- Подходящий момент?
Пан Пекарский смешался, а через минуту прибавил, что мы еще поговорим, когда я уже буду в Вильно.
- Вы будете меня там сопровождать?
- По отношению к польским магнатам я всего лишь бедный родственник. Буду поблизости, чтобы, в случае чего, послужить добрым советом… И читать информации в зеркале.
"Ну а если что, то и Мыколой запугивать", - прибавил я про себя, а вслух сказал:
- Следовательно, панна Малгожата станет нас сопровождать?
- Не думаю, - ответил шляхтич и подкрутил ус. – В качестве моей супруги она останется в домашних пенатах.
- То есть как это: супруги? – удивился я. – А зеркало? Кто же станет его считывать?
- В Крыму для меня уже нашли девоньку удивительную, двенадцать годков всего, своими пророческими свойствами равняющуюся Маргосе, и даже превышающую ее. Вскоре ее привезут в Беньковице, и тогда предыдущие потери времени будущей пани Пекарской закончатся.
- Конечно, замужество для нее станет огромной честью. Только я слышал, будто бы вы обещали дать ей полный выбор. А вдруг она изберет монастырь или свободный выезд за границу?
Пекарский стиснул губы и со злостью рявкнул:
- Тут уже мое дело в том, чтобы не выбрала. Но ручаюсь в том, милс'дарь, когда попробует она моего живчика, позабудет она про монастырские одеяния…
Через две ночи Маргарета вновь пришла ко мне, вся в слезах, трясущаяся.
- Так пан уже знает, какую судьбу готовит мне тиран?
Я кивнул.
- Лично я предпочла бы умереть. Ибо человек этот не только переполняет меня страхом, но и еще большим отвращением.
- Ну что тут я могу посоветовать, моя пани, - разложил я руки. – Упирайся на том, что он дал тебе в этом деле nobile verbum.
- Ты, сударь, не знаешь его жестокости. Четвертый год уже грешная оскома его пожирает, увидев меня, облизывается он, сопит, громко дышит, а когда думает, будто бы я не вижу, собственноручно себя удовлетворяет. Если бы не страх, что вместе с девственностью я дар ясновидения потеряю, давно бы уже он меня опозорил, не считаясь с моим сопротивлением…
И слезы покатились ей на щеки. Из чистого сочувствия прижал я девушку к себе, пока не почувствовал, как та дрожит. Хуже того, почувствовал я и груди ее крепенькие, что навалились на меня вроде как жеребята, из загона на волю вырвавшиеся. Тогда я отодвинул Маргарету от себя.
- Забери меня с собой, пан Альфредо, - прошептала она. А поскольку я, совершенно изумленный, продолжал молчать, Малгося продолжила: - Вижу, сударь, что неприятна я вам. Только ведь я… я полюбила вас с первого же взгляда.
- Маргося!
- Люблю, сударь мой, и твое лицо, и твой разум, умные глаза и умелую в творении искусства руку. Люблю душу твою любопытствующую, отважную и то… то самое непонятное, что столь отличает тебя от обычных людей.
Боже, ну что я мог на это сказать? Что она ангел, за которым любой мужчина в огонь бы пошел? Что она первая женщина, при виде которой сердце мое бьется так, как рядом с Беатриче. Что я отказал в помощи несчастной Леонии, ибо не поверил ей, и вот теперь знаюб, что девушка пятый год в могиле лежит, червям на потеху?
- Помоги мне, сударь, - повторила Маргарета. – Приготовь отраву, которую я сама палачу своему подам, или же сама с ее помощью ускользну в объятия смерти…
- Я могу попробовать, моя пани, только не думаю, будто бы это был правильный шаг.
Девушка взяла мою руку и подняла к своим губам. Потом вползла на кровать. Я отползал к стене, но когда почувствовал ее полные уста на собственных губах, ее жадный язык, такой роскошный, сплетшийся с моим, я готов уже был позабыть о страхе и неизбежной мести…
Скрипнула дверь, и в комнату заглянул Блажей.
- Господи, Маргоська, весь дом разбудишь… И хозяина…
Тут девица пришла в себя, спрыгнула с кровати и выбежала из комнаты.
Мы остались сами. Я и молодой слуга Пекарского.
- Будь уверен, пан, что я не донесу, - медленно произнес он, глядя мне прямо в глаза. Я уже настолько понимал польский язык, что понял смысл того, что он мне говорит.
- Я хорошо заплачу… - выдавил я из себя на том же языке.
- Не хочу я оплаты, - ответил он твердо, той твердостью людей из народа, что неожиданно силу свою поняли, - только оставь мне Ягнешку. Я с ней жениться хочу.
- Хорошо, - не колеблясь, сказал на это я и протянул ему руку.
* * *
Не знаю, догадался ли пан Михал о том, что произошло между нами. Достаточно сказать, что с тех пор двери, ведущие в башню, он тщательно запирал, так что больше красивую девушку я не видел. Отраву я составил, вот только мне не удалось ни разу одному на кухне остаться, чтобы поднять ее наверх. А вот с Ягнешкой всю проблему я решил вот каким образом: в тайне сообщил ей про неприятное почесывание и появившиеся язвочки, которые могли быть результатом моего посещения дома терпимости в Сандомире; так что та рванула от меня молнией. Надеюсь, прямиком в объятия Блажея.
Закончился пост, прошло Воскресение Господне, сошли снега, и после длительной и морозной зимы пришел апрель, весьма даже жаркий, что люди считали хорошим предсказанием.
Получив, в конце концов, известия, что выкупленная в Крыму девочка уже находится в Замостье, пан Михал решил, чтобы вместе с обязательным Кацпером отправить меня туда, откуда со вспомогательными войсками сандомирской земли, спешащими под Смоленск, я должен был отправиться в Вильно и быть представлен при дворе королевы Констанции. Об \том он сообщил мне во время прогулки, не позволяя даже в дом вернуться, так что я не мог Блажея подкупить, чтобы тот доставил Маргарете заказанный яд.
Понятное дело, что я оспаривал неожиданное путешествие, но сама служба королевичу Владиславу моим планам способствовала; думал я и о том, что, удалившись от безумца, смогу каким-то образом защитить себя от того, чтобы не попасть в ненужные неприятности. Мне ужасно было Маргареты и, покидая усадьбу, я ожидал, что она вот-вот появится в окне, но не дождался. Быть может, она, вся в слезах при мысли об ожидающем ее браке, лежала на кровати. Сам я себя чувствовал препаршиво. Тем не менее, учтя преобладающие силы моего угнетателя, а так же его знание будущего, ничего толкового сделать я не мог.
Замостье оказалось красивым и богатым городом, словно бы живьем из моей Италии перенесенным под прохладные небеса, с крупным рынком и превосходными укреплениями. Приятель Пекарского, купец-галантерейщик, предоставил нам дом, узкое каменное строение на рынке, где два дружка Мыколы представили нам Хаву, молоденькую евреечку, год назад угнанную в Крым из маленького городка неподалеку от Белой Церкви. Я ожидал встретить перепуганное дитя, а увидал решительную девчонку, крайне довольную переменой в своей судьбе. С уважением она чмокнула пана Пекарского в руку, мне поклонилась. Несмотря на юный возраст, она бегло разговаривала по-руски и по-польски, лишь отдельные слова включая из еврейского говора.
- Работая на меня, ты будешь иметь достаток, а когда подойдет время – хорошего мужа получишь, - сказал ей пан Михал.
Мне было любопытно, каким образом эмиссары Пекарского открыли в ребенке парапсихологические способности; неужто только лишь на основании указаний зеркала? И не ошиблись ли они в выборе предсказательницы. Девочка быстро, не сопротивляясь, поддалась процедуре экзамена. Едва лишь схватив ладонь моего хозяина, она недолго вглядывалась в сетку линий и холмы, после чего тихонько шепнула:
- Чекан означает смерть!
- Тоже мне – открытие, - засмеялся Кацпер. – Есть такие, что умеют на чеканчике играть, только мой господин не из их числа
Ясновидящая повернула к нему свои черные, подобные углям, глаза.
- Ты же сам берегись рапиры! – очень серьезно произнесла она.
Смех застрял у Кацпера в горле.
- А мне что скажешь, девушка? – спросил я, чудовищно калеча польский язык, который постепенно начал осваивать.
Она осмотрела мои руки, заглянула в глаза. И молчала.
- Ну, так что же?
- Я не уверена.
- Но что ты видишь?
- Как бы пес… словно бы пес из железа. Только это хороший знак. Берегись колодцев, пауков и любовей, что несут смерть.
- Воистину пифийская поэзия, - оценил пан Пекарский. – А что бы сказала ты пану Деросси на дорогу? Удастся ли то, что мы задумали?
Хава снова задумалась, прикрыла глаза.
- Туман, иного тумана, ничего не видно. – Она глубоко вздохнула. – Может пойти хорошо, но, может, и плохо.
Вечером пан Михал сел со мной за стол и, наконец-то, выявил суть своих замыслов. Он вспомнил про громадную битву, о которой в моем присутствии рассказывала Маргарета, затем о взятии Москвы и унижении плененного царя.
- К сожалению, весьма вероятным может стать то, что victoria эта в результате личных амбиций короля и его нехоти к гетману Жолкевскому пойдет псу под хвост, - говорил он. – Вместо того, чтобы как можно быстрее устроить королевича Владислава в Кремле, могут прийти два года бесплодной задержки, непонятных договоренностей, никому не нужных переговоров. Пока бунт осенней порой не выгонит наши полки из Кремля, при этом множество народу погибнет. И вместо двух держав, общим скипетром объединенных, у нас под боком окажутся заядлые враги. Очень быстро, возрастая силой, восточный сосед превратится в чудовищного колосса, ненавидящего все западное, польское и католическое.
- Имеется ли способ это предотвратить?
- Есть! – воскликнул пан Пекарский и на ноги вскочил. – Разве смерть Александра не предотвратила завоевание Индии греками, а нож Жака Клемана[29] не отдал Францию Генриху IV…
- Вы о цареубийстве говорите!? – воскликнул я. – Неужели на такое отважитесь?
Прямо возражать он не стал, только прикрыл глаза, словно бы я мог из его глаз что-либо прочесть.
- Все в руках Божьих, - медленно произнес Пекарский. – Но если небо даст знак, все пойдет быстро. Важно, чтобы в момент испытаний рядом с наследником трона очутились люди, которые мудро направят его. Чтобы, вместо Варшавы, где на предвыборном съезде только драки та пустая болтовня о договорах и конвентах будет, склонить его к Москве. Ибо, имея там владычество, подчиненную церковь, покорных бояр и войска, без рассуждений выполняющие приказы, даже с панами шляхтой ему разговаривать легче будет…