Вспомнив о ментальном усилителе, Найл подумал, что ему уже давно пора передать сигнал домой.
Конечно, пока он ответа не получит, так как в его землях отсутствуют подобные приборы, но, по крайней мере, Смертоносец-Повелитель, принцесса Мерлью и другие жители его города узнают, как обстоят дела у отряда и о ситуации в северных землях.
— По-моему, мы обо всем договорились, — посмотрел Найл в сторону ниши, где восседал Правитель. — В ближайшее время мои товарищи, жуки под предводительством Саворона и я сам отправимся исследовать туннели. Я пока подумаю, что нам следует взять с собой. А после того, как мы исследуем подземелья, мы с выделенным тобой отрядом пауков пойдем в горы. Ну а потом, я надеюсь, мы с друзьями сможем вернуться домой.
Правитель еще раз подтвердил, что Посланник Богини имеет право взять с собой любое количество людей и техники, а местные пауки выделят ему требуемое количество пауков-носильщиков.
— Благодарю тебя, — склонил голову Найл.
— Мы скоро начнем атаку на второй город, — сообщил главный северный паук. — Что ты намерен делать, Посланник Богини? Желаешь участвовать в ней?
Найл заявил, что предпочел бы отправиться в диспетчерский центр.
— Как тебе будет угодно, Посланник Богини, — сказал Правитель.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Дравиг, Саворон, Найл и Вайг одновременно покинули дворец Правителя. На площади перед зданием все еще толпилось несметное количество пауков. Ловя идущие от них ментальные импульсы, Посланник Богини понял, что все они готовятся к схватке с чернокожими, наверное, правильнее было бы выразиться: к бойне, потому что все пауки горели решимостью уничтожить вышедших из повиновения людей. Северные пауки ждали только приказа своего Правителя, чтобы броситься ко второму городу.
Посланник Богини с братом и Дравиг с Савороном направились от дворца налево, туда, где их ждали пришедшие вместе с ними в эти земли пауки и жуки. Эти не собирались участвовать в схватке вместе с северными пауками, вообще от молодых Восьмилапых, членов отряда Найла, шли совсем другие импульсы: они думали о предстоящем пире.
Северные пауки также, как и живущие с Найлом в одном городе, обожали человеческое мясо, но если члены отряда всегда думали о нем в первую очередь, то в северных городах, как понял Найл, насыщение не ставилось во главу утла. «Более идейные», — подумал Посланник Богини и усмехнулся про себя.
— А где остальные наши? — тем временем спросил Вайг у младшего брата.
— Наверное, в гавани. Если вообще вернулись. Ты помнишь, сколько времени корабль плыл к аэродрому? Мы-то с тобой летели назад на стрекозах, а им опять возвращаться по воде. Кстати, ты не видишь Рикки? Можно было бы у него поинтересоваться.
Найл огляделся по сторонам, но не заметил ни одного паучьего шарика: Рикки со своими разведчиками куда-то улетели.
Посланник Богини спросил у Дравига, не знает ли тот случайно о местонахождении начальника разведки, но старый паук не только не мог сказать ничего определенного, он даже пока не был лично знаком с Рикки. Тогда Найл послал ментальный импульс паукам-охранникам, стоящим у входа.
— Ищите его в башне, — последовал ответ. А Найл как раз планировал идти туда. Дравиг и подчиненные ему пауки, Саворон со своими жуками и Посланник Богини с братом тронулись в сторону диспетчерского центра. Северные пауки, заполнившие все улицы, выходящие на площадь перед дворцом, почтительно уступали гостям дорогу и благодарили их за разгром гигантского муравейника, хотя вообще-то благодарить следовало бы только Найла и Вайга…
Но Посланник Богини их не поправлял, не желая портить отношения с Дравигом и другими пауками, с которыми ему еще предстояло жить в одном городе.
Наконец они достигли башни — самого высокого сооружения главного паучьего города на севере. Она взметнулась высоко в небо и состояла из многочисленных, хитро переплетенных между собой металлических конструкций, в центре которых работал подъемник, доставлявший пауков в залы, откуда шло вещание и где принимались сигналы.
Таких залов насчитывалось пять: по виду они напоминали толстые круглые кольца, надетые на башню, словно колечки на детской игрушке. Найлу требовался самый верхний.
Посланник Богини вместе с Дравигом встали на подъемник, и паук нажал на педаль одной из передних лап. Аппарат пошел вверх.
Вообще на подъемнике обычно помещался один паук, но Дравиг без особого труда уместился на пару с Найлом.
Посланник Богини вспомнил, с каким трудом они давили на педаль вместе с юным Мирдо, когда поднимались наверх в предыдущий раз.
У гигантского паука, конечно, гораздо больше силы, чем у двух людей вместе взятых, что сейчас наглядно демонстрировал Дравиг. Старый паук жал на педаль, не прилагая особых усилий — и подъемник плавно и быстро двигался вверх. Найлу же с Мирдо приходилось делать перерывы для отдыха.
Когда подъемник остановился у верхней площадки, на которой и находился центр, откуда отправлялись сигналы на большие расстояния, Дравиг с Найлом сошли с платформы, и старый паук толкнул внушительных размеров дверь передней лапой.
На этот раз в диспетчерском центре сидело два больших паука. Рикки и еще один разведчик расположились на столе, где также лежали и их шарики.
Два больших паука тут же ритуально поклонились Найлу и Дравигу и, как и многие другие из встретившихся гостям по пути, поблагодарили за разгром гигантских муравьев, уже столько времени угрожавших северным Восьмилапым. Рикки и второй маленький разведчик изобразили подобие поклона, но, как заметил Найл, не до конца прогнули лапы, как следовало бы. Но, похоже, Дравиг не обратил на это внимания, не воспринимая Рикки всерьез. А зря…
— Мы только что связались с нашим третьим городом, — сказал Лим, старший из двух диспетчеров. — Они готовятся к выступлению — также, как и живущие в нашем городе пауки.
Найл кивнул и поинтересовался, кто из диспетчеров передавал информацию из этого центра в последние минуты перед атакой муравьев. Посланник Богини заявил, что восхищается мужеством того паука, остававшегося на посту до самой последней минуты и рисковавшего погрузиться в сон.
— Это Райт, — сообщили два диспетчера. — После вахты в тот роковой для нас день он получил повышение. Теперь он у нас — ми-нистр связи. Правитель выделил ему целый дворец. Хотя на его месте мог оказаться каждый. Никто из нас не покинул бы свой пост, если бы дежурил в тот день. — Лим и Тим — очень хорошие диспетчеры, — послал ментальный импульс Рикки. — Именно они рассылали направленные импульсы по всем старым городам, стоявшим на Земле. Я передавал им изображения, а они отправляли их, куда только можно. Вот и до вас долетели их сигналы.
Найл тут же почувствовал, как паучьи сознания наполнились гордостью и благодарностью к маленькому Рикки, оценившему их по достоинству и великолепно отрекомендовавшему Посланнику Богини. А Рикки-то, как в очередной раз подумал Найл, предварительно зашторив свое сознание, не просто так поет этим двум дифирамбы. Интересно, что же все-таки замышляет этот малыш? Не начнется ли тут вскоре новая война? Но участвовать в еще одном конфликте, теперь паучьем, у Найла не было никакого желания.
— Хотите посмотреть, как мы работаем? — тем временем уточнил Лим у Дравига и Найла. — Или желаете передать куда-то сигнал? Домой например?
— Да, в наш город, — кивнул Найл и попросил объяснить, как действует ментальный усилитель.
Лим ответил, что Посланник Богини, к сожалению, сам им воспользоваться не сможет: прибор предназначен для пауков и слишком тяжел для человека. Найл видел это и сам: усилитель представлял собой пару огромных наушников, соединенных каким-то хитро заплетенным проводом.
От каждого наушника вверх отходило по антенне, с наружной стороны имелось по рычажку. Судя по размеру, они были предназначены для того, чтобы их надевали па паучью голову, с человека они тут же упали бы.
Но паук-диспетчер нашел выход: он предложил Найлу поддерживать с ним постоянный ментальный контакт, Лим же станет пересылать по нужному адресу формирующиеся в мозгу у Посланника Богини образы.