— Дайте мне встать, — сказала она, полностью овладев собой. — Я не могу думать, когда вы вот так на мне лежите.

Агент осторожно отпустил ее, и девушка поднялась, стряхивая с себя сосновые иголки и пыль.

— Пойдемте в дом, — сказала она.

— Гидеон внутри?

— Нет, его нет на ранчо.

Фордис вслед за ней вошел в дом и оказался в большой просторной гостиной с висящими на стенах коврами работы племени навахо, медвежьей шкурой на полу и черепом лося над полкой большого камина, сложенного из дикого камня.

— Хотите чего-нибудь? — спросила она. — Кофе?

— Кофе. И пластырь.

— Сейчас принесу.

Кофе оказался очень вкусным. Агент осторожно наблюдал за Алидой, пока она искала пластыри. Девушка оказалась настоящей чертовой бестией. И — как и Гидеон — достойным соперником.

— Чего вы хотите? — спросила она, бросая ему коробку с пластырями.

— Мне нужно найти Гидеона. Мы получили это задание с ним на двоих, и я намерен завершить его с ним вместе, как и полагается напарникам.

Она задумалась над его словами, но только на мгновение.

— Справедливо. Я в деле.

— Нет, вы не в деле. Вы понятия не имеете, насколько это опасно. Мы профессионалы, а вы нет. Вы станете помехой и подвергнете серьезной опасности нас обоих — не говоря уже о себе.

Повисло долгое молчание.

— Согласна, — наконец сказала она. — В ваших словах есть доля истины — и немалая. В любом случае, вы и Гидеон можете использовать ранчо в качестве базы.

— Не вариант. На это ранчо рано или поздно нагрянут агенты с обыском — не сегодня, может быть, но скоро. Это только вопрос времени. Вам нужно убраться отсюда. А мне — найти Гидеона. И как можно скорее.

Снова повисла тишина. Девушка размышляла над сказанным, и он был уверен, что она примет его доводы.

Наконец она кивнула.

— Согласна. Гидеон взял «Джип» и поехал на ранчо Пайют-Крик, чтобы встретиться с Уиллисом. Потому что, черт возьми, он и его извращенный культ стоят за всем этим.

Фордису удалось скрыть свое удивление. Гидеон уже встречался с Уиллисом — накануне.

— Он отправился в Пайют-Крик... этим утром?

— Да. Уехал на рассвете.

Гидеон ей солгал. Какого черта он творит? Но Фордис быстро догадался, что, видимо, парень напал на чей-то след, и у него была причина не делиться с Алидой информацией.

— Хорошо, — сказал он. — Дайте мне номер и описание авто, и я его найду.

Она продиктовала ему данные, он записал их и поднялся.

— Мисс Блейн? Могу я дать вам совет?

— Конечно.

— Вам нужно исчезнуть отсюда. И чем быстрее, тем лучше. Потому что, как я уже сказал, скорее раньше, чем позже, власти нагрянут на это ранчо с обыском — и с учетом важности этого расследования, вы, возможно, не переживете этого. Понимаете? Пока мы не узнаем, кто действительно стоит за всем этим, ваша жизнь будет в опасности.

Она кивнула.

— Хорошо, — сказал он. — Спасибо за сотрудничество. Мне пора.

60

Гидеон добрался до городка Тукумкари, и заехал в «Стаки» на дозаправку. Было около часа пополудни, и пока все шло хорошо. Он ощущал некоторую легкость. Ему удалось совершить чистый побег, и он ехал на машине, о которой не знали правоохранительные органы. Впереди его ожидало еще примерно двадцать три часа езды. Денег Алиды может оказаться недостаточно, чтобы добраться до пункта назначения, но если ему придется ограбить пару кассовых аппаратов, то он это сделает, когда придет время.

Заправившись, он вошел в «Стаки», полностью перевоплотившись в мистера Чувствительного-и-Обидчивого-Разведенного-Мужчину-Средних-Лет-Совершающего-Поездку-для-Самопознания, и запасся вяленой говядиной, «Читос», «Твинки», шоколадками, колой и коробкой энергетиков. Гидеон увидел пластиковый больничный писсуар и — после секундного колебания — добавил его в свою корзину. Это сэкономит ему немного времени в пути. Он выложил все на кассу, расплатился и вернулся в свою машину с увесистой сумкой. Он сел в машину и собрался завести двигатель, когда почувствовал что-то холодное у своего затылка.

— Не рыпайся, — раздался низкий, хриплый голос.

Гидеон застыл. Он взглянул на бардачок, где был спрятан «Питон».

— Я уже забрал твое оружие, — сообщил гость.

И тут Гидеон узнал голос Фордиса. Невероятно. Как это случилось? Это была катастрофа — полная катастрофа.

— Слушай меня, Гидеон. Я знаю, что ты невиновен. Я знаю, что тебя подставили. И я также знаю, что начальник службы безопасности, Новак, в этом замешан.

Гидеон не был уверен, что правильно все расслышал. Он боролся с сомнениями. Неужели это был какой-то гамбит? Что задумал Фордис?

— Расследование окончательно сбилось с пути. Ты мне нужен. Нам надо действовать сообща, как и раньше, и завершить это задание. Гидеон, ты хитрый сукин сын, и я никак не могу решиться довериться тебе окончательно перед тем, как отпустить. Но я клянусь Богом, что мы единственные, кто может помешать взорваться этой ядерной бомбе.

Все происходящее становилось все более убедительным.

— Как ты меня нашел? — спросил он.

— Я запустил стандартную процедуру «Установление местонахождения» «Джипа» по его номеру, получил сообщение, что ты направляешься на восток по шоссе I40, гнал, как сумасшедший, и нашел тебя здесь.

Повисла пауза.

— Послушай, я знаю, что у тебя все это не укладывается в голове. Как и всех остальных, меня ввели в заблуждение. Я думал, ты действительно виновен. Но теперь я осознал свою ошибку. Я не знаю, куда ты направляешься, или по чьему следу ты идешь, но я, черт возьми, знаю, что тебе понадобится помощь.

Гидеон взглянул на агента в зеркало заднего вида.

— Как ты узнал номер машины?

— Я сделал предположение: учитывая время, что вы с Алидой Блейн находитесь в бегах, ты мог воспользоваться одним из автомобилей, принадлежащих ее семье.

Гидеон ничего не сказал. Получается, что автомобиль не был так уж неизвестен правоохранительным органам, как он думал.

— Вот твой «Питон», — Фордис протянул пистолет, и Гидеон отметил, что он все еще заряжен, — в знак моих добрых намерений.

Гидеон снова посмотрел в зеркало заднего вида, взглянул в глаза Фордиса и прочел в них искренность. Мужчина говорил правду.

— Поехали. Время работает против нас, — Гидеон завел «Джип».

— Подожди. Мы можем взять мою служебную машину. У меня есть сирена и мигалки.

— Ты ушел в самоволку от основного расследования?

— Меня отправили в отпуск.

— Тогда этот автомобиль более безопасен. В первую очередь они будут искать тебя.

Фордис помолчал.

— В этом есть смысл.

Гидеон вырулил от «Стаки», направляясь обратно к шоссе.

— Пока мы едем, — сказал он, — я расскажу тебе, что узнал. А ты расскажешь мне, что узнал ты. К тому же у меня сзади есть ноутбук, который еще предстоит взломать. Ты когда-то говорил, что работал в отделе дешифровки ФБР. Как думаешь, сможешь справиться?

— Могу попробовать.

Гидеон установил круиз-контроль на семьдесят девять. И как только машина выехала на шоссе, он начал рассказывать Фордису свою историю.

61

Миновав Техасский Выступ, они остановились недалеко от границы с Оклахомой, чтобы Фордис смог купить адаптер для подзарядки ноутбука, подходящий к разъему прикуривателя. За время долгого путешествия по Техасу Гидеон рассказал агенту, как он обнаружил, что Блейн стоит за всем этим террористическим заговором. Фордис, в свою очередь, поведал напарнику, как он понял, что Гидеона подставили, и что в это был вовлечен начальник службы безопасности Новак.

— Чего я не знаю, — сказал Фордис, — так это, был ли Новак частью этого заговора с самого начала, или ему лишь заплатили за то, чтобы он подкинул в твой электронный ящик эти джихадистские письма.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: