Странный запах ей не померещился: кто-то пустил в зал газ — белесый дымок подтвердил это.

Почувствовав неладное, сидящие за соседними столиками начали вскакивать с мест, суетиться.

Споткнулся и растянулся на полу, разбив бокалы, официант.

Рванул на себе галстук, освобождая горло, полный почтенный джентльмен — и тоже осел на пол.

Другой вцепился в скатерть и стянул ее на себя, прикрываясь ею, как саваном.

Падали все. Молодые, пожилые, совсем старые… Газ не щадил никого.

Стала неровной и затем смолкла музыка — газ подобрался к эстрадной площадке. Беспорядочно мелькали смычки, опускались бессильные руки. Через несколько минут площадка покрылась неподвижными телами в черных фраках и ярко-белых манишках.

Валились люди. Падали столы. Кривились губы в беззвучном отчаянном крике.

Вики сидела ни жива ни мертва. Респиратор позволял ей вдыхать без вреда для себя отравленный воздух, но что творилось сейчас с ее сердцем! Ей приходилось уже видеть смерть: профессия приучила ее не закрывать глаза при встрече с мерзостями жизни. Но никогда Вики не видела, чтобы люди гибли вот так, в шикарном ресторане, безо всяких на то причин — без революций, без войн…

В разыгравшейся драме это было, пожалуй, самым страшным.

В то время, как Вики ошарашенно таращилась на измененный и наполнившийся смертью зал, а трупы мирно лежали, занимая всю его площадь, со стороны главного входа раздался шум.

Толстые двери галереи треснули под напором силы и впустили группу людей, предводительствуемых клоуном в сиреневом пиджаке, голубой рубашке и черных широких штанах. Можно было подумать, что в музей ворвались дикари.

Большинство из них было одето в черное, многие сжимали в руках автоматы.

— Господа! — сказал Джокер. — Давайте расширим наши горизонты!

Включили принесенный с собою магнитофон. Резкая, дергающаяся музыка наполнила высокие залы галереи.

Джокер пустился в пляс. Он чувствовал себя здесь хозяином, он отмечал свою новую победу.

— Быстро — кисть! — скомандовал он, вытанцовывая очередное па.

Услужливый Боб протянул ему малярную кисть и банку с краской.

Размашистым почерком Джокер вывел на ближайшей картине: «Здесь был Джокер» и захохотал над собственной шуткой.

Это послужило командой к общему разграблению… нет, разорению галереи.

Гангстерам Джокера незачем было похищать картины, хотя стоимость многих из них равнялась целому состоянию. В их глазах произведения искусства не имели никакой цены. Точнее, для них вся ценность картин состояла в том, что их можно было с удовольствием уничтожить. Уничтожая прекрасное, они мнили себя творцами, всеми овладело странное вдохновение «вдохновение наоборот».

Все темное и злое, завистливое и жадное выползло наружу: бей! круши! уничтожай!

Они работали исступленно, самозабвенно разбивая статуи на мелкие куски.

Лужи краски растекались на скромных испуганных полотнах.

Ничто не оставалось целым в тех местах, где проходили эти варвары.

Джокер шел впереди. Ему казалось недостаточным просто закрывать полотна новыми пестрыми слоями краски — в нем все-таки жил, хоть и сумасшедший, но художник. Он прекрасное превращал в уродливое: случайность не могла бы создать столь отвратительное. Даже в разрушении Джокер хотел продемонстрировать особый талант.

Окончив уничтожение первого зала, компания двинулась дальше, вверх по лестнице.

Оглушительно вопил магнитофон.

Мимо жуткого клоуна проплыл портрет президента. Джокер поднял было кисть и на него, но вдруг расхохотался с новой силой:

— Этот пусть живет! Похож на доллар!

Другим картинам повезло меньше…

«Что это? — спрашивала себя Вики, глядя на усеянный трупами зал. Надо бежать отсюда…»

Хотя последняя мысль была здравой, девушка оказалась неспособной привести ее в исполнение.

Ноги дрожали. Для того, чтобы понять свою беспомощность в теперешнем состоянии, можно было даже не вставать. Она знала, что не в силах сделать ни шагу.

За стеной что-то шумело, бесновалось, грохотало… Но все равно она знала, что не сможет сбежать.

Наконец, дверь распахнулась.

Вики только вздрогнула, узнав в вошедшем автора кошмара города Готэма.

«Ну, вот и все…» — почти равнодушно подумала она, уже готовая к наихудшему.

Джокер, паясничая, отвесил ей легкий поклон. Его глаза откровенно и жадно рассматривали ее. Вики стало не по себе. Вожделение некоторых людей кажется более страшным, чем смерть, а Джокер именно к таким и относился.

— Теперь это можно снять, — заявил он, присаживаясь напротив. Вики подчинилась. Респиратор успел порядком надоесть.

Как ни странно, с появлением Джокера ей стало спокойнее: неведомая опасность всегда страшит сильнее. Джокер был маньяком, убийцей, но видеть перед собой его было легче, чем невесть откуда взявшийся газ…

— О да, вы прекрасны! — воскликнул шут, впиваясь взглядом в ее открывшееся лицо. — В старомодном смысле… Но мы, наверное, сможем сделать вас более совершенной!

Вики посмотрела ему прямо в глаза: никакого другого оружия у нее не было.

Взгляда ее Джокер не выдержал и поспешно уставился на стол, туда, где лежал приготовленный для Вейна альбом с фотографиями.

— Это ваши фотографии? — заинтересовался он.

— Да, — несколько осмелев, ответила Вики. — Я встречаюсь с человеком, который хотел бы посмотреть мои работы.

Джокер хмыкнул.

Небрежно он взял альбом и принялся его листать. В основном там были студийные работы — портреты фотомоделей, снятые со вкусом и не без изящества.

— Чушь, — пробормотал он, глядя на первую же из них. — Чушь, чушь, его руки листали альбом, а на лице-маске застыло такое выражение, словно Джокер с трудом преодолевал отвращение. — Чушь… чушь… — очередной лист открылся на ливийской фотографии: на краю земляной насыпи лежал убитый. Его вид вызвал у Джокера явный интерес. — О! Это хорошая работа… Черепа… Трупы… Вы так хорошо это показываете!

От комплимента Джокера у Вики по спине пробежал холодок. Эти собственные фотографии вызывали у нее самой едва ли не отвращение — именно это они и должны были говорить читателю, а не вызывать восторг.

— Я тебе скажу вот что, — снова заговорил Джокер, возвращая альбом на место. — У меня просто не было времени задуматься, дорогуша, но в какой-то момент я вдруг понял, что просто обречен на величие! Ты же знаешь, как люди беспокоятся о своем внешнем виде — это привлекательно, это — нет… но для меня это все позади. Я теперь делаю то, о чем другие только мечтают, — он хвалил себя самозабвенно, казалось, слушатели были тут попросту излишни. Речь Джокера была обращена к самому себе. — Я занимаюсь искусством! Искусством смерти… Я — первый в мире артист убийства.

При этих словах Вики просто обмерла.

— Что вам нужно? — изменившимся голосом спросила она.

— Мой портрет на долларовой бумажке! — усмехнулся своей гадкой улыбкой Джокер.

— Вы, наверное, шутите?!

— Неужели похоже на шутку? — совершенно серьезно спросил ее Джокер. Он немного подался вперед, и Вики показалось, что она почувствовала жар от его горящих безумием глаз. — Послушайте, мы не должны сравнивать себя с обыкновенными людьми. Мы — художники… Вот, например, я сейчас представлю на твой суд одно великое произведение…

— Да? — Вики вложила в этот вопрос всю иронию, на которую у нее хватило сил.

— Ты будешь снимать мое новое искусство, — тоном, не терпящим возражений, объявил ей Джокер и гордо выпрямился, — ты присоединишься к авангарду! Анни!

Дверь снова приоткрылась, и в зал вошла молодая женщина.

Вики сразу отметила правильность ее фигуры: из Анни получилась бы неплохая фотомодель. Но лицо женщины было закрыто мертвенно-бледной маской с яркими карминными губами, делающими ее похожей на вампира.

— Джек, — капризным тоном заговорила она, — ты сказал, что я могу посмотреть, как ты будешь улучшать картины!

Джокер только отмахнулся от нее и усадил женщину в кресло напротив Вики.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: