− Какой? − спросила Уайт с растущим нетерпением.

Адамат поправил шляпу и сжал набалдашник трости.

− Прикажет убить меня.

* * *

Позже в тот же день в Общественные архивы, где сидели Адамат и Уайт, явились четверо констеблей с ордером на арест Адамата.

Пока его в наручниках выводили и сажали в полицейский фургон, он заметил, что на входе в архивы околачивается репортер из «Новостей Адопеста». К репортеру тут же подошел один из констеблей. До Адамата донесся обрывок разговора Уайт с полицией.

− Я еду с ним.

− Дорогуша, вы не арестованы, − возразил полицейский.

− Он мой напарник.

− Мне-то что? Если захотите, можете навестить его в Вороненой башне.

Похоже, производящие арест констебли не были осведомлены о статусе Уайт. Адамат практически видел, как холодеет ее взгляд.

− Тогда отвезите меня обратно в участок, − приказала она.

− Ладно-ладно. Но вам придется ехать внутри. И без фокусов, ясно?

Дверь открылась, и Уайт уселась рядом с Адаматом.

− Интересный у вас план, − сказала она, когда они тронулись.

Адамат взглянул на констебля. Из первого участка, но незнакомый. Наверное, его выбрал комиссар.

− Честно говоря, − сказал Адамат, − меня удивляет их сдержанность. Я ждал, что кто-нибудь воткнет мне нож в спину. Кто-нибудь, кто не знает о вас. Мы бы их схватили, выяснили, кто наниматель, и... − Он замолчал и пожал плечами.

Арест осложнил ситуацию. Но что у комиссара есть на Адамата? Он не сделал ничего предосудительного. В последние два дня Уайт почти все время была с ним.

− А что, если бы они просто попросили своего друга пустить вам пулю в голову с тысячи ярдов? Или отправили его к вашей жене? Эти люди не из тех, кто будет играть по вашим правилам.

− Моя жена ближайшие несколько месяцев гостит у родителей за городом.

Адамат почувствовал, что по спине катится пот. Последнее замечание не из приятных. Ему такое даже не приходило в голову. Как он мог быть столь безрассудным?

− Что ж. − Он облизнул губы. − Похоже, ничего подобного они не сделали.

− Тем не менее, − отозвалась Уайт.

Их доставили в участок и тут же отвели на второй этаж, где располагался просторный кабинет комиссара с видом на площадь. Отделанный панелями из железного дерева и украшенный иностранными трофеями и картами города, он был раз в восемь больше кабинета капитана Хиви.

Комиссар Александр сидел за столом. Адамат с удивлением обнаружил, что за плечом комиссара стоит, сложив руки за спиной, капитан Хиви. Вид у нее был недовольный. Констебли ввели Адамата и сразу удалились. Через мгновение появилась Уайт.

− Полагаю, у вас есть веская причина прервать наше расследование, − сказала она.

Уайт держалась с той же настороженностью, что и Хиви, и взирала на всех так, словно была в этом кабинете главной.

Комиссар Александр не купился на ее представление.

− Есть, атташе Уайт. С сожалением сообщаем, что вас обманом заставили работать с этим человеком.

Уайт вскинула брови. Адамат шагнул вперед.

− Простите?

Александр медленно перевел взгляд на него.

− Это ваш бумажник?

Адамат опустил глаза и увидел под толстыми пальцами комиссара коричневый кожаный бумажник. В верхнем уголке виднелась монограмма ОКСА[1].

− Мой. Вчера днем его вытащили у меня из кармана.

 − Вы сообщали о краже?

− Пока не успел. Какое отношение это имеет к расследованию? 

Мысли Адамата заметались. К чему клонит комиссар?

Александр двумя пальцами раскрыл бумажник и показал его содержимое Адамату и Уайт. Бумажник был под завязку набит банкнотами − похоже, на несколько тысяч кран. Александр вытащил из пачки банкнот сложенный листок бумаги.

− Мы нашли его у карманника, которого задержали сегодня утром, − сказал он. − Нас удивило такое количество наличности у констебля вроде вас, но еще больше удивило это. − Он помахал листком. − Не хотите объяснить?

Адамат, по-прежнему в наручниках, с опаской подошел к столу и взял листок. В горле у него пересохло.

− Похоже, это чек, выписанный Рикардом Тумбларом на мое имя.

− Найденный в вашем бумажнике, − добавил Александр. − Хиви призналась, что вы с Рикардом друзья. Она передала вам его дело в качестве одолжения, решив, что вы выше взяточничества. Решив, что даст вам шанс оправдать друга и, если он виновен, исполнить свой долг или взять самоотвод.

У Адамата отвисла челюсть.

− Простите? Я вижу этот чек впервые в жизни. И я никогда не видел столько денег, не говоря уже о том, чтобы носить их с собой в бумажнике.

− И все же они были там, вместе с чеком, − сказал Александр.

Заговорила Хиви негромким, полным разочарования голосом:

 − Рикард Тумблар отрицает, что выписывал чек. Но этот чек из его чековой книжки, найденной в гостиничном номере. И мы уже связались с банком. Подпись подлинная.

− Скорее всего, все-таки поддельная, − бросил Адамат. − Это абсурд. Чековая книжка лежала здесь, в участке, под охраной.

− По словам констебля Джайна, вчера утром вы несколько минут оставались наедине с Рикардом Тумбларом на месте преступления. По словам Джайна, вы его отослали.

− Верно, − подтвердил Адамат. − Опросить персонал отеля.

− Значит, вы это не отрицаете, − заключил Александр. − И не отрицаете, что дружите с обвиняемым?

Адамату захотелось стиснуть руками толстую шею комиссара. Чутье подсказывало ему, что расследование близко к завершению. Он вот-вот поймает и порохового мага, и его нанимателей, и они об этом знают. Он посмотрел на Уайт, которая во время всего разговора хранила молчание. Она бросила на него непроницаемый взгляд.

− Мне жаль, атташе Уайт, − сказал Александр, − но в свете последних событий мы вынуждены уволить особого детектива-констебля Адамата из адроанской полиции.

− Вы не можете. − Адамат шагнул вперед, дернувшись в наручниках. Весь мир вокруг рушился. Работа, репутация. Если он не загремит в тюрьму, то все равно пропадет.

− Могу. Вы не арестованы. Пока что. − Александр закатил глаза. − Капитан Хиви настояла на том, чтобы мы продолжили расследование, прежде чем бросить вас в Вороненую башню. Но вам нельзя покидать город, пока мы не закончим. Мы будем за вами присматривать. − Он вынул банкноты из бумажника Адамата и сложил их вместе с поддельным чеком, а бумажник бросил на край стола. − Констебли за дверью снимут с вас наручники. Можете идти.

Адамат взял пустой бумажник и спросил Хиви:

− Вы поверили?

− Доказательства налицо, как вы часто повторяете.

Глубоко вздохнув, он повернулся к Уайт. Уж ей-то очевидна вся абсурдность происходящего? Как вовремя. Насколько это на руку Александру и его негласным союзникам. Он ожидал, что ему воткнут нож в спину, а не такого коварства.

Он оказался глупцом.

Уайт встретила его взгляд.

− Что ж, Адамат, с вами было приятно работать. Жаль, что так вышло.

− Я не... − начал было Адамат.

Уайт прошла мимо него и остановилась перед комиссаром Александром.

− Я продолжу расследование. Без Адамата. Моя основная задача по-прежнему состоит в том, чтобы найти порохового мага.

− Конечно, атташе, − отозвался Александр и рявкнул: − Адамат, свободны!

Адамат вышел из кабинета. С него сняли наручники и вернули трость и шляпу, поля которой успели помяться. Как в тумане он шагал по полицейскому участку, и десятки констеблей не сводили с него глаз. Он уже добрался до выхода, когда его остановил знакомый голос.

− Вы только посмотрите, ребята, − сказал лейтенант Дорри. − Разве это не любимчик капитана? Куда путь держите, Адамат?

Адамат коснулся двери. За его спиной послышались торопливые шаги Дорри. Лейтенант схватил дверную ручку и захлопнул дверь, заставив Адамата повернуться к нему.

Наклонившись, Дорри со злобной ухмылкой заглянул Адамату в лицо. Он был выше и шире в плечах, и Адамат предположил, что тот поддерживает физическую форму, избивая безоружных свидетелей и прогуливаясь до экипажа и обратно.

− Будешь отвечать, умник с Даром памяти? Помнишь, я сказал, что ты свое получишь?

− Вы этого никогда не говорили, − спокойно ответил Адамат. − Просто сказали, что капитан обо всем узнает. − Он повысил голос, чтобы слышали констебли в комнате отдыха. − Это было сразу после того, как я предположил, что вы небрежный следователь.

Дорри оглянулся.

− Ты что, хочешь задеть мои чувства?

− Я в тот раз не упомянул, что вы полный тупица, − продолжал Адамат. − И не способны раскрыть убийство, даже если оно произошло у вас под носом. Пусть я опозорен, но вы неудачник и дурак. И несмотря на все свое фанфаронство, вы прекрасно понимаете, о чем я говорю.

По лицу Дорри − побагровевшим щекам, вылезшим из орбит глазам − Адамат понял, что уязвил его в самое больное место. Скрючив пальцы, Дорри задышал быстро и неглубоко.

− Могу я поговорить с вами, как один гражданин с другим? − спросил Адамат. 

Внутри у него все онемело. Та малая часть его рассудка, что еще контролировала эмоции, подсказывала, что он роет себе могилу. Ему было все равно.

− Бездна, я ни слова не понял, − прорычал Дорри.

− Это архаичное выражение, но еще имеет законную силу. Довольно глупое, на мой взгляд, но если сказать его полицейскому в присутствии трех и более независимых свидетелей, а тот в течение пяти секунд не ответит «нет», то можно ударить его по лицу, и вас не арестуют за нападение на служителя закона.

Дорри прищурился.

Адамат сжал кулак и засадил им Дорри между глаз. Лейтенант схватился за лицо и рухнул, брызжа кровью и сыпля проклятьями, пальцы его окрасились алым.

− Бездна! − гнусаво крикнул Дорри. − Он сломал мне нос!

Адамат потер кулак. Краткий миг удовлетворения почти сразу прошел. Несмотря на архаичный закон, его ждет расплата. Он такой же дурак, как и Дорри. Лучше побыстрее уйти и в каком-нибудь спокойном месте подумать, как жить дальше.

Он толкнул дверь, мельком заметив, как констебли спешат на помощь Дорри.

− Ты не просто неудачник, Адамат! − кричал ему вслед лейтенант. − Ты позорище! Это знают все, начиная с меня и заканчивая той глупой кухаркой Дженетри, которая, как ты пытался меня убедить, не убивала своего хозяина! Ты гребаное позорище, а я таким никогда не стану!


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: