He held up his large, strong, callused hand.

Cristoforo still did not answer, though now he stood not five feet from the captain of the Pinta. It was Segovia who said, "Of course you will give a full accounting of all this gold and add it to the common treasury."

Pinzўn turned red. "What do you accuse me of, Segovia?" he demanded.

He might accuse you of treason, thought Cristoforo. Certainly of mutiny. Why did you turn back? Because you couldn't make any better headway against the east wind than I did? Or because you realized that when you returned to Spain without me, there would be questions that you couldn't answer? So not only are you disloyal and untrustworthy, but you are also too cowardly even to complete your betrayal.

All of this remained unsaid, however. Cristoforo's rage against Pinzўn, though it was every bit as justified as his anger toward Sees-in-the-Dark, had nothing to do with the reason God had sent him here. The royal officials might share Cristoforo's contempt for Pinzўn, but the seamen all looked at him as if he were Charlemagne or El Cid. If Cristoforo made an enemy of him, he would lose his control over the crew. Segovia and Arana and Gutierrez didn't understand this. They believed that authority came from the King. But Cristoforo knew that authority came from obedience. In this place, among these men, Pinzўn commanded much more obedience than the King. So Cristoforo would swallow his anger so that he could make use of Pinzўn in accomplishing God's work.

"He accuses you of nothing," said Cristoforo. "How can anyone think of accusing you? The one who was lost is now found. If we had a fatted calf, I'd have it slaughtered now in your honor. In the name of Their Majesties, I welcome you back, Captain Pinzўn."

Pinzўn was obviously relieved, but he also got a sly look in his eyes. He thinks he has the upper hand, thought Cristoforo. He thinks he can get away with anything. But once we're back in Spain, Segovia will support my view of events. We'll see who has the upper hand then.

Cristoforo smiled, held out his arms, and embraced the lying bastard.

* * *

Hunahpu watched as the three Tarascan metalsmiths handled the iron bar he had taught them how to smelt, using the charcoal he had taught them how to make. He watched them test it against bronze blades and arrowheads. He watched them test it against stone. And when they were done, the three of them prostrated themselves on the ground before him.

Hunahpu waited patiently until their obeisance was done -- it was the respect due to a hero from Xibalba, whether they were impressed by iron or not. Then he told them to rise from the ground and stand like men.

"The lords of Xibalba have watched you for years. They saw how you worked with bronze. They saw the three of you working with iron. And they argued among themselves. Some of them wanted to destroy you. But some of them said, No, the Tarascans are not bloodthirsty like the Mexica or the Tlaxcalans. They will not use this black metal to slaughter thousands of men so that barren fields burn under the sun, without anyone to plant maize."

No, no, agreed the Tarascans.

"So now I offer you the same covenant I offered to the Zapotecs. You've heard the story a dozen times by now."

Yes, they had.

"If you vow that you will never again take a human life as sacrifice to any god, and that you will only go to war to defend yourselves or to protect other peace-loving people, then I will teach you even more secrets. I'll teach you how to make this black metal even harder, until it shines like silver."

We would do anything to know these secrets. Yes, we take this vow. We will obey the great One-Hunahpu in all things.

"I'm not here to be your king. You have your own king. I ask only that you keep this covenant. And then let your own king be as a brother to Na-Yaxhal, the king of the Zapotecs, and let the Tarascans be brothers and sisters to the Zapotecs. They are masters of the great canoes that sail the open sea, and you are masters of the fire that turns stone into metal. You will teach them all your secrets of metalwork, and they will teach you all their secrets of shipbuilding and navigation. Or I will return to Xibalba and tell the lords that you are ungrateful for the gift of knowledge!"

They listened wide-eyed, promising everything. His words would be relayed to the king soon enough, but when they showed him what iron could do, and warned him that One-Hunahpu knew how to make an even harder metal, he would agree to the alliance. Hunahpu's plotting would be complete, then. The Mexica and the Tlaxcalans would be surrounded by an enemy with iron weapons and large fast ships. Huitzilopochtli, you old faker, your days of drinking human blood are numbered.

I've done it, thought Hunahpu, and ahead of schedule. Even if Kemal and Diko failed, I will have suppressed the practice of human sacrifice, unified the people of Mesoamerica, and given them a high enough technology to be able to resist the Europeans whenever they come.

Yet even as he congratulated himself, Hunahpu felt a wave of homesickness sweep over him. Let Diko be alive, he prayed silently. Let her do her work with Columbus and make of him a bridge between Europe and America, so that it never comes to bloody war.

* * *

It was suppertime in the Spanish camp. All the officers and men were gathered for the meal, except for the four men on watch around the stockade and the two men who watched the ship. Cristoforo and the other officers ate apart from the others, but all ate the same food -- most of which was provided by the Indians.

It was not served by Indians, however. The men served themselves, and the ship's boys served the officers. There had been serious difficulties over that, beginning when Chipa refused to translate Pinzўn's orders to the Indians. "They're not servants," said Chipa. "They're friends."

In reply, Pinzўn had started beating the girl, and when Pedro tried to intervene, Pinzўn knocked him down and gave him a solid beating, too. When the Captain-General demanded that he apologize, Pinzўn gladly agreed to apologize to Pedro. "He shouldn't have tried to stop me, but he is your page and I apologize for punishing him when that should be left to you."

"The girl, too," Colўn had said.

To which Pinzўn had replied by spitting and saying, "The little whore refused to do what she was told. She was insolent. Servants have no business talking to gentlemen that way."

When did Pinzўn become a gentleman? thought Pedro. But he held his tongue. This was a matter for the Captain-General, not for a page.

"She is not your servant," Colўn said.

Pinzўn laughed insolently. "All brown people are servants by nature," he said.

"If they were servants by nature," said Colўn, "you wouldn't have to beat them to get them to obey. It's a brave man who beats a little child. They'll no doubt write songs about your courage."

That had been enough to silence Pinzўn -- at least in public. Ever since then, there had been no attempt to get the Indians to give personal service. But Pedro knew that Pinzўn had not forgiven or forgotten the scorn in the Captain-General's voice, or the humiliation of having been forced to back down. Pedro had even urged Chipa to leave.

"Leave?" she had said. "You don't speak Taino well enough yet for me to leave."

"If something goes wrong," Pedro had told her, " Pinzўn will kill you. I know he will."

"Sees-in-the-Dark will protect me," she said.

"Sees-in-the-Dark isn't here," said Pedro.

"Then you'll protect me."

"Oh, yes, that worked so well this time." Pedro couldn't protect her and she wouldn't leave. It meant that he lived with constant anxiety, watching how the men watched Chipa, how they whispered behind the Captain-General's back, how they gave many signs of their solidarity with Pinzўn. There was a bloody mutiny coming, Pedro could see it. It awaited only an occasion. When Pedro tried to talk to the Captain-General about it, he refused to listen, saying only that he knew the men favored Pinzўn, but they would not rebel against the authority of the crown. If Pedro could only believe that.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: