нибудь над Тихим океаном.

— Вы понимаете, что это значит? — повторила Кэрол, протягивая ему открытку.

Дерек знал, что там, написано. «Вынужден срочно вылететь по делам. Люблю, твой Джейсон». Теперь он знал, что это означает.

— Боюсь, мисс, ваш жених уже не придет.

Некоторое время Кэрол молча смотрела на симпатичного незнакомца, смущенно переступавшего с ноги на ногу и никак не решавшегося посмотреть ей в глаза.

— Это какая-то глупая шутка? — с надеждой спросила она, понимая, что вероятность положительного ответа крайне мала. Да и в любом случае такими вещами не шутят. До начала церемонии вряд ли больше четверти часа, и у нее еще куча нерешенных проблем.

— Нет, мисс Гринуэй. — Дерек поднял наконец голову. — Это не шутка. Джейсон Роуз заплатил мне двести долларов, чтобы я передал вам эту открытку.

— А что он делал в аэропорту?

Едва задав вопрос, Кэрол прикусила губу.

Разве не понятно, что делают люди в аэропорту? Они приезжают туда, чтобы сесть на самолет и убраться куда подальше от жены или от невесты.

— Если не ошибаюсь, этот парень улетел в Лос-Анджелес. По крайней мере мне так показалось.

— Нет, — быстро проговорила Кэрол, качая головой и спеша убедить себя в том, что произошла какая-то ошибка. Сделать это нужно было срочно, чтобы не поддаться панике и не натворить глупостей. — Нет, это был не Джейсон. Понимаете, мы сегодня женимся. Я выхожу за него замуж. Все уже здесь… гости, подружка… Я целый месяц выбирала музыку. А это платье! Нет, он не может взять и улететь неизвестно куда. — Она оттолкнула Дерека и бросилась к двери. — Где он, черт бы его побрал?!

Мне надо поговорить с ним. Так же нельзя! Это же настоящее свинство!

Дерек поймал ее за руку у самой двери. Кэрол попыталась вырваться, но его пальцы превратились в клещи.

— Отпустите меня! Что вы себе позволяете?

Он покачал головой.

— Его там нет. Вы не сможете с ним поговорить. Джейсон улетел в Штаты.

— А вы кто такой?

— Меня зовут Дерек Мэддиган. Живу в Сиднее. Бывший футболист. Сейчас безработный.

— Как вы оказались в аэропорту?

— Провожал свою команду. Ребята улетели на матч в Аделаиду.

В дверь постучали.

— Кто там?

— Кэрол, это я, Синти. Осталось пятнадцать минут. Тут пришел фотограф и…

Сколько Кэрол себя помнила, ее все и всегда считали сообразительной. Она гордилась тем, что умела найти выход из самой сложной ситуации и с легкостью превратить препятствия в трамплины. Создавшееся сейчас положение требовало незамедлительно принять решение. Но для этого нужно сначала определить главную цель и наметить путь к ее достижению. Цель не изменилась — получить свободу и независимость.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: