— Автоматический гранатомет МК-9, дымовые гранаты.

— «Страйкер» сможет прорваться сквозь эти деревья?

— Сейчас и узнаем, — отозвался Джекман. — Перейди на восьмиколесный привод. Там есть рычаг.

Гидеон потянул за указанную рукоять, нацелившись на деревья, и прибавил газ, из-за чего дизель взревел еще яростнее. Боже, здесь стоял очень мощный двигатель!

Деревья хоть и росли далеко друг от друга, но все же недостаточно далеко. Гидеон взял чуть в сторону, приметив более молодые и тонкие деревья.

— Держись! — крикнул он.

С громким треском автомобиль снес одно дерево, затем другое — каждое из них ломалось у основания, не в силах устоять против мощи военной техники. Машина прорывалась вперед, раскачиваясь и подпрыгивая. Двигатель «Страйкера» натужно ревел, щепки и ветки уничтоженных деревьев отлетали от его корпуса во все стороны, а листья каруселью кружились вокруг. Через минуту они выехали на травянистую просеку. На соседней панели загорелся красный свет и раздался безликий электронный голос:

— Предупреждение: текущая скорость не подходит для данных условий местности. Для корректировки произведите регулировку давления в шинах.

Гидеон посмотрел в перископ водителя.

— Дерьмо. Прямо по курсу несколько очень больших дубов.

— Притормози, я попытаюсь расчистить путь гранатометом, — Джекман щелкнул серией переключателей, и экран системы вооружений ожил. Он взглянул в перископ стрелка. — Вижу их.

Последовала серия залпов, и спустя мгновение прозвучали взрывы. Дубы исчезли в стене пламени, грязи, листьев и щепок. Еще до того, как путь был полностью расчищен, Гидеон снова нажал акселератор, колеса увеличили ход, и «Страйкер» рванул вперед, перемалывая в труху сломанные стволы и дальше вгрызаясь в лес, попутно пригибая невысокую поросль деревьев.

Наконец, с оглушительным ревом они вырвались из леса. Прямо по курсу — поперек дороги — раскинулся проволочный забор, окружавший жилой район: аккуратные ряды домиков, подъездных дорожек, автомобилей, почтовых ящиков и других атрибутов пригородной жизни.

— Вот, дерьмо! — пробормотал Гидеон. По крайней мере, поблизости никого не было, большинство жителей эвакуировались. Он вырулил «Страйкер» на путь наименьшего сопротивления и врезался в проволочный забор, растянув его, как ленту, прежде чем разорвать. Затем машина преодолела задний двор, снесла детскую площадку и протаранила наземный бассейн, чем вызвала во дворе целое цунами.

— Господи! — воскликнул Джекман.

Гидеон держал педаль акселератора прижатой к полу, массивный автомобиль медленно ускорялся. Впереди него улица сворачивала направо под прямым углом.

— Я не успею вписаться в поворот, — крикнул Гидеон. — Держись!

Прямо по курсу перед ним лежал одноэтажный дом: клетчатые шторы, висящие в панорамном окне гостиной, желтые цветы на красивом ухоженном газоне. Гидеон понял, что ему не удастся полностью избежать столкновения с домом, поэтому он нацелился на гараж. Их сотряс сильнейший удар, рев двигателя «Страйкера» усилился, когда они смяли пикап, а затем протаранили заднюю стенку гаража, сопровождаемые фонтаном деревянных щепок, обломков стеновых панелей и облаком пыли.

Предупреждение, — раздался электронный голос, — текущая скорость не подходит для данных условий местности.

Взглянув в перископ, Гидеон увидел, что из соседних домов высыпали жители, возмущенно крича и размахивая руками, и побежали к развалинам, которые он оставил позади себя.

— Уверен, что не хочешь вернуться? — спросил Джекман сквозь стиснутые зубы. — Мне кажется, ты кое-что не заметил.

Продолжая гнать автомобиль вперед, Гидеон протаранил забор и с противоположной стороны квартала. За пустой парковочной площадкой прямо перед ними находилось скопление куонсетских ангаров[58] с узкими проходами между ними. Гидеон направился к самому, на его взгляд, широкому проходу, но все же и тот оказался недостаточно широк для их габаритов. «Страйкер» проложил себе дорогу сам, смяв стены с обеих сторон, как многослойную фольгу, и стащив с фундаментов обшарпанные ангары.

Вырвавшись на открытую местность, они пересекли ряд бейсбольных площадок, прорвались через хлипкие деревянные трибуны, протаранили кирпичную стену и совершенно неожиданно выехали к базе поля для гольфа. Пока Гидеон пытался справиться с управлением, он смутно припомнил, что поле для гольфа было первым, что он увидел, когда въехал на базу: они были почти у входа.

Гидеон пересек площадку для первого удара и рванул вперед, немногие оставшиеся гольфисты побросали свои клюшки и разбежались, как куропатки. Он переехал вброд узкое водное препятствие, смял грязь на противоположной стороне и выехал на вторую зеленую площадку, попутно вырывая огромные куски дерна и торфа, а затем, когда они достигли подъема, смог рассмотреть в четверти мили впереди кластер зданий и забор, которые обозначали парадный въезд.

… И там, на служебной дороге, идущей параллельно полю для гольфа, которое они пересекали наперерез, ехал «Хамви» с Блейном и Дартом.

— Вон они! — воскликнул Гидеон. — Отрежь им путь! Но, ради Бога, не попади в них, иначе ты выпустишь вирус!

Джекман лихорадочно бросился к пульту системы вооружений.

— Останови машину, чтобы я мог прицелиться!

Гидеон резко затормозил, прорыв в земле две глубокие траншеи. Джекман посмотрел в главный перископ, откалибровал несколько датчиков, снова посмотрел. «Страйкер» слегка качнуло в тот момент, когда были выпущены гранаты, затем ударные вспышки обогнали «Хамви», и дорога перед заговорщиками разлетелась вдребезги, куски асфальта фонтаном взлетели ввысь. «Хамви» затормозил, остановился, повернул и начал объезжать воронки по траве.

— Еще раз! — воскликнул Гидеон.

Еще одна сотрясающая серия взрывов. Но все это было бесполезно — поле для гольфа было слишком широким, у «Хамви» были почти безграничные пути к парадному выезду.

Гидеон снова погнал машину вперед, продолжая ехать по зеленому газону. «Хамви» все еще сильно опережал «Страйкер», находясь в шаге от того, чтобы окончательно оторваться.

Впереди Гидеон видел несколько паникующих солдат, суетящихся около ворот и бесцельно мечущихся из стороны в сторону.

— Ты можешь связаться с въездом? — Гидеон перекричал рев двигателя.

— Нет связи.

И тут Гидеона озарило.

— Дымовые гранаты! Накрой их дымом!

«Страйкер» протаранил песчаную ловушку поля для гольфа, достиг следующего подъема, и тут Джекман выстрелил. Снаряды взлетели в небо, приземлились перед «Хамви» и выпустили огромные белоснежные облака. Ветер оказался на их стороне, окутав автомобиль заговорщиков дымом. Он сразу же исчез из виду. Гидеон держал курс прямо к этому импровизированному туманному Альбиону.

— В этой малышке есть инфракрасный сканер?

— Просто включи монитор, — крикнул Джекман с сиденья наводчика.

Гидеон растерянно уставился на панель управления. Джекман перегнулся, щелкнул парой тумблеров, и один из бесчисленных экранов засветился.

— Это видеоустройство с режимом термоскана, — пояснил солдат.

— Отлично, — отозвался Гидеон, углубляясь в шлейф дыма. — А вот и они!

«Хамви» все еще не вернулся на дорогу, но зато стал гораздо ближе к ним, двигаясь слепо, потеряв правильный курс и направляясь к полосе деревьев. Гидеон посмотрел на размытое изображение на видеоэкране.

— Дерьмо. Они разобьются.

— Дай я посмотрю, что с этим можно сделать.

Джекман бросился обратно на место наводчика. Спустя мгновение затрещал пулемет пятидесятого калибра, производя удаленный обстрел и вырывая клоки дерна позади «Хамви».

— Осторожно, ради бога!

Гидеон увидел, как Джекман прошил пулями кузов «Хамви», разрывая шины. Машину бросило вбок, и она остановилась. Продолжая наблюдение, Гидеон заметил, что его двери открылись. Из него выскочили трое пошатывающихся солдат, которые стали слепо стрелять по дымовой завесе. Затем появились еще две фигуры — Блейн и Дарт — и оба побежали к воротам с максимально возможной скоростью.

вернуться

58

Куонсетский ангар — сборный модуль из гофрированного железа, хозяйственная постройка.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: