─ Она единственная женщина в замке с восемью мужчинами, не имеет никакого понятия о том, каким образом здесь оказалась, вся в синяках и ушибах, а её одежда вряд ли может считаться приличной по стандартам большинства культур. И, самое главное, она не имеет никакого представления о том, что мы собираемся с ней делать! Если бы остальные не оказались такими трусами и не сбежали, у меня был бы кто-то более чуткий, чтобы удержать её на месте. Но нет, мне приходиться иметь дело с тобой!
─ Я самый старший! Не смей разговаривать со мной в таком тоне! ─ ощетинился Сейбер.
─ Тогда стой там, держи её аккуратно, и не пугай! — в ответ выпалил младший. — Если ты проявишь капельку понимания и доброты, хотя бы на несколько богами проклятых мгновений, ─ это тебя не убьёт, да и не сдвинет колеса Предназначения твоей этими же богами проклятой судьбы!
Рывком распахнув книгу, Морганен вновь повернулся к ним спиной, в запале бормоча себе под нос отнюдь не заклинания.
Девушка, всё так же перекинутая через плечо Сейбера, вновь укусила его, задыхаясь от страха и напряжения. Выругавшись, Сейбер стащил её оттуда. Дабы удержать колени незнакомки подальше от своего паха, мужчина согнул руку и зажал ее брыкающиеся ноги. Во избежание удара рукой ─ прижал руки девушки к ее бокам, и, чёрт возьми, в действительности он вовсе не укачивал её у своей груди! Все действия диктовались исключительно вопросами самообороны!
Он, ни в коем случае, не хотел сломать ей руки и ноги, поэтому должен был обращаться с девушкой осторожно, но по-прежнему держать достаточно крепко, чтобы не позволить выкрутиться. Она, конечно же, пыталась. Прижав лицо девушки к своему плечу, обрывая очередные попытки вырваться, он был награждён ещё одним укусом. Она цапнула его за грудь. Зарычав от боли и гнева, Сейбер бросил на неё сердитый взгляд. Незнакомка вся сжалась в его руках и пристально уставилась на оскал, широко распахнув настороженные аквамариновые глаза, и воинственно задрав подбородок.
─ О, что за обнадёживающие звуки, ─ саркастически протянул младший брат, всё ещё сосредоточенно листая свои чародейские книги. — Прекрати рычать на неё!
─ Ты что хочешь, чтобы я спел ей треклятую колыбельную? Я, возможно, держу на руках крах, всего Катана, Морг! Ты думаешь, я очень счастлив по этому поводу? Никаких женщин! — провозгласил старший. И опять стал прилагать все усилия, чтобы удержать девушку, которой не следовало здесь быть, от новых попыток удрать, начавшихся, стоило ему повысить голос. — Как только закончишь с этим проклятым заклинанием, начнёшь искать какое-нибудь место, любое, куда бы мы смогли её сплавить!
─ Я обязательно найду место, где она сможет жить без страха. Но только после того, как наложу правильное переводящее заклинание, и она получит возможность прийти в себя и отдохнуть.
─ В темнице, — пробормотал Сейбер, поскольку она попыталась ущипнуть его прижатой к груди рукой.
─ Сейбер! Просто подержи её немного, ─ распорядился Морганен, бросая сердитый взгляд на старшего брата. — Это может занять немного больше времени, чем я предполагал.
─ Если она пустит мне кровь, я…ай!.. сам закую её цепями и брошу в море, чтобы посмотреть, как она утонет! Прекрати меня кусать!
Морганен повернулся спиной к брату, тщательно скрывая улыбку и точно зная, в какой книге искать нужное заклинание, уж точно, не в той, которую он держал сейчас в руках. Минут пять им потребуется, чтобы угомониться, ещё пять, чтобы «найти» необходимое заклинание, чуть больше пяти, чтобы собрать необходимые ингредиенты… Итак, если он немного затянет процесс зельеварения, то Сейберу и незнакомке точно придётся ещё около получаса находиться в непосредственной близости друг к другу. И ещё, надо постараться скрыть улыбку от взгляда очень раздражённого брата. В конце концов, дураком он никогда не был.
Глава 2
Она устала, была вся в синяках, и её крепко прижимал к широкой груди незнакомец. Оказавшись в руках какого-то сумасшедшего, очутившись взаперти в его доме — застряв в этом безумном мире — Келли Дойл наконец ─ то отказалась от попыток освободиться. Казалось, ни один из этих двоих мужчин не говорит на обычном английском языке. Она решила даже не пытаться вспоминать французский, который изучала ещё в школе, так как не сумела точно разобрать, на этом ли языке они говорили. Хотя нет, было явно не похоже, чтобы они изъяснялись на французском, испанском, немецком или вообще каком-нибудь другом языке, который она могла узнать. Так что девушка отчаянно пыталась не заплакать, задыхаясь в крепких, явно обещающих синяки, объятиях до неприличия привлекательного и даже слишком мускулистого незнакомца.
Это было непросто. У некоторых людей бывают неудачные дни. У неё же было неудачное десятилетие. Сначала по вине пьяного водителя погибли её родители, оставив Келли практически без денег на последующие три года. Потом она нашла великолепную работу, ради которой пришлось покинуть всех своих родных и друзей и пересечь половину страны. Через полтора года компания, нанявшая её, обанкротилась, и всех сотрудников уволили.
Тогда девушка попыталась извлечь выгоду из своих хобби. Она умела шить, вышивать, плести кружева, набивать подушки и ткать гобелены, стегать лоскутные одеяла, мастерить тряпичных кукол и воссоздавать одежду разных стилей — от современного до средневекового. Общество «Средневековье» оказалось единственным местом в новом городе и новой жизни, где она смогла быстро найти друзей по интересам. И хотя местные завсегдатаи поначалу вели себя отчуждённо, Келли смогла найти среди них нескольких друзей. Таких как её близкая подруга Хоуп, которая помогла почувствовать себя более чем желанной гостьей в местном кружке любителей воссоздания прошлых эпох.
В крошечном городке Мидвэст на Среднем Западе её дружбу с обществом исторического моделирования стали связывать с язычеством и колдовством, выдвигая самые невероятные и совершенно ошибочные предположения, несмотря на то, что единственной целью создания этого общества было просвещение.
В почтовом ящике Келли начала находить анонимки с угрозами. Затем эти записки стали прикреплять к входным дверям. Городские сплетни и слухи привели к тому, что её единственными покупателями остались туристы. Однажды вечером, когда девушка возвращалась из кинотеатра, кто-то напал на неё и прижал к стене. Развернувшись лицом к нападавшему, она сумела отбиться, радуясь, что в детстве родители записали её на кун-фу, но он был в маске и сумел скрыться.
Сообщение в полицию о происшествии ничего не дало, так как там предположили, что она сама спровоцировала нападение. Полицейские поддержали мнение большинства жителей городка, и пресекали любые её попытки получить хоть какую-нибудь помощь для защиты от преследования. Они даже отклонили её заявление якобы из-за наличия «более важных для раскрытия» преступлений. В городишке, где большинство происшествий было связано с пьяницами или магазинными воришками, таскавшими фрукты, такие действительно важные жалобы отклоняли и игнорировали.
Келли надеялась, что именно её обращение в полицию на некоторое время остановит преследователей. Однако вскоре письма стали приходить вновь. А наряду с ними и ксерокопии старых книг, рассказывающих истории о женщинах, обвиненных в колдовстве, повешенных в Англии и колониях, сожжённых в Шотландии и Франции.
Выйдя однажды утром подмести крыльцо и открыть переоборудованную в магазинчик бывшую столовую, девушка обнаружила перед собой свисающую с крыши петлю палача. К петле была прикреплена записка из печатных букв, вырезанных из газеты, с требованием, чтобы «ведьма» убиралась из города, «или». Рассердившись, она отнесла записку в полицию, но там ничего не предприняли, лишь поглядели на бумажку и указали на то, что её имя в ней не упоминается, и нет даже намека на то, что же в действительности означает это «или».