- Хватит, - рассмеялся Найт. - Я с самого начала понял, что это шутка. Я же...
- Шутка?! - воскликнул Войн. - Да посмотрите на меня!
Почти с минуту Найт и Джейн смотрели на белое как полотно лицо с потухшими глазами. Усмешка сбежала с губ Найта. Джейн невольно вздрогнула. Им стало страшно и холодно.
- Боже мой! - Найт бросил беспомощный взгляд на Джейн. - Невероятно. Просто невероятно. Но я ему верю. А ты?
Джейн молча кивнула.
- Как же быть? Если все, что он говорит, правда, то ведь можно ничего не отдавать ему и зажить припеваючи.
- Нет, - чуть слышно произнесла Джейн. - Там может говориться о богатстве, успехе, а вдруг мы увидим разлуку... смерть... Лучше отдай этот справочник.
- Возьмите, - выдавил Найт, протягивая сверток.
Бойн мгновенно встал и, схватив сверток, направился с ним к телефонной будке. Вскоре он вернулся, держа в руке три книги, четвертую крепко прижимал к груди. Положив книги на стол, он какое-то время стоял и молча улыбался.
- Благодарю, - наконец произнес он. - Вы помогли устранить очень серьезную опасность. По справедливости вас следовало бы отблагодарить, но даже самый маленький пустячок из будущего может нарушить естественный ход событий. Впрочем, один знак из будущего я вам покажу.
Бойн сделал шаг назад и поклонился:
- Очень признателен вам обоим. - Затем повернулся и поспешил к выходу.
- Эй! - закричал ему вслед Найт. - А как же знак?
- Он у мистера Мэйси, - ответил Бойн и исчез.
Некоторое время Оливер и Джейн сидели молча, стараясь прийти в себя. Наконец осознав, что Бойна с его гипнотизирующим нечеловеческим взглядом больше нет, они посмотрели друг на друга и расхохотались.
- Ну и напугал он меня, - призналась Джейн.
- Здорово сыграно. Прямо новоявленный талант с Третьей авеню. Только непонятно, что ему все-таки было нужно?
- Как что? Твой справочник!
- Не очень-то ценное приобретение. - Найт снова рассмеялся. - А как тебе понравилась эта фраза: "Мэйси было заплачено, но он ничего не получил..." Надеюсь, мистера Мэйси не надули. Интересно, что это за таинственный знак из будущего?
Внезапно дверь бара распахнулась и в комнату влетел Мэйси.
- Где он? Где этот негодяй по имени Бойн?
- В чем дело, мистер Мэйси? - испуганно спросила Джейн. - Что случилось?
- Где он? - Мэйси забарабанил кулаком по двери мужского туалета. - Эй ты, болтун, вылезай!
- Он ушел, - сказал Найт. - Ушел как раз перед вами.
- А вы хороши, мистер Найт. Ничего не скажешь! - Мэйси указал дрожащим пальцем на молодого адвоката. - Вот уж не думал, что вы водите дружбу с жульем. И не стыдно!
- Да в чем дело? - удивился Найт.
- Он заплатил мне сто долларов за эту комнату! - с дрожью в голосе воскликнул Мэйси. - Сто долларов! На всякий случай я отнес банкноту ростовщику Берни. И что вы думаете? Она оказалась фальшивой! Понимаете, фальшивой!
- Ой, не могу, - прыснула Джейн. - Это уж слишком. Еще и деньги фальшивые.
- Да, взгляните сами, - Мэйси яростно шлепнул банкноту на стол.
Найт наклонился и принялся внимательно разглядывать стодолларовую бумажку. Вдруг он побледнел, улыбка исчезла с его лица. Сунув руку во внутренний карман пиджака, он вытащил чековую книжку и трясущейся рукой стал ее заполнять.
- Ты что делаешь? - спросила Джейн.
- Хочу восстановить справедливость, - ответил Найт. - Вот вам ваши сто долларов, мистер Мэйси.
- Оливер! Ты с ума сошел! Швыряться такими деньгами...
- Я не швыряюсь. "Все уладится ко всеобщему удовольствию, без нарушения нормального хода времени..." Эти деньги принадлежат дьяволу. Дьяволу!
- Ничего не понимаю.
- Погляди на банкноту, - прерывающимся голосом произнес Найт. - Гляди внимательно.
Это была самая настоящая, прекрасно отпечатанная банкнота, с которой на них смотрело дружелюбное лицо Бенджамина Франклина, но только в нижнем правом углу стояло - 2001 год, а под цифрами подпись: Оливер Уилсон Найт, министр финансов США.