И Северус оказался, снова в своей комнате.
--- Да-а-а, милая мамочка, ну ты и натворила дел! И что же мне, с этим делать? Директор ясное дело в курсе.
Он вышел из комнаты и направился в кабинет директора. Постучав в дверь и дождавшись разрешения, вошел.
--- Вечер добрый, Северус. У тебя какой-то потерянный вид, что-то случилось?
--- Да уж, случилось. Альбус, вы были в курсе секретика моей матери?
--- Хм. Когда ты учился в школе, нет, я ничего не знал. А вот когда ты стал преподавать, незадолго до своей смерти, твоя мать нанесла мне визит. Она пришла так, чтобы ты об этом не узнал. Вот тогда она мне все и рассказала, оставила ключ для тебя. Она взяла с меня клятву, что я ничего не расскажу тебе раньше времени.
--- И поэтому вы, всегда мне говорили, чтобы я поближе узнал мальчика? Потому что с его отцом бы я, никогда не помирился.
--- Именно. Он же, всё-таки твой племянник. И он так же одинок, как и ты.
--- Он меня ненавидит, впрочем, это взаимно.
--- Но, согласись. Первый-то начал ты. Ты в мальчике видел его отца. Знаешь, после ухода твоей матери, я долго сидел и размышлял. Пытался найти сходства и различия. Обликом вы не похожи, хотя если тебя подстричь…
--- Да, и волосы будут торчать во все стороны, как после взрыва. Вот поэтому я, и ношу длинные волосы, и смазываю их специальным зельем, Оно помогает предохранять их от испарений, и заодно не дает топорщиться.
--- Понятно. Так, о чем это я? Ага, так вот, внешне вы не похожи. А вот внутренне, своим характером, очень даже. Оба упрямы, оба добросовестно выполняете возложенные на вас обязанности, оба самоотверженные и храбрые. И что уж греха таить, оба любили одну и ту же женщину. Гарри лицом конечно очень похож на отца. Но, в остальном, он полная копия матери. Сколько он пережил и переживает до сих пор. Не любит славу и шумиху вокруг него. Да, да не усмехайся. Это именно так. Любит учиться, хотя этого не показывает на уроках. И этому есть причина. Он привык не выделяться. Он интуитивно не хочет быть лучше своего друга Рональда. Это ему вбили с детства, в прямом смысле этого слова. Хоть у него и есть друзья, он всё равно чувствует себя одиноким.
--- Это он вам всё рассказал?
--- Нет. Он никому ничего не говорит. Не привык жаловаться. Он очень недоверчив и скрытен. Не смотря на кажущуюся доверчивость и открытость, он замкнут. А остальное своеобразная маска. Если бы ты знал, в каком аду он жил до 11 лет, впрочем, как и продолжает жить, в той магловской семье. Потому что больше негде. Ты думаешь, что многие захотели бы взять к себе Мальчика Героя. Да, это так. Но, просто сироту, ты часто видел, чтобы благородные семьи брали к себе сирот? И к тому же, его защищает кровь семьи его матери. Но, это ужасные люди. Я таких не встречал, за всю свою жизнь. Разные попадались, но не такие.
--- И что же мне, теперь с этим всем делать?
--- Не знаю Северус, не знаю. Тебе решать. Мальчику ты откроешь этот секрет?
--- Нет. Однозначно нет. Не сейчас.
--- Хорошо, хотя и жаль.
--- Альбус, и вы ему ничего не говорите.
--- Хорошо, хорошо, я не скажу.
--- Тогда я пойду, Спокойной ночи, директор.
--- И тебе того же.
Когда Снейп вышел из кабинета, Альбус Дамблдор поднял палочку и приложил к виску и вытянул это воспоминание, о сегодняшнем вечере, и поместил во флакон.
--- Это надо будет как-нибудь подсунуть мальчику. Ему следует знать это. Не мешало бы показать ему и нашу встречу с Эйлин Принц. Надо что-нибудь придумать. Но, не сейчас, чуть позже. Пусть Гарри наберется сил. Хорошо, что Северус, не взял с меня клятву.
День рождения.
В свой день рождения, Гарри проснулся ранним утром. Не было ни одного письма от друзей. А раньше они заваливали в этот день его письмами и открытками, начиная с полуночи.
--- Да-а-а, ни Гермиона, ни Рон, ничего не написали. Может, они не знают, что я в Хогвартсе? Хм. Как быстро я привык к хорошему. Чтож. С днем рождения, меня.
Мальчик обреченно вздохнул. Встал, прошел в ванную, привел себя в порядок, переоделся. Сел на постель и задумался, чем бы занять день. У него было испорчено настроение, и он не хотел выходить из башни, вообще. Но, за окном как нарочно, начинался замечательный день. И Гарри решил сходить к озеру и искупаться. А для начала, не мешало бы позавтракать.
Он вышел из гриффиндорской башни, спустился к Большому залу. Во всем замке стояла оглушительная тишина, и было такое ощущение, что ее можно было резать ножом. Её не нарушали даже домовые эльфы, готовившие замок к учебному году. Они работали бесшумно и практически незаметно. Гарри открыл дверь Большого зала, и……., едва не оглох от взрывов и криков.
--- С днем рождения, Гарри!!!
Тут были и Рон с Гермионой, и директор, мадам Помфри, профессор Люпин, профессор Флитвик, профессор Макгонагалл и Хагрид. И как не странно, профессор Снейп. Все радостно улыбались, кроме последнего, естественно.
--- Чтож, сюрприз удался. --- Произнес директор. Проходи, Гарри, что же ты там встал? Проходи, загадывай желание, задувай свечи, и будем праздновать.
Гарри подошел к столу, на котором возвышался торт с горящими свечами. Подумав немного, задул их все. Все захлопали.
--- Давайте вначале отведаем этих аппетитнейших кушаний, которые нам приготовили наши домовики, а затем, торт с чаем. И подарки, без них никак.
В общем, за столом было много смеха и шуток. Потом, когда все наелись, директор встал, взмахнул палочкой и стол опустел. А через мгновение, появилась горка подарков. Снейп то же встал.
--- Директор, а теперь я могу уйти?
--- Ну, если тебе так хочется, Северус.
И Снейп вышел из зала. Гермиона наклонилась к Гарри и тихо прошептала.
--- Директор его практически силой сюда привел. Я вообще удивлена, что он выдержал сидеть с нами, и даже не испортил ни кому настроение.
--- Ага.
--- Чтож ты, Гарри, открывай подарки. Вот, возьми вот этот, он от меня. --- И директор взял из общей кучи сверток, и протянул его мальчику.
Гарри разорвал упаковку, и там оказался футляр. Открыв его, он увидел перо. Оно было очень красивое, белоснежное с золотым наконечником.
--- Оно самопишущее, и для него не требуется чернил. Но, на уроках, кроме истории магии, конечно, будет лучше писать обычным. Я думаю, ты найдешь ему применение.
--- Спасибо, директор.
Гермиона подарила книгу, кто бы сомневался. Рон --- набор по уходу за метлой. Профессор Люпин --- амулет, кажется от большинства сглазов и приворотов. Мадам Помфри --- баночку с пилюлями, витамины для восстановления магического баланса. Хагрид, коробку с кексами. Декан Макгонагалл --- тоже книгу, только по продвинутой трансфигурации. А профессор Флитвик, шкатулку с флаконами, их было 12 шт.
--- Это мои воспоминания о ваших родителях, на моих уроках, и не только. Я подумал, вам будет интересно увидеть, какими они были детьми.
--- Спасибо, огромное спасибо. Мне так мало о них известно.
У мальчика блестели глаза от слез. Это был самый бесценный подарок. На несколько минут нависло неловкое молчание.
--- Торт, это подарок от мамы. --- Произнес, наконец Рон.
--- Спасибо Рон.
И на столе остался ещё один сверток, он не был подписан.
--- Гарри, откроешь его потом, ладно?
--- Хорошо, директор.
--- Ну чтож, идите, погуляйте. Смотрите как на улице сегодня чудесно. Не со стариками же вам сидеть.
--- Только подарки отнесу в спальню, и пойдем. Спасибо всем, огромное.
--- Гарри, давай мы тебе поможем.
--- Хорошо.
Ребята взяли все свертки, и вышли из зала. В спальне сгрузили всё на постель Гарри, и пошли погулять на улицу. Отправились к озеру, там расселись на берегу, в тени деревьев.
--- Ну, Гарри, а теперь рассказывай, что с тобой снова стряслось?
--- Гермиона, отстань от него со своими расспросами. Захочет, сам всё расскажет.