— Идиот! Только этого нам не хватало! — в ярости воскликнул Джо.— Теперь они знают, что мы брали их на пушку. Это крохотное сообщение испортит все дело!

Нажав на газ, Фрэнк поехал на предельно разрешенной на шоссе скорости.

— Но мы еще не вышли из игры! Бандиты, конечно, удвоят усилия и постараются найти кита. Но на данный момент они так же далеки от этого, как и мы, Нам надо во что бы то ни стало их опередить.

Они приехали в аэропорт, запарковали машину и нашли поджидавшего их Чета у голубого одномоторного самолета. В руках у него был все тот же черный кожаный саквояж, Выглядел он страшно смущенным.

— Ребята, я виноват,— пролепетал он.

— Трепло ты, Чет! — обругал его Джо.— Какого черта ты все разболтал.

— Я не хотел… правда, не хотел! Это все хитрюга корреспондент. Начал, словно пулемет, забрасывать меня вопросами. Я сбился, что-то начал мямлить и… Он быстренько смекнул, в чем дело, и умчался. Я не смог его остановить.

— Какой теперь толк об этом говорить,— сказал Фрэнк.— Пошли сядем в самолет и займемся делом!

Оки сели, пристегнулись и разогрели двигатель. Получив разрешение на вылет, Фрэнк двинулся по взлетной полосе. Легкий самолетик быстро набрал скорость и почти достиг того места, где Фрэнк должен был поднять его в воздух. Но вдруг, круто накренившись влево, самолет съехал со взлетной полосы и начал вращаться.

ИЩЕЙКИ

Фрэнк выключил двигатель, и вращение прекратилось.

— Джо, Чет! Как вы? — закричал он.

— Я— нормально,— ответил Джо.— Что случилось?

— Не знаю!

Услышав позади стон, братья оглянулись. Чет сидел, уставившись вперед стеклянным взглядом. На лбу его расползалось большое красное пятно. Братья отстегнули свои ремни и ослабили ремень Чета.

— Не двигайся! — предостерег Фрэнк.— Сейчас найдем врача.

Взгляд толстяка прояснился.

— Нет, нет! Не надо звать врача! Я — в порядке. Только страшная головная боль.— Он ощупал голову, на которой быстро росла шишка.— Ой! Хорошо, что череп у меня крепкий. Что они сделали — бросили на меня крышу кабины?

Завыли сирены. Через летное поле к потерпевшему аварию самолету неслись с включенными мигалками два аварийных грузовика. Раздался визг тормозов, и из машин выскочили пожарные с огнетушителями.

— Мы с братом не пострадали,— сказал Фрэнк.— А Чет сильно ударился головой.

Чет настаивал, что с ним все в порядке, но пожарные посоветовали ему обратиться в медпункт. Они помогли ему выйти из самолета и, усадив в один из грузовиков, быстро умчались.

Первым делом братья осмотрели самолет, чтобы убедиться, что опасности пожара нет. Вскоре для выяснения причин аварии подъехали на джипе двое механиков.

— Oн ни с того ни с сего накренился на одну сторону и начал вращаться,— рассказывал Фрэнк.— Такое ощущение, будто я потерял колесо.

Нагнувшись, Джо осмотрел левое колесо.

— В некотором роде ты действительно его потерял,— объявил он.— Оно намертво заблокировано.

Фрэнк тоже осмотрел колесо. Джо был прав. С помощью механиков братья попытались толкнуть самолет вперед — левое колесо не поворачивалось.

— Невероятно! — прокомментировал механик по имени Хэнк.— Мы только вчера проверяли подшипники. Колесо должно было нормально работать в течение года.

Фрэнк наклонился к колесу и понюхал его.

— Джо, ты можешь определить, чем здесь пахнет?

Джо покачал головой.

— У нас пока нет доказательств,— сказал Фрэнк,— но я готов спорить на что угодно, что это диверсия. Существует с полдесятка кислот, которые в обычных условиях нейтральны и активизируются только под воздействием тепла. Такая кислота могла разъесть смазку, и в результате колесо заклинило.

— Мы это проверим,— пообещал Хэнк. Механики приподняли левое колесное шасси и подставили под него тележку. Сев вместе с ребятами в джип, они отбуксировали самолет к ангару. Пока Чета осматривали в медпункте, Фрэнк и Джо пытались разузнать, можно ли на послеобеденное время арендовать самолет. Однако их ждало разочарование: все машины были заняты, за исключением вертолета, а у них не было разрешения на управление этим летательным аппаратом.

— Хуже некуда! — сказал Джо.— Пока мы здесь прохлаждаемся, бандиты найдут кита, и тогда прощай навеки «Белый талисман»!

— Постой! — перебил его Фрэнк.— У Джека Уэйна есть лицензия на право управления вертолетами!

— Правильно, надо ему позвонить!

Джек пообещал приехать в аэропорт в течение часа. Приободренные ребята пошли в медпункт. Чет сидел на стуле и улыбался.

— Все кости целы! — радостно сообщил он.— Но они говорят, что несколько дней мне нельзя особенно напрягаться.

Узнав о предполагающемся полете на вертолете, Чет вызвался остаться в аэропорту и присматривать за самолетом.

— Буду следить, не появятся ли вокруг какие-нибудь подозрительные личности,— добавил он.

— Это было бы здорово,— сказал Фрэнк.— Но ты уверен, что тебе это по силам?

Чет кивнул.

— Только я хотел бы попросить вас об одном одолжении.

— О каком? — спросил Джо.

— Принесите черный саквояж, который был со мной в самолете.

— Сейчас принесем. А что там лежит? Ты таскаешь его за собой с тех самых пор, как началось расследование этого дела.

— В нем, мой дорогой друг, то, что необходимо художнику,— мои инструменты для резьбы по кости. Надеюсь, вы не думаете, что такие мелочи, как кража кита или статуи из кости, могут помешать мне заниматься моим любимым искусством!

Братья принесли саквояж и усадили Чета возле ангара, где механики осматривали их самолет.

Вскоре появился Джек Уэйн. Он быстро оформил бумаги на аренду вертолета. Когда Фрэнк и Джо пристегнули ремни, Джек запустил двигатель, дал ему поработать вхолостую, затем включил несущие винты.

Вертолет медленно приподнялся и, плавно пройдя несколько футов по взлетной полосе, взмыл вверх. Свободной рукой Джек передал ребятам карту.

— Жирная линия, проведенная черным карандашом,— перекрывая шум мотора, крикнул он,— показывает прямой путь от места кражи кита до места, где были обнаружены воздушные шары.

— Мы с Джо осмотрели с воздуха каждый дюйм этого пути,— ответил Фрэнк,— и никаких следов кита не обнаружили.

— А что означают красные круги? — спросил Джо.

— Места, где нам может повезти. Учитывая данные метеосводок за ту ночь, когда был украден кит, я отметил направления, в которых воздушные шары под влиянием погодных условий могли отклониться от прямого курса.

— Понял! Значит, существует вероятность обнаружения в этих районах сорвавшегося с канатов кита.

— Совершенно верно!

На первых двух участках, которые они осмотрели, ничего обнаружить не удалось, и ребята только потеряли драгоценное время. Джо совсем впал в уныние.

— Держись, — сказал ему Джек, — впереди еще два неосмотренных участка.

— А если и там ничего нет?

— Тогда придется придумать что-нибудь еще,— вмешался в разговор Фрэнк.

Минут через пятнадцать Джек обратил их внимание на окруженное небольшим лесочком поле, за которым поблескивала на солнце гладкая поверхность озера.

— Я вижу каких-то людей! Они, по-видимому, тоже что-то потеряли,— сообщил он.

Внизу трое мужчин, словно натасканные на ловлю птиц охотничьи собаки, рыскали по окрестностям.

— Давайте снизимся и посмотрим, что они ищут,— сказал Фрэнк, прикладывая к глазам бинокль.

Джек начал снижаться. Когда вертолет приблизился к полю, мужчины подняли головы и, сделав, словно охотничьи собаки, стойку, побежали к лесу.

— Это же Тим Варни и Маг Стайн! — воскликнул Фрэнк.— И с ними Рембрандт!

— Рембрандт! — повторил за ним Джо.— Ничего себе! Вот уж кто нас одурачил!

Мужчины скрылись в лесу. И в тот же миг над лесом поднялось несколько белых дымных клубочков. Пули прошили кабину над головой Фрэнка. Джек Уэйн направил вертолет круто вверх.

— Чуть-чуть промахнулись,— глубоко вздохнув, сказал Фрэнк.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: