Тим Миллер
Добро пожаловать в Хэппитаун!
(Эйприл Всемогущая, книга 2)
Наши переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются "общественным достоянием" и не являются ничьей собственностью. Любой, кто захочет, может свободно распространять их и размещать на своем сайте. Также можете корректировать, если переведено неправильно.
Просьба, сохраняйте имя переводчика, уважайте чужой труд...
Глава I.
Эйприл Кеннеди сидела в машине и смотрела в окно автомобиля. Они были в пути чуть более часа. Девушка с радостью променяла бы эту поездку на то, чтобы остаться дома. Прошло почти полтора года с того, как она была похищена семейкой колхозников, которые вдоволь над ней поиздевались. Лишь каким-то чудом Эйприл удалось спастись. И это было воистину чудо в буквальном смысле слова.
Находясь в заточении, девушка видела, как эти животные пытали, насиловали и убили нескольких человек и попыталась сбежать. Во время первой попытки она, спасаясь от преследования, была вынуждена переплывать странное на вид и запах болото. После этого у Эйприл появилась самая удивительная способность из всех, о каких она только слышала. Девушка всю жизнь читала комиксы про супер-героев, обладавших разными сверх-способностями: богатырской силой, способностью летать, телекинезом, или другими невероятными талантами. У нее же обнаружился дар доводить до экстаза мужчин силой мысли, на расстоянии, даже не прикасаясь к ним.
Она могла заставить таким необычным образом парней кончить в любое время, когда ей было угодно. Но самое удивительное происходило сразу после этого – Эйприл становился подвластен их разум, она могла контролировать этих людей, заставлять их делать то, что ей было нужно. С момента, когда девушке удалось наконец освободиться из плена, она не применяла свою необычную способность. Ну, разве что однажды. Один из убийц-похитителей заявился к ней домой на пару с кузеном. Эйприл заставила их пройти через жестокие муки прежде, чем убить. Но с тех пор - ни разу.
Она стала вести достаточно уединенный образ жизни, не выходила в сеть, у Эйприл даже не было мобильного телефона. Целыми днями напролет она просто сидела дома и читала. Но Стэйси, ее подруге, все-таки удалось вытащить отшельницу из дома.
- Земля вызывает. Ты с нами? – спросила Стэйси, сидящая на соседнем сидении.
- Я в порядке. Тебе что, мало, что я согласилась поехать с тобой? - отозвалась Эйприл, посмотрев на подругу.
- Да, но за время поездки ты и единого и слова не проронила.
- Прости, наверное, я просто не привыкла в последнее время выходить из дома.
- Да уж, знаю. Ты стала просто какой-то задроченной затворницей. Именно поэтому ты и едешь с нами в Даллас!
- Как скажешь. Только вы чересчур многого ждете от Далласа, он не так крут, как вы думаете.
- О, вот это да! Тебе-то откуда знать? – раздался голос с переднего пассажирского сидения Кимберли, подруги Стэйси. Эйприл прежде видела ее несколько раз - пересекались на паре тусовок. – Даллас охренителен! Обожаю его! Здесь столькими разными вещицами можно заняться! Не то, что в Сан-Антонио или Остине!
- Например?
- Да все ты прекрасно понимаешь! Много чем.
- Ну, Эйприл, прекрати вести себя, как унылое эмо, - обратилась к подруге Стэйси. – Я тебе веселье обеспечу! Может, даже перепихнешься с кем-нибудь.
- О да, это как раз то, что мне жизненно необходимо! Я в усрачку, и меня трахает какой-то незнакомый бухой чувак.
- Какая же ты у нас романтичная! - съязвила Стэйси.
- Я просто не питаю иллюзий, - ответила Эйприл. Ну не может же она рассказать, что может заставить кончить парня не трахаясь с ним. До того, как Эйприл похитили, она любила секс, но после тех событий девушку бросало в дрожь от одного прикосновения к ее телу. Несмотря на то, что непосредственно Эйприл не изнасиловали, она видела, как это сделали с теми, кого держали вместе с ней в плену. И делали это ужасными, извращенными способами. Да, Эйприл тогда осталась без одежды, голая и ее только трогали, не успев надругаться. Но с тех пор она готова была закричать даже от мысли, что кто-то прикасается к ней.
- Будь, что будет, но мы повеселимся!
- Слушай, детка, если у тебя проблемы с сексом – я могу помочь, - раздался голос с водительского сидения. Это был Тодд, парень Кимберли. Ким саданула ему по руке.
У Эйприл никогда не было проблем с тем, чтобы подцепить парня. Скорее наоборот, она страдала от излишнего мужского внимания, парни не давали ей прохода. Тот же Тодд начал флиртовать с самого начала путешествия. У девушки были ослепительные голубые глаза, длинные черные волосы. Часто Эйприл говорили, что она может или что ей даже нужно стать моделью. Но это было не то, чем бы она хотела заниматься. Хотя девушка уже и не могла сказать, чему бы хотела себя посвятить.
Отказавшись от соцсетей, Эйприл уж точно не скучала по назойливым сообщениям от парней, пытающихся подцепить ее. И ладно бы ей писали: «Привет, красавица», нет, в основном это было: «О, как ты меня заводишь! Я просто хочу отлизать тебе, пока ты не кончишь, не слезая с моего лица», что дико выбешивало. Да даже не в сети, а на людях парни порой вели себя, как полные кретины.
Тодд был идеальным представителем этой породы. Они только сегодня познакомились, а он уже третий раз заводит разговор на тему секса с ней. Эйприл не могла поверить, что Тодд так цинично относится к своей девушке. И ведь Ким была премиленькой девчонкой! На секунду Эйприл задумалась, что бы с этим парнем произошло, примени она на нем свои способности, пока этот чел ведет машину?
- Ким, не заморачивайся над тем, что он несет, - сказала Эйприл. – Он просто выпендривается, строит из себя мачо.
- Ого! Это меня только еще больше заводит! А Ким это прекрасно знает, - ответил Тодд и шлепнул свою подругу по бедру. - Не так ли, детка?
Ким, не говоря ни слова, откинула руку Тодда от себя. Парень засмеялся, повернулся Эйприл и подмигнул ей. В глазах девушки пылала ярость. Стэйси показала Тодду средний палец.
- Не обращай на него внимания. Он просто дурачится, - сказала Стэйси.
- Знаю, - ответила Эйприл, стараясь переключить свои мысли на что-то другое.
- Вот блядь!
- В чем дело?
- Да ты посмотри вперед, на дорогу. Похоже авария. Пиздец, да вы только гляньте на это!
Пробка из машин простиралась на всю длину взгляда Эйприл.
- А долго нам еще стоять?
- Да понятия не имею. Пара миль, наверное. Бля, мы здесь на несколько часов застряли! – Тодд со злостью ударил рукой руль. – Да ну их на хуй, - парень крутанул руль, и поехал мимо стоящих в пробке машин.
- Ты что вытворяешь? – закричала Ким.
- Вывожу нас из пробки, тут должна быть другая дорога.
Через четверть мили путешественники добрались до съезда с магистрали и свернули с нее.
- Куда мы едем? – спросила Стэйси.
- Говорю же - пытаюсь вытащить вас из этой жопы.
Впереди показался въезд на другую магистраль, но она была закрыта на ремонт. Эйприл сделала глубокий вдох. Вот за что она ненавидела все эти поездки, в особенности в Даллас. То авария, то ремонт, то все вместе. Тодд выехал на объездную дорогу.
- Едем в объезд, ебись они колом эти пробки и стройки. Да я прошлым летом здесь был, магистраль, что закрыта – ее еще тогда ремонтировали и мне пришлось ехать по этой. Вот ленивые долбоебы!
- Так ты представляешь себе в каком направлении мы движемся? – спросила Эйприл.
- Да, все в норме. Эта дорога делает крюк направо и потом можно съехать на шоссе.
Эйприл посмотрела в окно. Тодд был тем еще мудаком, и у нее было ощущение, что он понятия не имеет где они и куда едут. Предчувствие не подвело девушку. Прошло чуть больше часа и спутники пронеслись мимо знака «Добро Пожаловать В Хэппитаун[1]».
1
Happy – счастливый, town – город (англ.)