После этого сказал Иосиф народу египетскому:

— Вот вам семена. Засевайте землю. От хлеба, который вырастите и соберете, будете отдавать фараону пятую часть, оставляя четыре части на пропитание себе, и детям вашим, и домочадцам, и на засев поля.

И сказали египтяне Иосифу:

— Ты спас нашу жизнь. Да обретем мы милость перед лицом твоего господина, будем его рабами.

И установил Иосиф земельный закон, который действует до сих пор [3]. Земля в Египте, кроме той, что у жрецов, принадлежит фараону, и за пользование ею вносится пятая часть урожая.

1. С этим отрывком в повествование об истории израильтян входит экскурс в историко-правовую сферу Египта. Повествователь обратил внимание на то, что отличало отношения собственности в Египте и в стране Ханаан. В Египте вся земля считалась собственностью фараона, и за пользование ею все, кроме жрецов, находившихся на особом положении, должны были отдавать пятую часть урожая. В соответствии с мышлением своего времени, наблюдатель не допускал, что сложившийся порядок — результат многовековой эволюции. Единовременная земельная реформа, превратившая египтян в рабов фараона (из других источников известно, что им приписывались сверху и сроки сева, и выбор сельскохозяйственных культур), была приписана одному человеку, чужестранцу на египетской службе.

2. Эта деталь указывает на то, что окончательная редакция рассказа об Иосифе принадлежит сравнительно позднему времени. Лошади появились в Египте после нашествия гиксосов и, во всяком случае в древности, не использовались для сельскохозяйственных работ.

3. Выражение "до сих пор" в этом, как и во многих других местах Библии, — свидетельство существования временн(го промежутка между действием и его описанием.

Смерть Иакова [1]

По прошествии семнадцати лет жизни в земле Гошен Иаков почувствовал, что истекает срок его земного странствия. Призвал он первым к себе Иосифа и сказал ему:

— Смотри! Теперь я умираю. Но пусть с вами будет Бог и возвратит вас в страну отцов. Тебе, Иосиф, я оставляю землю, чтобы отличить тебя от братьев. Отнял я её у амореев своим мечом и луком. Поклянись, что не предашь тела моего чужой земле, но перенесешь туда, где погребены мои отец и дед.

И принес клятву Иосиф. И благословил Иаков детей Иосифа, рожденных в Египте, и предрек им потомство многочисленное. А затем попросил подойти остальных сыновей своих и каждому возвестил их будущее:

Сойдитесь, сыны мои, и я вам поведаю
Все то, что вас ожидает в будущем.
Садитесь рядышком и послушайте
Родителя вашего Израиля.
Рувим, любимым ты был моим первенцем.
Ты сила моя, корень мощи моей.
Но вместе с ними отшумишь ты, как воды,
Не будет у тебя ни над кем преимущества
За то, что вступил ты на ложе отцовское
И предал его осквернению.
Левий, Симеон, вы всегда неразлучны!
Неправедным будет ваше оружие.
И нет моей доли в ваших деяниях.
От гнева явится к вам поражение.
Как у быков, ваши жилы подрежутся,
И ляжет на вашу ярость проклятие.
Разделитесь вы во Иакове, рассеитесь во Израиле.
Иуда, сын самый достойный мой,
Не сходит рука твоя с горла у недругов.
Тебе поклоняются братья твои.
Львенку подобен ты, отрок мой,
Добычу свою несущему.
Как лев ты и львица на отдыхе.
Кто подступить к ним осмелится!
Кто их спугнуть попытается!
Жезл царский из рук не выпадет,
Пока новый владыка не явится
И ему все народы поклонятся.
Зебулон, ты у моря поселишься
До пределов Сидона, близ гавани.
Как осел с костями широкими,
Иссахар, между вод ты разляжешься,
Убаюканный изобилием.
Со спиною, для ноши подставленной,
И в кабальном рабстве окажешься.
Дан, ты станешь коленом Израиля,
Судьей для народа будешь ты,
Поползешь змеей подколодною,
Притаишься, как аспид жалящий,
Поражая копыто конское.
Гад! Теснить тебя будут полчища,
Но, могучий, ты не поддашься им.
От Ашера хлеба изобильные.
Царям же достанутся лакомства.
Нафтали, олень быстроногий ты,
И прекрасно твое красноречие.
Возрастание — доля Иосифа,
Как у вод растущего дерева,
Чьи ветви простерты над стенами.
И сколько бы ни грозили тебе,
Сколько ни враждовали с тобой,
Тетива твоя будет натянута,
Сильны будут руки лучника,
Что к главе Ефраима протянуты,
Угрожая также Манассии.
Порожденье ты мощи Иакова
Твердыни нашей и пастыря.
Возлюблен ты Богом Иакова,
Одарен ты благословеньями,
От божьих небес исходящими,
От бездны внизу находящейся,
От груди и от тела матери.
Родителя благословение
Превыше с гор посылаемых.
Да осенят они голову
И темя Иосифа-отрока,
И братьев его, верных Господу.
Вениамин, волком рыскающий,
Дичь по утру пожирающий,
Добычу делящий вечером [2].

Окончив говорить, Иаков поднял ноги свои на постель и скончался, присоединившись к предкам.

И упал Иосиф на лицо отца своего, и плакал над ним, и целовал его. После этого он приказал набальзамировать тело Иакова. На это ушло сорок дней. Все оплакивание длилось семьдесят дней. Когда прошли эти дни, явился Иосиф к фараону и поведал ему о предсмертной просьбе отца. И разрешил фараон отвезти прах отца Иосифа в страну Ханаан. И дал Иосифу колесниц, всадников и множество слуг своих.

Иосиф шел за саркофагом отца по зыбучим пескам при свете солнца и под бледной иудейской луной, и прошлое возвращалось к нему то сладковатым запахом кизяка, то заунывным воем шакалов. Песок набивался в сандалии. Наклоняясь, чтобы его высыпать, Иосиф невольно кланялся пустыне, давшей жизнь отцам и праотцам и взявшей их в свои сыпучие холмы. Иногда ветер взметал песчаный вихрь, и тогда слышались голоса их душ.

Египет, воздвигая гробницы из вечного камня, сохраняя бренную плоть с помощью соды и благовонных масел, создал культ вечности. Но это самообман. Вечен ветер, превращающий и твердый камень в песок и пыль. Вечна пустыня, наступающая на обработанные поля и приобщающая их к своему одиночеству. Вечен Бог, имени которого никто не узнает, Бог пустыни, которому поклонялся отец, брезгливо отворачивавшийся от кумиров с песьими и крокодильими мордами. Пока сохранится вера в Бога Авраама, Исаака и Иакова, их потомки останутся жить в памяти пустыни и порыв горячего восточного ветра будет доносить их имена.

Дойдя до Горэн Аатад, что по ту сторону Иордана, плакали там сопровождающие тело великим и горестным плачем. И длился он семь дней. Хананеи, люди той страны, наблюдая это, сказали: "Велика у египтян скорбь". Поэтому называется это место "Плач египтян за Иорданом".


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: