— Ты лжешь, Пегги Мейсон! — И с усмешкой ущипнув ее за щеку, добавил: — У тебя глаза цвета зеленого мха! — Резко отпустив ее, Диг засунул руки в карманы. — Но в остальном ты абсолютно права. Никто не должен без необходимости совать нос в чужие дела. Запомни! Однако я обычно проверяю, как работают мои подчиненные, устраняю неполадки. Я же помог тебе разобраться с морозильной камерой! — И он высокомерно поднял брови. — Или ты не согласна?
— Я… — Пегги отвела взгляд и беспомощно покачала головой, расстроенная тем, что, оказывается, единственная цель его визита — предстать в образе строгого, но справедливого босса.
— Ну? — настойчиво переспросил Диггори.
— Согласна, — прошептала она, опуская глаза и внимательно рассматривая парусиновые туфли.
— Отлично, — удовлетворенно произнес он. — Ну а теперь, если у тебя нет вопросов, я отправляюсь в контору, у меня важное совещание, — прибавил он с легким нетерпением.
— Нет. Я все поняла, — пробормотала она. — Никаких проблем. — Интересно, подумала Пегги, как бы отреагировал Диг, узнав, что он сам ее проблема? Как ей общаться с ним, избежав его мощного притяжения?
— Тогда я пошел. — Его глаза задержались на пылающей копне ее роскошных волос, и жесткая линия рта смягчилась. — А знаешь, пахнет очень аппетитно!
Не только слова, но и голос, каким он произнес похвалу, наполнили Пегги невыразимой тоской. Диг уходит! Она жаждала вернуть его, сказать спасибо за чуткое отношение, за то, что помог устранить ее страхи. Наконец, ей хотелось накормить его! Пегги знала, что он не обедает с рабочей молодежью, но конечно же не откажется сесть за отдельный столик и отведать блюда, которые она специально приготовит ему. Несправедливо, что Диг, усталый, еще и занимается ужином в своем доме! А на кухне полно еды. Она так старательно, вкладывая душу, жарила, парила, варила… И пахнет аппетитно, как сказал Диггори.
— Диг! Подожди! — Подобрав фартук, Пегги бросилась за ним и настигла его у самого выхода. — Скажи…
Но вдруг беспомощно уставилась на Дига, вновь околдованная электризующим взглядом, пьяная от будоражащего мужского запаха. Пегги лихорадочно облизнула пересохшие губы.
— Меня интересует…
Нет, нет! Она не должна ни обнажать свои чувства, ни предлагать услуги. Выглядит слишком нарочито. Даже интимно! А значит, чересчур опасно! Вот если бы сам Диг смог угадать ее мысли, было бы проще, обстановка бы разрядилась и он увидел бы в ней заботливую женщину. Стоп! Как же она расслабилась: забыла, что именно Диггори Даррелл разрушил все, что она создавала с таким трудом? Да пусть сам себе готовит! Пусть хоть умрет с голоду! Ужас и отвращение затмили ее благородный порыв. В горле пересохло от волнения. Пегги несколько раз судорожно вздохнула, прежде чем заговорить:
— Я насчет… насчет моркови. Мне что, правда снова варить?
— Ну да, я же распорядился.
Ее даже успокоил его надменный тон. Слава богу, что она удержалась от соблазна! Не совершила глупейшего поступка, очнувшись от иллюзий в самый последний момент.
Пегги легонько ударила по руке Диггори тыльной стороной ладони.
— Значит, строгий, но справедливый босс?
Его глаза сузились — его не позабавила шутка. Но ей было наплевать. Она только что избежала ловушки и гордилась победой над собой. Пегги даже сожалела, что нельзя поделиться с ним своей радостью.
— Что с тобой, Пегги? — участливо спросил Даррелл.
В его голосе послышалось нечто, мгновенно разрушившее ее непрочное воодушевление.
— Ничего, — быстро сказала она. — Просто хотела лишний раз проверить. Не делать в следующий раз ошибок… а ты всегда очень занят, редко удается поговорить и удостовериться…
Черные брови Дига сошлись у переносицы, Он мягко положил руки ей на плечи.
— Расслабься, Пегги. Ты хорошо работаешь, — Он провел ладонями вниз по ее рукам, вызывая у Пегги волнующий озноб и покалывание, и задержался на запястьях. — Вот что, лагерь быстро превращается в маленькую сплоченную коммуну. И очень скоро каждый узнает, кто и как ведет себя. — Он отпустил ее руки, но удерживал взглядом, продолжая говорить теплым, проникновенным голосом: — Я могу находиться в другом конце острова, даже покинуть его, но мне быстро станет известно, что ты подавала на обед, в чем одета, с кем беседовала. В тайне практически ничего не держится.
Пегги потерла руки, все еще покрытые мурашками.
— Наверное, это даже неплохо, — выдохнула она. — Вдруг ты мне… то есть кому-нибудь понадобишься.
— Верно, если я тебе понадоблюсь, — торжественно подтвердил он.
Глубокий, мерцающий взгляд достиг самых глубин ее сердца, и оно неистово забилось. Удивительно! Только что она ненавидела его, а теперь испытывает симпатию. И вдруг, к ее ужасу, губы Пегги раскрылись и из уст вылетели слова, которых она от себя никак не ожидала:
— Хочешь, я заверну тебе еду, чтобы не готовить дома?
Если его и удивило необычное предложение, то он не подал виду.
— Спасибо, не нужно. Вечером у меня деловая встреча в ресторане на одном из близлежащих островов.
— Деловая встреча? — побледнела она. Неужели свидание?
Диг кивнул.
— Да. С двумя архитекторами. — Он бегло взглянул на часы, и брови его удивленно поползли вверх. — Ого, нужно торопиться!
Так, значит, с архитекторами. У Пегги даже голова закружилась от внезапного облегчения. А они, как правило, мужского пола.
— Что за проклятая должность! — непринужденно рассмеялась Пегги. — Сплошные заботы.
Диг улыбнулся и потрепал ее по щеке.
— Верно.
Рабочие уже сидели за обедом, когда она услышала звук взмывшего в небо самолета. Диг уже в пути. Она выглянула в окно, и впервые ее встревожила чернота тропической ночи. Даррелл, конечно, опытный пилот, но Пегги содрогнулась, представив, как в одиночестве он пролетает над бездонным морем.
Позже, вытирая столы, перемывая тарелки, отчищая кастрюли, Пегги не раз замирала, вспоминая Дига и волнующие минуты, проведенные в его объятиях. Затем, разозлившись на себя и даже покраснев от досады, она постаралась отодвинуть волнительные картины в самые отдаленные закоулки сознания. И стала думать, какие вопросы обсуждает Диг на переговорах.
Опершись на швабру, она нарисовала в своем воображении трех мужчин. Один из них — высокий, загорелый, с суровым, точно высеченным из камня лицом и кобальтово-синими глазами. Вот они заходят в ресторан. Перед обедом, возможно, остановятся выпить рюмку-другую в баре. В руках они держат свернутые в трубку синьки — с ними гости частенько наведываются в лагерь. Пегги фантазировала, представляя меню, заказ Дига. Несомненно, там готовят намного изысканнее, чем она. Но она все равно радовалась, что предложила-таки ему обед. Она знала — да, точно знала, что трогательный жест доставил ему удовольствие.
В девять Пегги накрыла легкий ужин, затем убрала посуду, и к десяти ее работа наконец-то закончилась. Пегги предельно устала, но вместо того, чтобы отправиться в свою комнату, решила заранее накрыть столы к завтраку. Таким образом утром она сэкономит время. Пегги снова посмотрела в полное неожиданностей ночное небо.
Не находя себе места, она осмотрела кухню. Чем бы еще заняться? Разлила по кувшинам апельсиновый сок, поставила в холодильник. Достала из погреба замороженные батоны хлеба и разложила на столе, чтобы они оттаяли. Коробку с овсяными хлопьями придвинула поближе к плите, наполнила водой громадную кастрюлю, прикрыла крышкой и разместила на холодной горелке. Подносы с беконом и миски с яйцами тоже поставила так, чтобы утром они оказались под рукой. В общем, завтра без предварительной подготовки можно браться за горячие блюда.
Хотя нет. Она давно собиралась разобраться в кухонном шкафу, да все руки не доходили. А сколько времени уходит на поиски то одного, то другого! Пегги выгрузила продукты, рассортировала и аккуратно распределила по полкам. Наконец уселась на табурет перед стойкой и принялась листать кулинарные книги, которые принесла Сэм. И хотя глаза слипались, Пегги рассматривала глянцевые яркие картинки, улавливая малейшие шорохи за окном.