The land was purchased, and seven thousand Caribians began trading and purchasing throughout southern Spain. They caused much comment and not a little fear, but they all claimed to be Christians, they spent gold as freely as if they had dug it up like dirt, and their soldiers were heavily armed and highly disciplined.

It took a year to build the palace for the father of Queen Beatrice Tagiri, and when it was finished it was clear that it was really more of a city than a palace. Spanish architects had been hired to design a cathedral, a monastery, an abbey, and a university; Spanish workers had been well paid to do much of the labor, working side by side with the strange brown men of Caribia. Gradually the women who had come with the fleet began to venture out in public, wearing their lightweight, bright-colored gowns all through the summer, and then learning to wear warmer Spanish clothing when winter came. By the time the city of the Caribians was finished, and the King and Queen of Spain were invited to come and visit, the city was populated by as many Spaniards as Caribians, working and worshiping together.

Spanish scholars were teaching Caribian and Spanish students in the university; Spanish priests taught Caribians to speak Latin and say the mass; Spanish merchants came to the city to sell food and other supplies, and came away with strange artworks made of gold and silver, copper and iron, cloth and stone. Only gradually did they learn that many of the Caribians were not Christians, after all, but that among the Caribians it did not matter whether a person was Christian or not. All were equal citizens, free to choose what they might believe. This idea was strange indeed, and it did not occur to anyone in authority in Spain to adopt it, but as long as the pagans among the Caribians did not try to proselytize in Christian Spain, their presence could be tolerated. After all, these Caribians had so much gold. And so many fast ships. And so many excellent guns.

When the King and Queen of Spain arrived -- trying their pathetic best to look impressive amid the opulence of the Caribian city -- they were brought into a great throne room in a magnificent building. They were led to a pair of thrones and invited to sit on them. Only then did the father of the Queen of the Caribians present himself, and when he came in, he knelt before them.

"Queen Juana," he said, "I'm sorry that your mother and father did not live to see my return from the expedition on which they sent me in 1492."

"So Cristobal Colўn was not a madman," she said. "And it was not a folly for Isabella to send him."

"Cristobal Colўn," he said, "was the true servant of the King and Queen. But I was wrong about how far it is to China. What I found was a land that no European had ever known before." On a table before their thrones he set a small chest, and took from it four books. "The logs of my voyage and all my acts since then. My ships were destroyed and I could not return, but as Queen Isabella charged me, I did my best to bring as many people as I could to the service of Christ. My daughter has become Queen Beatrice Tagiri of Caribia, and her husband is King Ya-Hunahpu of Caribia. Just as your parents joined Aragon and Castile through their marriage, so my daughter and her husband have united two great kingdoms into one nation. May their children be as good and wise rulers of Caribia as you have been of Spain."

He listened as Queen Juana and King Henrique made gracious speeches accepting his logs and journals. As they spoke, he thought of what Diko had said -- that in another history, the one in which his ships had not been destroyed, and he had sailed home with the Pinta and the Nina, his discovery had made Spain so rich that Juana had been given in marriage to a different man, who had died young. It had driven her mad, and first her father and then her son had ruled in her place. What an odd thing, that among all the changes that God had made through him, one of them should be to save this gracious queen from madness. She would never know, for he and Diko would never tell.

Their speeches were done, and in return they had offered him many fine gifts -- by Spanish standards -- to take back to King YaHunahpu and Queen Beatrice Tagiri. He accepted them all.

"Caribia is a large land," he said, "and there are many places where the name of Christ has not yet been heard. Also, the land is rich in many things, and we welcome trade with Spain. We ask you to send priests to teach our people. We ask you to send merchants to trade with them. But since Caribia is a peaceful land, where an unarmed man can walk from one end of the kingdom to the other without harm, there will be no need for you to send any soldiers. Indeed, my daughter and her husband ask you to do them the great favor of telling all the other sovereigns of Europe that, while they are welcome to send priests and merchants, any ships that sail into Caribian waters bearing weapons of any kind will be sent to the bottom of the sea."

The warning was dear enough -- it had been clear from the moment that the thousand ships of the Caribian fleet were first seen off the coast of Portugal. Already word had come back from the King of Portugal that all plans to explore Hy-Brasil had been abandoned, and Cristoforo was confident that other monarchs would be as prudent.

Documents were prepared and signed, affirming the eternal peace and special friendship that existed between the monarchs of Spain and Caribia. When they were signed, it was time for the audience to end. "I have but one last favor to ask of Your Majesties," said Cristoforo. "This city is known to all as La Ciudad de los Caribianos. This is because I would not give the city a name until I could ask you, in person, for permission to name it for the gracious queen your mother, Isabella of Castile. It was because of her faith in Christ and her trust in me that this city was built, and such great friendship exists between Spain and Caribia. Will you give me your consent?"

Consent was freely given, and Juana and Henrique stayed another week in order to lead the ceremonies involved in naming the Ciudad Isabella.

When they left, the serious work began. Most of the fleet would return to Caribia soon, but only the crews would be Caribian. The passengers would be Spanish-priests and merchantmen. Cristoforo's son Diego had turned down the wealth that his father offered him, and asked instead to be allowed to be one of the Franciscan contingent among the missionaries to Caribia. Discreet inquiry located Cristoforo's other son, Fernando. He had been brought up to take part in the business of his grandfather, a merchant of Cўrdoba. Cristoforo invited him to Ciudad Isabella, where he recognized him as a son and gave him one of the Caribian ships to hold his trade goods. Together they decided to name the ship Beatrice de Cўrdoba, after Fernando's mother. Fernando was also pleased at the name that his father had given to the daughter who became queen of Caribia. It is doubtful that Cristoforo ever let him know that there might be some ambiguity about which Beatrice the queen was named for.

* * *

Cristoforo watched from his palace as eight hundred Caribian ships set sail for the new world, carrying his first two sons on their different missions there. He watched as another hundred and fifty ships set forth in groups of three or four or five to carry ambassadors and traders to every port of Europe and to every city of the Muslims. He watched as ambassadors and princes, great traders and scholars and churchmen came to Ciudad Isabella to teach the Caribians and learn from them.

Surely God had fulfilled the promises made on that beach near Lagos. Because of Cristoforo the word of God was being carried to millions. Kingdoms had fallen at his feet, and the wealth that had passed through his hands, under his control, was beyond anything he could have conceived of as a child in Genova. The weaver's son who had once cowered in fear at the cruel doings of great men had become one of the greatest of all, and had done it without cruelty. On his knees Cristoforo gave thanks many times for God's goodness to him.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: