- Итак... - начал было адвокат и осекся.
Маунт пришел ему на помощь.
- Насколько я понимаю, вы пришли выслушать мою версию, - сказал он.
- Совершенно верно, - подхватил мистер Лег. - И я думаю, мы все-таки могли бы присесть.
Они уселись за стоявший посреди комнаты стол напротив друг друга.
- Видите ли, мистер Маунт, - начал адвокат. - Мне совсем ничего не известно об этом деле. Меня назначил на него судья Мэнтон. И прежде, чем вы поделитесь со мной сокровенным, я хочу предупредить вас, что никогда не имел дела с уголовными преступлениями. По правде сказать, я даже не совсем адвокат.
Я сообщаю вам это для того, чтобы вы могли попросить суд предоставить вам другого защитника. И я думаю, лучше будет, если вы именно так и поступите.
- Это не имеет никакого значения, - спокойно возразил Маунт. - Тут ни один защитник не поможет.
Мистер Лег бросил на него быстрый взгляд.
- Вы что же, хотите сказать, что признаете себя виновным? - спросил он, и тут же отшатнулся, испытав на себе силу молниеносной вспышки, мелькнувшей в глазах собеседника.
- Нет! - выкрикнул Маунт, однако спокойствие тотчас же вернулось к нему. - Нет, - холодно продолжал он. - Нет, мистер Лег, я невиновен. Господи, да неужели вы думаете, что я мог убить ее?! Только тут уж ничего не поделаешь! Меня застали там...
- Подождите, - перебил его адвокат. - Я и в самом деле считаю, что вам лучше попросить себе другого защитника.
- Я не стану этого делать.
- Но я в этих вопросах некомпетентен!
- Ну и что? Какая разница? Она мертва, ее уже не вернешь... Что я теперь могу поделать? Только утверждать, что не убивал? Нет, я ни о чем не буду просить судью. Пусть все остается как есть.
Мистер Лег вздохнул.
- В таком случае я постараюсь сделать все возможное, - заключил он с оттенком безнадежности в голосе. - А теперь, мистер Маунт, расскажите мне все, что вам известно. И помните: единственный для меня шанс помочь вам это услышать от вас всю правду.
- Не вижу в этом никакого смысла, сэр, - уныло проговорил Маунт.
- Я жду, - продолжал настаивать адвокат.
И Уильям Маунт рассказал ему свою историю.
Глава 3
СЫЩИК-ЛЮБИТЕЛЬ
Мистер Лег вернулся в свой офис уже после двух часов дня, заскочив по пути пообедать в ресторан. Когда он вошел, мисс Веннер и Дэн обратили к нему лица, на которых застыло выражение нетерпеливого ожидания, и едва заметная удивленная улыбка тронула хорошенькие губки секретарши. Дэн вскочил, чтобы повесить плащ шефа, но тень разочарования омрачила его лицо, когда адвокат, поблагодарив за заботу, без единого слова прошел к себе в кабинет. Правда, очень скоро оттуда донесся его голос:
- Дэн!
Молодой человек бросился к двери:
- Да, сэр?
- Поди-ка сюда.
Мистер Лег сидел за письменным столом, взгромоздив на него ноги и упершись подбородком в грудь - любимейшая поза для чтения романов.
- Дэн, - проговорил он, когда юноша предстал перед ним. - Должен тебе сказать, дело этого Маунта - весьма плачевный случай. Мне жаль, что меня втянули в него. Я абсолютно уверен, что они собираются осудить совершенно невиновного человека.
- Да, сэр.
- Он невиновен, вне всякого сомнения. Но я совершенно не представляю, что делать! Вот присядь-ка и послушай. Ты - умный парень, отлично играешь в шахматы - может быть, тебе удастся что-нибудь придумать.
- Да, сэр, - с готовностью отозвался юноша, выдвигая для себя стул.
- Ну так вот, - начал адвокат, - этого Маунта обвиняют в убийстве своей жены. В сущности, она была его женой только номинально - они не жили вместе уже четыре года. Он женился на ней семь лет назад, когда ему было тридцать два, а ей - двадцать один.
Он работал в страховой компании, занимал там одну из ведущих должностей и неплохо зарабатывал. Она же служила секретаршей в адвокатской конторе. Первые два года они прожили счастливо, Маунт буквально боготворил ее. Потом она, похоже, разочаровалась в их браке и год спустя в один прекрасный день внезапно исчезла, оставив только коротенькое письмецо, в котором сообщала, что встретила другого мужчину.
Маунт искал ее...
- Письмо у него осталось? - перебил шефа Дэн, до сих пор внимательно слушавший.
- Какое письмо?
- Ну, то, что оставила перед уходом жена.
- Не знаю. Я его об этом не спрашивал.
- Хорошо, сэр. Извините, что перебил.
- Маунт искал ее повсюду, - продолжал адвокат, - но так и не смог напасть на след. Он обратился в полицию, однако и их поиски оказались безуспешными.
А тем временем он лишился рабочего места - из-за постоянных отлучек, продолжавшихся целых два месяца.
Сердце его было разбито, после ухода жены ему все стало безразлично. Он все дальше катился по наклонной плоскости и в конечном счете превратился почти в бродягу. Наполовину потеряв рассудок от горя и лишений, он бесцельно бродил по улицам, надеясь встретить сбежавшую жену. Так прошло более трех лет, и горечь утраты немного притупилась. Ему удалось получить место бухгалтера в конторе по продаже угля, и целых четыре месяца он честно исполнял свою работу.
Однажды вечером, второго апреля - за неделю до минувшей пятницы, возвращаясь домой после работы, он переходил Сто четвертую улицу, когда к нему с изумленным возгласом подбежала женщина, в которой он узнал свою жену. Маунт был потрясен. Позже он припомнил, что она была очень хорошо одета. Она сказала ему, что ищет его уже полгода, что, как выяснилось, любит и всегда по-настоящему любила только его и что хочет вернуться к нему. Маунт рассказал ей о своем незавидном положении, но она ответила, что у нее полно денег, которых хватит им обоим на многие годы. Бедняга Маунт даже не отважился спросить ее, откуда взялись эти деньги, и согласился снова жить вместе.
Она назначила ему встречу на следующий вечер в девять часов у аптеки на углу Сто шестнадцатой улицы и Восьмой авеню. Маунт просил ее пойти с ним сейчас же, но она сказала, что не может этого сделать.
На этом они расстались, но Маунту была невыносима мысль о новой разлуке, поэтому он тайком последовал за женой.
На Сто третьей улице она спустилась в метро, и Маунту удалось незамеченным сесть в тот же вагон. На Сто пятьдесят седьмой улице она сошла, и он последовал за ней до многоквартирного дома неподалеку от Бродвея. Вскоре после того, как она скрылась за дверью, в одном из окон на третьем этаже в восточном крыле дома зажегся свет - так Маунт догадался, что она живет в этой квартире. Он топтался под окнами до одиннадцати и даже дольше, но она так больше и не вышла.