Глава 18

Когда доктор Фелл заговорил, стрелки маленьких мраморных часов на каминной полке показывали без десяти четыре. Когда же он закончил, часы как раз пропищали половину шестого.

Патрик Батлер сидел с закрытыми глазами, стиснув руками голову. Быстрый ум при наличии дополнительной информации приводил его к тем же выводам, о которых говорил доктор Фелл. Это было своего рода интеллектуальным упражнением.

Исключая некоторые детали, требующие уточнения, дело казалось завершенным, как собранный на столе пазл. Но, в отличие от картинки-загадки, оно было простым — все ключи обладали яркими цветами, бросаясь в глаза.

— Понимаете? — осведомился доктор Фелл.

Огонь в камине погас, осталась только кучка белой золы с пробегающими красноватыми прожилками. Вздрогнув, Батлер осознал, что в комнате стало холодно и почти темно. Половина шестого. Нужно привести себя в боевое настроение для…

Поднявшись с трудом из-за боли от ушибов, Батлер подбросил в камин несколько поленьев, сразу взметнувших искры. Учитывая, что прошлой ночью ему удалось нанести несколько сильных ударов, не приходилось удивляться тому, что у него онемели руки. Потом он зажег свечи в настенных подсвечниках по обеим сторонам камина.

— Лучше задернуть портьеры, — сказал Батлер. Подойдя к противоположной стене, он посмотрел в окна.

В этой части Кливленд-роу открытое мощеное пространство Конюшенного двора казалось таким же безжизненным, как переулок в Древнем Риме. Справа от него тусклый уличный фонарь освещал темно-красную кирпичную стену пустующего западного крыла Йорк-Хаус. Напротив темнели призрачные арки музея.

Возле одной из арок мелькнула и растаяла тень. За домом уже наблюдали.

Батлер задернул портьеры и вернулся к камину.

— Черт возьми! — вырвалось у него. — Дело не только в убийствах. Когда подумаешь о том, кто сейчас возглавляет секту… — Он постучал себя по груди, подыскивая слова. — Внутри все переворачивается!

— О да, — согласился доктор Фелл и встал, тяжело опираясь на трость. — Конечно, сэр, помощи от меня не больше, чем при восхождении на гору. Но, может быть, мне остаться?

— Нет. Вы понимаете причину.

Доктор Фелл печально смотрел на него:

— Слушайте, приятель, незачем так расстраиваться!

— А я и не расстраиваюсь, — отозвался Батлер, глядя ему в глаза. — У меня нет для этого никаких оснований.

— Документы, которые вы передали мне прошлой ночью, неопровержимо доказывают, что Ричард Реншо был прежним главой секты, а миссис Тейлор — его помощницей. Следовательно, преемник Реншо…

— Простите, доктор Фелл, но уже поздно.

Среди прочего Батлер думал о тени, мелькнувшей в пустом Конюшенном дворе.

— Тогда я пойду, — промолвил доктор Фелл, очевидно читая его мысли. — На всякий случай, вот мой номер телефона в Хэмпстеде.

— Спасибо. — Батлер сунул клочок бумаги в карман.

Он первым направился к двери, сжимая в правом кармане халата ореховую рукоятку револьвера «уэбли», что было очевидно, как развевающийся флаг. Разумеется, доктор Фелл споткнулся о ящик с книгами на полу коридора у входной двери.

— Какой я неуклюжий, — пробормотал он. — Можете скоротать время, читая одну из этих книг. Большую их часть я нашел в доме миссис Тейлор. Интересно, околачивается ли рядом ее призрак?

— Чей-то, во всяком случае, околачивается, — сказал Батлер, взявшись левой рукой за ручку двери.

— Визитеры уже появились?

— Пока в единственном числе. Но когда выйдете, не задерживайтесь. Идите налево, а потом сверните на Сент-Джеймс-стрит. Постарайтесь поймать такси.

Он открыл дверь.

— Сэр, — доктор Фелл приподнял широкополую шляпу, — я желаю доброй ночи человеку, которым, несмотря на его… харрумф… эксцентричность, искренне восхищаюсь.

Пару минут Патрик Батлер стоял в дверном проеме, его фигура четким силуэтом вырисовывалась на фоне тусклого света позади. Дрожь опять пробежала по его телу. Хотя он пренебрегал занятиями спортом, но был хорошим наездником и первоклассным стрелком. Если бы не онемение и боль, он бы с радостью предвкушал встречу с Золотозубым.

Холодный воздух проникал сквозь халат. Батлер ощущал запах тумана, не видя его, если не считать тонкой дымки вокруг фонаря. Когда слоновьи шаги и стук трости доктора Фелла замерли вдали, он снова бросил взгляд на мрачный пустой квадрат, именуемый Конюшенным двором.

Кто-то стоял в арке музея, глядя на него.

Вдалеке прогудело такси.

Правая рука Батлера не двигалась — незачем целиться, если не собираешься стрелять. Секунды шли одна за другой…

Очень медленно, словно предоставляя противнику время для маневра, Батлер шагнул в дом, закрыл дверь и, подумав, повернул в замке ключ.

Собственно говоря, с саркастической усмешкой подумал он, почему бы не быть перестрелке на Кливленд-роу? Разве совсем недавно не стреляли из автомобилей, мчавшихся по Вест-Энду? До войны лондонцы сочли бы такое возможным только в американском фильме — причем это выглядело бы преувеличением, даже для Америки.

Отходя от парадной двери, Батлер наткнулся на ящик с книгами. Это привело его к мысли о главе сатанистской секты, отвлекая от сосредоточенности на Золотозубом.

Его взгляд скользнул по страницам лежащего сверху посеревшего от пыли трех столетий памфлета, ухватив начало заголовка: «Похотливые и нечестивые изображения…»

— С этим пора заканчивать, — произнес он вслух.

В столовой напротив библиотеки зазвонил телефон.

После ухода Джонсона и миссис Пастернак в доме стало так тихо, что даже ход часиков в библиотеке был слышен повсюду, а телефонный звонок разорвал тишину на кусочки.

Батлер поспешил в столовую. Миссис Пастернак задернула там портьеры и поставила под тускло поблескивающей хрустальной люстрой холодный ужин. Не без колебания Батлер поднял трубку.

— Пэт? — послышался спокойный голос Чарли Денема.

Помедлив мгновение, Батлер дружелюбно отозвался:

— Привет, Чарли! В чем дело?

— Я обещал навестить тебя, Пэт, но так погряз в делах, что… Как ты?

— Никогда не чувствовал себя лучше, старина. А почему ты спрашиваешь?

Короткая пауза.

— Но газета сообщает, что ты пострадал на пожаре в какой-то церкви среди ночи! Никогда не подозревал, что ты вообще посещаешь церковь, — заметил Денем, известный своей ортодоксальной религиозностью.

— Это частная часовня в старом поместье, — объяснил Батлер. — Мы просто забавлялись. Ничего страшного не произошло.

— Значит, о тебе можно не беспокоиться? — Голос Чарли звучал весьма холодно.

— Конечно. Спасибо за звонок. Пока.

Положив трубку, Батлер какое-то время сидел глубоко задумавшись. Потом он встрепенулся и посмотрел на холодный ужин на столе. Пища, за которой миссис Пастернак часами стояла в очередях, была настолько скудной, что выглядела комично и даже виновато. Но Патрик Батлер против этого не возражал. Его выводили из себя воспоминания о елейном голосе, заверяющем радиослушателей, что они никогда в жизни не питались здоровее, чем при нынешней диете.

Поднявшись, Батлер посмотрел в щель между задернутыми оконными занавесями.

Теперь в Конюшенном дворе стояли двое, наблюдая за домом.

Быстро, но без спешки Батлер приступил к приготовлениям. Сначала он закрыл и запер все ставни на окнах в нижних комнатах, потом запер заднюю дверь.

Как сто однажды информировал болтливый взломщик, лучшей защитой дома были старомодные ставни — их нельзя было взломать, не поднимая шум. Патрик Батлер хотел не избежать атаки, а точно знать, с какой стороны она начнется.

Скрип его шагов по старым деревянным ступенькам был единственным звуком, когда он поднимался наверх. Даже стенные панели не поскрипывали, как бывало обычно. Наверху Батлер также закрыл и запер ставни, закончив собственной спальней в передней стороне дома.

Хотя под халатом у него была только пижама, он решил не одеваться, выказав таким образом больше презрения к Золотозубому и компании. Прикрепив кобуру к кожаному поясу, он надел его и положил в кобуру «уэбли». Тем не менее.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: