Члены отряда по очереди стали заходить в здание, оставшееся от древних людей. Найл так и сидел на спине молодого паука, легко взбегающего вверх по ступеням.

— Посланник Богини, — обратился к нему молодой паук, который его нес, — а как древние двуногие поднимались на такую высоту?

— Они пользовались лифтами, — ответил Найл, создал в воображении кабину и показал ее движение.

На следующей площадке паук забежал на этаж и остановился перед дверцами, закрывающими шахту лифта.

— Что нужно сделать, чтобы его вызвать? Нажать вот на эту кнопку? — спросил паук и тут же надавил одной передней лапой на кнопку-стрелочку, обозначающую «вверх».

Конечно, никакой реакции не последовало.

— Почему он не приходит? — удивился паук. На лестничной площадке стали собираться другие члены отряда, ранее следовавшие по лестнице цепочкой.

Найлу пришлось вкратце объяснить, что такое электричество, почему его нет теперь и почему не будет в ближайшее время.

Пауки снова нехотя отправились на лестницу. В здании никого не было. Найл то и дело запускал пробные щупы, как и пауки, но никто из членов отряда не обнаружил ни одного живого существа. Количество людей, проживающих в мегаполисе, значительно сократилось по сравнению с древними временами, пауки же предпочитали селиться на нижних этажах зданий, и уж никак не наверху небоскреба.

Один местный паук во время передислокации на площадке перед лифтом пристроился за Дравигом, следовавшим вторым за пауком, который нес Найла. Местный пояснил, что двуногие постоянно живут в нескольких небоскребах, правда, только стоящих на побережье — чтобы вести наблюдение за водным пространством. Там же дежурят и пауки. В городе имеется и диспетчерский центр, где работают и пауки, и помогающие им двуногие. Верхние этажи в остальных зданиях пустуют: забираться а такую высоту постоянно сложно даже для гигантского паука.

— Но почему вы не сделаете подъемники? — спросил один из северных пауков и тут же создал в воображении подъемник, на котором диспетчеры главного северного паучьего города поднимаются в башню-диспетчерский центр.

— По какому принципу работает этот подъемник? — тут же заинтересовался местный паук.

Но на этот вопрос не мог ответить никто из северных пауков. Подъемник вроде бы существовал всегда…

— Об этом следует говорить с нашими инженерами, — нашелся северный паук. — Свяжитесь с ними из диспетчерского центра.

Наконец члены отряда добрались до верха здания. Это была ровная площадка с защитными каменными ограждениями со всех сторон. С двух сторон также возвышались огромные бетонные тумбы — то есть их так про себя назвал Найл. Вполне возможно, что в древние времена они имели какое-то другое специальное название. На этих тумбах стояли антенны-тарелки и обычные, правда, две из обычных длинных «палок» оказались сломаны. Это и не удивительно за столько лет, тем более в городе, стоящем на самом берегу океана, а уж на такой высоте… Если внизу ветер не чувствовался совсем, то тут он задувал довольно сильно. Солнце, конечно, пекло, но Найл предпочел бы что-то накинуть на легкую тунику.

В центре крыши имелось ровное углубление размером примерно пять на пять метров, отделанное плиткой. Бассейн? На такой высоте? Зачем?! На бортике как раз сидели Рикки с подчиненными. А внутри лежало тело бабочки. Она уткнулась носом в угол чаши, крылья сломались, правда, остаток одного легко трепетал на ветру.

Найл знал, что после смерти человека или паука можно уловить какие-то мысли и воспоминания умершего, если находиться рядом и попытаться их поймать.

Конечно, это следует делать, пока не миновало уж слишком большого отрезка времени после смерти, и все эти воспоминания не ушли в никуда, не растворились в воздухе. Посланнику Богини уже доводилось их считывать и у умирающих, и уже умерших. Но сможет ли он что-то прочитать у бабочки? В особенности, если все они отличаются отсутствием мыслей? Правда, если они закрывают их непроницаемым для импульсов людей, пауков и жуков щитом — тогда у него как раз все должно получиться. Щит ведь должен первым исчезнуть после смерти. В любом случае не стоило терять больше времени.

Найл опустился на край бассейна рядом с головой умершей бабочки и запустил в нее ментальный щуп. Пусто. Тогда Посланник Богини обследовал все окружающее пространство — мало ли какие-то воспоминания витают где-то в воздухе. Но его опять ждала неудача. Да что же это за существа такие?!

Рикки понял, что делал Найл, а когда Посланник Богини прекратил свои эксперименты, сообщил, что попробовал то же самое, только опустившись на крышу.

— Этими бабочками кто-то управляет, — сказал начальник паучьей разведки. — Нам следует выяснить, кто и откуда.

— И зачем, — добавил Найл.

— Ну, это и так ясно, — заметил паучок. — Чтобы захватить власть в этом городе.

«А ты хочешь взять на вооружение методы таинственного диспетчера или кто он там?» — подумал Найл, правда, предварительно успел зашторить сознание.

Также находившиеся на крыше пауки, жуки и люди пока осматривали две «тумбы» или глядели вниз на город, перегнувшись через бетонные ограждения. В «тумбах» оказались небольшие раздевалки и неработающие туалеты.

—Смотрите, здесь почти на всех зданиях на крышах были бассейны, — воскликнул Сур, обернулся и подозвал рукой Найла.

Посланник Богини подошел к младшему товарищу и тоже посмотрел на город с высоты птичьего полета. Хотя они, наверное, находились выше, поскольку птицы летали ниже. Крыши этого города в самом деле отличались от крыш и города, где правил Найл, и северных поселений. Каждая когда-то была любовно оборудована жильцами. От древних людей остались бассейны, столики, кресла, еще какая-то мебель…

— Они предпочитали отдыхать на крышах? — не понимал Сур.

— Этого мы уже никогда не узнаем, — ответил Вайг, присоединившийся к брату и молодому товарищу.

— Нет, почему же, — возразил Найл. — Что-то должно было остаться в древних книгах. Ведь нам обещали встречу с местными людьми — теми, кто ходил в разведку, и теми, кто изучал какую-то литературу по соседним землям. Они вполне могут рассказать нам и о традициях местных жителей.

После этого начальник отряда отдал приказ спускаться по лестнице вниз. Когда участники путешествия оказались снова на улице, местные пауки показали им дорогу к зданию древней библиотеки, где их уже ждали двуногие разведчики.

Эти парни имели тот же цвет кожи, что и Роберто, и другие обитатели лесного лагеря, только казались крепче на вид.

Найл попросил их рассказать о путешествии на юг, в земли гигантских бабочек. Что они там видели? Что их поразило? Что испугало? Что привлекло внимание? Могут ли они нарисовать план окрестностей главного города? Нашли ли они что-то о том городе в древней литературе?

Парни начали ответ с последнего вопроса. Поскольку у них не было никакой возможности зайти в город и не быть обнаруженными врагом, они решили получить все сведения из книг, к которым пауки относились крайне несерьезно.

— А в их диспетчерском центре имеются какие-то карты? — уточнил Найл.

— Это тебе надо у них спрашивать. Если и имеются, то вполне может оказаться, что они не могут до них добраться, не освоив технику, или не понимают, что означают символы на картах. Следовательно не могут узнать местность. Нас же в архив диспетчерского центра не допускают.

Найл отложил эту информацию в памяти и решил после разговора с парнями все-таки наведаться в местный диспетчерский центр. Как раз следовало отправить сигналы в свой город и в главный северный паучий, чтобы сообщить о своем прибытии на место и о достигнутой договоренности.

Парни повторили слова паука-разведчика о том, что в главном городе соседней земли проживает треть людского населения страны. Так было всегда, причем в старые времена там проживала большая часть городского населения вообще. Если брать старые времена, то тот город, можно сказать, состоял из трех пластов ~ по крайней мере в древних книгах говорится именно так. Первый строительный бум начался в восемнадцатом веке древней истории, когда в ту страну прибыли переселенцы из Испании. Туда перебралось много людей знатных родов, и для них возводились роскошные особняки. В начале двадцатого века, а потом между двумя мировыми войнами хлынул новый поток переселенцев со Старого Континента. В это время стали строиться здания причудливой конфигурации, отражавшие хаос в умах и настроениях новой волны переселенцев. Этот второй пласт, как считали древние архитекторы, носил совершенно непродуманный характер. Создавалось такое впечатление, что здания возводились случайно (хотя так и было на самом деле), и строители лишь спорили друг с другом в изощренности своих архитектурных решений. Это строительство отражало развитие города — он стал бурно разрастаться, население постоянно увеличивалось и разделилось на несколько крупных диаспор.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: