- М-моргов? А сколько моргов это уже заняло?
- Ах, Ваше Высочество, разве возможно их сосчитать? Это ведь идеи, исследования, эксперименты....
Воображаемый диалог вышел достаточно многозначительный, и я бы имела полное право гордиться, будь моим слушателем, например, Рой, а не Скай-дон.
- Сядь, Киран, - нахмурился Ведущий. - Ты зря думаешь, что сейчас время для шуток.
От его серьезности вся моя игривость испарилась, и я послушно села обратно.
- Я не знаком с Его Высочеством, честно говоря, я даже слухов о нём давно не слышал. Наша Академия - отдельный замкнутый мирок, защищенный законами, принятыми Его Величеством Вереархатом Вторым. Но Олеакхен - наследник престола. Если ему что-то взбредёт в голову - только отец сможет его остановить. И то, если сочтет нужным. Король уже очень стар, ему за восемьдесят, и Олеакхен скоро займет его место.
Скай замолчал, собираясь с мыслями, и я решилась спросить: - Вы поэтому хотите, чтобы я произвела на него хорошее впечатление? Думаете, иначе он может как-то повлиять на Академию?
- Ты не совсем права, Киран. Дело не только в этом, кроме того - я вовсе не хочу, чтобы ты произвела на него хорошее впечатление. Я хочу, чтобы ты не произвела никакого. Останься в памяти Его Высочества одной из множества, не выделяйся, Киран.
Я с удивлением посмотрела на Ская. Его лицо сейчас стало очень замкнутым и почти ничего не выражало. Видеть его таким мне ещё не доводилось.
- Я не могу тебе указывать в этом деле, Киран. Но надеюсь, что ты обдумаешь мои слова и последуешь им. Касательно твоей одежды, - он окинул меня внимательным взглядом, удивленно моргнул, кажется, только сейчас увидев, что на мне надето. - Это - одежда Дишан? - неуверенно спросил он.
Я рассмеялась. Представив Дишан одетой в серый рабочий комбинезон, заляпанный разными жидкостями, я снова развеселилась.
- Нет, Скай-дон. Это - моя одежда. Этот комбинезон лежал на шкафу, поэтому, видимо, остался цел.
- Но он выглядит... гм, - замялся Скай. - Почему ты не одела что-то из вещей Дишан?
- Идите сюда, - я встала с кровати, подошла к шкафу и распахнула дверцы.
Скай, заинтересованный, приблизился. Я вытащила наружу одну вещь и потрясла ею перед ним: - Например, вот это. Что это?
- Как что? Это платье, Киран. Только не говори мне, что не в курсе, что это такое. Может, сама ты такое не носишь, но ведь видела на других.
- Видела. Но внимания не обращала. А это, - я снова потрясла перед ним голубым платьем, - я попробовала одеть. И знаете, что?
- Что?
- Оно развевается! - я махнула рукой, чтобы он оценил в полной мере, как трепещет ткань при движении. - Я делаю шаг - оно колышется. Еще шаг - оно развевается. А если в нем подпрыгнуть... представляете, что произойдет?
- Оно... - он попытался представить. - Тоже подпрыгнет?
- Да! Вот до сюда, - я провела рукой по бедру. - И как в этом ходить?
- Э-э. Мне кажется, ты преувеличиваешь сложность, - он посмотрел на мои ноги, скрытые мешковатыми штанинами, замялся. Задумался. - Но ведь другие женщины в них ходят!
Я посмотрела на него многозначительно. Но Скай-дон вовсе не собирался проникаться чувством моей исключительности.
- Это ерунда, Киран, - уверенно заявил он. - Надень его, походи немного по комнате, привыкни. Все лучше, чем ходить в этом, - Скай окинул мой комбинезон до того пренебрежительным взглядом, что мне стало обидно.
- Но ведь все ан-кей в них ходят! Это рабочий комбинезон!
- Ты сейчас не в мастерской МиК! В общем, Киран, не спорь, это ненадолго. Мне выделили денег на покупку тебе новой одежды. Так что дня через два, когда у меня будет время, можем вместе съездить в Беркутовку.
Я набрала в легкие воздуха, чтобы возразить, но он похлопал меня по плечу и вышел из комнаты.
- Ничего не поделаешь, - сказала я платью.
Гибель мечты
Скай.
Честно говоря, такого оживления в Академии я давно не видел: за четыре дня - три взрыва. К счастью, никто не пострадал. Если не считать несчастных ан-кей, которые, под действием всеобщей истерии, одна за другой попадали под Волну. Я немного волновался за Киран. Иногда перед глазами так ясно вставала картина погрома в её комнате, что мне хотелось немедленно пойти и удостовериться, что с ней все в порядке. Но, увы, подготовка к приезду принца, сидевшая у меня уже в печёнках, занимала всё моё время. И Киран проведать не удавалось.
Было решено, что к приезду Его Высочества необходимо подготовить полномасштабные мероприятия, демонстрирующие навыки воспитанников Академии. В программу вошёл конный парад, состязания стрелков, эстафета и выставка изобретений ан-кей. Подготовить всё это за неделю было просто невозможно, но когда подобные мелочи останавливали управленцев на местах?
Небывалая уверенность Кантер-дона на собрании объяснилась неожиданно просто: употреблением специально эликсира, созданного Дишан-кей для любимого начальства. Она сама мне об этом сказала, когда я просил у неё одежду для Киран. Теперь мне очень хотелось указать на творившийся в крепости бардак как на побочный эффект «волшебного зелья», но даже на это времени у меня не было.
- ФОР! Что ты делаешь с этой стрелой?! Хватит ею чесаться! Не то я сейчас тебя почешу!
Да, на стрельбище дела шли не очень. Теро, надсаживая горло, пытался за какую-то неделю научить несчастных Последователей тому, чего они не смогли усвоить и за месяц. Некоторые люди просто не созданы для стрельбы из лука. Один из таких людей - ученик Форатир Ель, «боль и слезы» моего друга.
Морось и слякоть, будто нарочно пришедшие на смену ясной солнечной погоде, изрядно портили нам жизнь. Хотя ученики пошедший с утра дождь встретили криками восторга: не станут же Ведущие, в самом деле, проводить подготовку к параду и соревнованиям под проливными струями? Мы и не стали. Подождали, пока дождь сменился мелкой моросью, и тогда вывели учеников на улицу. Радость с них быстро смылась, осталось сплошное недовольство.
Мне, как Старшему учителю, поставили задачей оценку готовности воспитанников к участию в конном параде и соревнованиях. Так что сейчас я стоял, защищённый от влаги непромокаемым плащом, и наблюдал за мучениями друга и его учеников. Пока, в общем, и оценивать было нечего.
- Теро, - позвал я Ведущего, - не мучайся. Приставь ты этого Фора колчаны подавать или что-нибудь в этом роде.
- Скай, - обернулся ко мне мокрый Тур, запарившийся бегать по полю в плаще, и потому давно бросивший его на траву. - Давай без ненужных советов, а? У меня уже пятеро таких подавальщиков. Еще четверо будут мишени устанавливать, а двое других - носить воду участникам. И вон еще, - он махнул рукой на одинокую фигуру в зеленом плаще, с независимым видом подпирающую забор на том краю поля. - Внеконкурсный бездарь, которого даже ни к чему полезному не пристроишь, оне ж бла-а-родные...
Приглядевшись, я узнал Лактира Змея, «высочайшего» ученика нашей Академии. Дело не только в необычайно высоком росте - юноша перерос даже Грай-дона, но и в происхождении. Приходясь двоюродным племянником Его Величеству, Лактир является самым высокородным среди нас человеком. И хотя в Академии наибольшим почтением пользуются не знатные особы, а выдающиеся личности, Змей с завидным упорством пытается доказать обратное. Он требует к себе особого отношения, часто отказывается выполнять задания в виду их «плебейскости» и треплет всем нервы. Учителя давно уже относятся к нему как к неизбежному злу, сознавая, что Кантер-дон никогда его не отчислит. Так Лактир и продвигается с курса на курс, постоянно что-то пересдавая и получая минимальные баллы из возможных.
- Ему и не стоит поручать ничего полезного, - озвучил я пришедшую мне в голову мысль. - Лучше приставим его в качестве сопровождающего к Его Высочеству. Возможно, конечно, что они сойдутся характерами и станут друзьями, но что-то мне подсказывает, что с куда большей вероятностью Лактир достанет Его Высочество своим нытьем и получит, наконец, причитающееся.