Twenty. The psychologist was a fraud
Once the court has granted the injunction, I telephone my father every day to see whether Valentina and Stanislav have moved out yet, and his answer is always the same: “Yes. No. Maybe. I don’t know.”
They have removed some of their possessions, but left others. They stay away for a night or a day, then they come back. My father does not know where they go, where they stay, or when they will return. Their movements are mysterious. Valentina no longer speaks to him when she passes him on the stairs or in the kitchen-she does not even acknowledge his presence. Stanislav looks the other way and whistles tunelessly.
This war of silence is worse than the war of words. My father is beginning to crack.
“Maybe I will ask her to remain after all. She is not such a bad person, Nadia. Has some good qualities. Only has some incorrect ideas.”
“Pappa, don’t be so stupid. Can’t you see, you are at risk of your life? Even if she doesn’t kill you, you will have a heart attack or a stroke if you go on like this.”
“Hmm. Maybe. But is it not better to die at the hands of one you love than to die alone?”
“Pappa, for goodness’ sake. How could you imagine that she ever loved you? Just remember how she used to behave towards you, the things she said, the pushing, the shouting.”
“True, this is the defect of character which is typical, by the way, of the Russian psyche, in which there is always the tendency to believe in violence as first rather than last resort.”
“Pappa we have all been running round in circles to achieve this injunction, and now you suddenly want to change your mind. What will Vera say?”
“Ah, Vera. If Valentina does not kill me, surely Vera will.”
“Nobody will kill you, Pappa. You will live to a ripe old age, and you will finish writing your book.”
“Hmm. Yes.” His voice perks up. “You see there was one other very interesting development during the Second World War, and that was invention of the half-tractor. This was in fact a French invention which was remarkable both for its elegance and its ingenuity.”
“Pappa, please listen carefully. If you choose to stay with Valentina now, I shall wash my hands of you. There will be no calling for help to me or to Vera next time.”
I am so angry that I don’t telephone him the next day, but late in the afternoon he telephones me.
“Listen to this, Nadezhda!” he shouts down the telephone, his voice fizzy with excitement. “GCSE result of the Stanislav. Grade B in English! B in music! C in mathematics! C in science! C in technology! D in history! D in French! Grade A in religious studies only!”
I can hear Stanislav faintly protesting in the background, and my father’s voice taunting, “Grade C! Ha ha! Grade C!”
Now I hear a terrifying screech as Valentina pitches in, then a crash and the phone goes dead. I try to phone back, but get an engaged tone. Again and again. I am beginning to panic.
Then after about twenty minutes a dialling tone but no reply. I put on my coat and grab the car keys. I’d better go and rescue him. Then I dial once more and this time my father picks up the receiver.
“Hallo, Nadezhda? Yes, good job we discovered the truth. Psychologist who wrote IQ report was a fraud. Stanislav is not genius, not even very clever. Merely mediocre.”
“Oh Pappa…”
“There can be no excuses. In English, yes, science even maybe command of the language is a factor. But mathematics is pure test of intelligence. Grade C! Ha!”
“Pappa, are you all right? What was that crash I heard?”
“Oh, just the smallishbump. You see, she cannot stand to face the truth. Her son is not a genius, but she will not believe this.”
“Are Stanislav and Valentina still there with you?”
I want to shut him up, before she does him a serious injury.
“No is gone out. Shopping.”
“Pappa, it’s more than two weeks since the court granted you the injunction. Why are they still living there? They should have moved out by now.”
It is clear to me that Valentina has another base, maybe even another home somewhere, where she and Stanislav and the small portable photocopier are installed. Why is she still hanging around my father?
“Sometimes here, sometimes not here. One day is gone, one day is back. You know, this Valentina is not a bad type, but she cannot accept that the boy is not genius.”
“So has she or has she not moved out? Where does she live?”
There is a long silence.
“Pappa?”
Then, quietly, almost with regret, he murmurs, “Grade C!”
Vera has been on holiday in Tuscany, so I ring her to fill her in on what has happened in the last fortnight. I describe the scene in the courtroom, Laura Carter’s speech, and my father’s finger-pointing intervention.
“Bravo!” cries Vera.
I describe Valentina’s impassioned but unintelligible declaration of love, and our plum wine celebration.
“We both got a bit tipsy, then he started talking about his days at the Red Plough Factory.”
“Ah yes, the Red Plough.” Vera’s Big Sis voice makes me feel uneasy, as though something bad is coming next. “You know of course that in the end they were betrayed. Somebody whose bicycle they had mended reported them to the NK. VD. The director and most of the staff were carted off to Siberia.”
“Oh no!”
“Fortunately, that was after Pappa had already left. And one of the neighbours betrayed Anna and Viktor, and they ended up in Babi Yar. You know that they were Jews, of course.”
“I didn’t know.”
“So you see everybody is betrayed in the end.”
I had thought there was a happy story to tell about my parents’ life, a tale of triumph over tragedy, of love overcoming impossible odds, but now I see that there are only fleeting moments of happiness, to be seized and celebrated before they slip away.
“What I find hard to understand, Vera, is-why were people so quick to betray each other? You would have thought they would show solidarity in the face of oppression.”
“No no, that is the naive view, Nadezhda. You see, this is the dark underside of human nature. When someone has power, the lesser people always try to gain favour with them. Look at the way Father always tries to please Valentina, even when she abuses him. Look at the way your Labour politicians are creeping up to offer their homage” (she pronounces it hom-aahj) “to the capitalists’ (she pronounces it cap-it-alists) “whom they vowed to overthrow. Of course it’s not just politicians, it happens throughout the animal kingdom too.”
(Oh, Big Sis, what a nose you have for sniffing out the tainted, the soiled, the venal, the compromised. When did you learn to see so darkly?)
“They’re not my Labour politicians, Vera.”
“Well they are certainly not mine. Nor Mother’s, as you know.”
Yes, my generous dumpling-hearted stuff-‘em-with-food-till-they-burst mother was a devoted supporter of Mrs Thatcher.
“Let’s not talk about politics, Vera. We always seem to fall out.”
“Of course some things are so distasteful they are better not talked about.”
Instead, we make plans for the immigration tribunal hearing, which has crept up on us and is suddenly only a fortnight away. Vera and I have informally swapped roles. I am now Mrs Divorce Expert, or at least, it is my job to take care of the divorce side of things. Vera plays the part of Mrs Flog-‘em-and-send-‘em-home. She is superb in the role.
“The secret, Nadia, is in meticulous planning.”
Vera has visited the tribunal courtroom, checked out the lie of the land, and made friends with the usher. She has contacted the tribunal office, and without actually telling them that she is acting for Mrs Mayevska, has ensured that there will be an interpreter.