Гог, словно обезьяна, начал подниматься первым. Алонсо – за ним.
Никогда еще в своей жизни я не карабкался наверх столь быстро. Ибо, кто бы мечтал о судьбе поросенка, зажаренного над огнем костра! Сразу же за собой я слышал сопение отца Станислава, которого отчаяние заставило двигаться наподобие белки. Мы выбрались из дыры среди скал и скатились по песочной кривизне дюны, только сейчас отмечая, как далеко мы зашли от нашего лагеря.
И в этот момент – свершилось. Накопившиеся газы взорвались, песчаная дюна лопнула будто мыльный пузырь, вверх выстрелили истинный огненный вулкан, чтобы через мгновение погаснуть и запасть в самого себя.
Что было дальше, я не видел, поскольку сильно получил по голове и запал в мрачное безвременье, подобное смерти. А потом на меня рухнул песок, хороня, словно тех несчастных мертвяков, лежавших у двери.
Но мне ужасно повезло. Крышка одного из сундуков, выброшенных взрывом в воздух, упала на меня, но, вместо того, чтобы расколоть мне череп, образовала небольшую воздушную камеру, позволившую мне выжить в течение нескольких минут, в то время как мои приятели Алонсо и Гог копались в песке, разыскивая меня и священника.
Его нашли первым, он был без сознания, вот только не знаю: следовало это от каких-либо ран, то ли перенесенного шока; когда Гог по обычаю пловцов начал вдувать ему воздух в легкие, едва почувствовав его толстые губы на своих, очнулся, выкрикнул: Apage satanas!, и его начало рвать.
Со мной таких сложностей не было. Я пришел в себя от первого же дуновения воздуха и открыл глаза. Гог с Алонсо схватили иезуита под руки, я же попытался идти самостоятельно. И таким вот образом мы побрели в ту сторону, в какой, как мы предполагали, находился наш лагерь. Воздух был наполнен пылью, которая никак не опадала. Наоборот – усиливающийся ветер нес все больше песка из пустыни. Приближался самум, чтобы окончательно захоронить останки умершей цивилизации.
ЧАСТЬ III
Омерта
Две предыдущие книги мне пришлось писать в весьма даже комфортных условиях: первую в Венеции, в ожидании, когда же закончится сезон бурь, и мы отправимся в Египет; вторую калякал в Александрии, опять же во время ожидания, только теперь уже судна. Третья часть рождается в обстоятельствах, гораздо более сложных, и я даже и не знаю, успеет ли она попасть в руки какого-нибудь читателя, помимо моего убийцы. Когда я написал это, до меня дошло, что у предыдущих частей ведь тоже нет копий, что все они находятся в одном томе, так что все мои записки ожидает обязательная общая судьбина.
Человеческая природа порочна. Глаза же желают видеть только то, что сама им подсунет. Я настолько сильно подозревал отца Станислава, что мне и в голову не пришло оглядеться по сторонам. Впрочем, Алонсо Ибаньес оказался не более бдительным. Леннокс, считали мы, в Праге спас нам жизнь, провел через подземелья, помогал в течение всей дороги. Ни на мгновение не пришло мне в голову, что, возможно, он вовсе не тот, за кого себя выдает. А ведь можно же было представить его другим, взять того же старого еврея с Золотой Улицы, расспросить иных алхимиков. И я довольно легко узнал бы, что истинный Леннокс, что разделял судьбу своего учителя в камере дрезденской тюрьмы, оставался там еще год, а после того, как его выпустили в сильном помешательстве чувств, перерезал себе жилы… Что новым учеником Сетона был курносый чех, Вашек Пухалик, который и вправду скрывался со дня убийства сэра Александра. Когда же он отправился предупредить нас, чего Леннокс более всего опасался, Ибаньес подстрелил его из духовой трубки.
Глупцы! Глупцы и слепцы! Ну почему меня не заставила задуматься хна в кабине Дэвида, которой он красил свои волос в рыжий цвет. Почему не обратил внимания, что он один никогда не снял штанов, а волосы под мышками тщательно выбривал, точно так же, как бороду и усы, чтобы не открылось, что на самом деле он – альбинос.
Точно так же, в Пафосе с нами он купаться не стал, в турецкую баню тоже ходил в одиночку, что я объяснял его содомитскими наклонностями. Кем он был и кому служил – ждя нас все так же это оставалось загадкой. Неизвестным для нас оставалось и то, кто же был главной пружиной заговора? Версия, указывающая на Рандополуса, вновь начала уступать подозрениям в отношении дона Камилло. Несколько более становились понятными и мотивы – кто бы ни был доверитель убийц, после смерти большинства александритов он приказал приостановить убийство учеников, наверняка желая узнать, где находится Лабиринт, и что он скрывает. Но и эти знания были нужны ему, в основном, для того, чтобы это чудо уничтожить. Вот только: зачем? Снова домыслы, неясностии… Ну, и что нам оставалось со всем этим делать?
Да, из уничтожения Лабиринта мы ушли, сохранив жизни, но теперь остались одни посреди пустыни. Леннокс первым добрался до лагеря и, наверняка, без труда склонил перепуганных египтян к бегству, сообщив им, будто бы мы погибли. Спешка, должно быть, была огромной. Наших шатров даже не свернули. Мы могли лишь радоваться тому, что наиболее важные багажи, в том числе и золотые обручи святого Марка, остались в каирском караван-сарае. Зато пропали бесценный папирус, деньги, оружие, а прежде всего – запас воды.
- Без нее до Фаюма мы не доберемся, - печально констатировал Алонсо.
Но мы не оценили Гога. Под утро он собрал росу с шатров, что дало хоть чуточку облегчения нашим запекшимся губам, а вернувшись к старому колодцу, он с жаром начал копать – лопаты, к счастью, нам оставили.
А через длительное время на дне ямы появилась сырая грязь, в которую Гог клал платок, а потом, когда тот напитался водой, выжимал над чашкой. Я был уверен, что, выпивая грязную жидкость, я подвергаюсь опасности получить все болезни на свете, но, за исключением священника, у которого начался понос, у нас желудки как-то выдержали. Впрочем, копая еще глубже, мы добрались до настоящего ключа, так что мы даже собрали запас воды. Через три дня мы, наконец-то, дотащились до Фаюма, где застали Мустафу и его людей. Они приветствовали нас, словно воскресших из мертвых. Оказалось, что Леннокс сбежал отсюда две ночи назад, забирая двух коней. Мы понятия не имели, куда он отправился. Не знали они и про его преступный поступок, считая, что пожар и взрыв Лабиринта – это дело рук Аллаха.
Не теряя времени, мы счастливо добрались до Каира, но там от Леннокса тоже не осталось и следа; он не посетил ни здешний караван-сарай, ни здешних знакомых. Благодаря этому, все наши багажи остались целыми. Скиргелла до сих пор развлекался на юге, а мы не знали, что нам делать дальше. Последние не вскрытые два письма с инструкциями il dottore у меня украли вместе с манускриптом. Нам не оставалось ничего другого, как, в соответствии с договоренностями со Скиргеллой (которых ранее мы выполнять и не собирались), отправиться в Иерусалим и в условленное время встретиться с литовским магнатом у подножия Великой Мечети Омара, где выступает стена древнего еврейского храма, которую сейчас называют Стеной Плача.
И тогда мы отправились на Гелиополис, Бубастис и Танис – древние города, расположившиеся на землях, на которых – как говорят – Иосиф расселил своих братьев-иудеев, не зная, какие последствия это впоследствии принесет избранному народу. Мы и сами считали, что дорога туда будет более интересной и короткой, чем караванный тракт на Суэц.
Она и вправду оказалась более интересной. Хотя то был интерес, определяемый как первая ступень в ад. Мы без особых помех добрались в окрестности древнего Пелузиона, где, как рассказывали, во времена фараонов проходил канал, соединяющий Красное море со Средиземным, что не очень-то помещается в голове, но чего, в свете того, что сам видел в Лабиринте, полностью исключить не могу. И вот тут все предыдущее счастье нас покинуло. На полнейшей пустоши, на закате, нас окружила банда грабителей, верхом, в черных тюрбанах на головах, с откровенным намерением не сколько ограбить нас (потому что грабить ничего и не было), сколько с целью лишить нас жизни. И хотя мы храбро сопротивлялись, отстреливаясь из мушкетов и бандолетов, а Алонсо как минимум троих подстрелил из своей духовой трубки, дошло до сражения лицом к лицу, в котором, учитывая число нападавших, особых шансов у нас не было. Священник упал первым, так как военному ремеслу он был совершенно не обучен; мы же с Алонсо прижались спина к спине и непрерывно отбивали удары кривых сабель, а Гог змеей вился среди нападавших, кусая их своими ножами и уходя от ответных ударов. Только вот сколько все это могло продолжаться. Руки у нас немели, кровь из многочисленных ран заливала тела, и когда я уже решил отдать душу в божьи руки, неожиданно раздались какие-то выстрелы. Командир разбойников, руководивший нападением издали, упал мертвый на песок, все остальные же ускакали в пустыню.
Перед тем, как полностью потерять сознание, мне показалось, что я вижк бородатую, подбритую голову Скиргеллы, но, думаю, то был, скорее, сон, чем явь.
* * *
До Святой Земли я не добрался. Желая ускорить наш возврат к здоровью, пан Скиргелла приказал перевезти нас поначалу в Дамиетту, а затем, на галере, в Александрию, где мы могли иметь гораздо лучшую врачебную опеку, да и климат, вроде как, там был здоровее.
Алонсо, не потерявший сознания, пошел осмотреть предводителя тех бандитов и едва только отвернул полотно тюрбана, от изумления у него отняло речь…
- Так это же ваш komilition! – воскликнул пан Скиргелла, отправившийся с Ибаньесом. – Мил'сдарь Леннокс!
- Преступник и мистификатор, только лишь выдающий себя за Дэвида Леннокса, - ответил ему Алонсо и в осторожных выражениях изложил литвину начало нашего знакомства, а так же рассказал про все те вероломства, которые устроил нам мнимый англичанин. Понятное дело, без особых подробностей и не открывая тайны Лабиринта, которые и так уже бесповоротно пропали.